Король (ЛП) - Райз Тиффани. Страница 32
- Мне было шестнадцать. И я ухожу. Сэм нужно помочь с документами.
Кингсли развернулся, намереваясь вернуться на улицу.
- Трус, - сказал Сорен.
- Как ты меня назвал? - Кингсли обернулся.
- Ты слышал меня. Ты напуган, потому что я выше тебя? Или потому, что я жил в Италии, где живут самые лучшие футболисты мира?
- Франция. Лучшие футболисты мира - во Франции.
- Я слышал, в этом году у Дании лучшая команда. - Сорен подбросил мяч и несколько раз подбил его ногой.
- Моя школьная команда могла бы обыграть нынешнюю Данию.
Сорен запустил мяч в воздух на три фута. Кингсли поймал его.
- Ты пытаешься заставить меня играть с тобой. Не сработает, - ответил он.
- Почему нет? Боишься, что я одержу над тобой верх?
- Ты забыл, мне нравится, когда ты сверху. Но ты очень высокомерен и горд, - объяснил Кингсли. - И я более чем способен прямо сейчас уничтожить тебя, и не уверен, что ты когда-нибудь оправишься от такого удара по твоему огромному блондинистому эго.
- Кажется, у нас появилась аудитория, - ответил Сорен, оглядываясь вокруг. Кингсли заметил, по меньшей мере, дюжину молодых женщин в шортах и коротких футболках, которые собрались, пытаясь выглядеть неприметно, но с треском провалились в этом.
- Он католический священник, - крикнул им Кингсли. Девушки засвистели.
- А он – нет, - крикнул им Сорен.
Девушку зааплодировали.
- Я не могу заниматься сексом две недели, - напомнил ему Кингсли.
- Ты же знаешь, что можешь провести время с понравившемся человеком, не занимаясь сексом.
- Ты действительно сошел с ума.
- Попробуй. Давай.
- Брось этот чертов мяч, - сказал Кингсли.
- Это наша цель. - Сорен указал на два дерева, которые стояли в трех футах друг от друга, в сорока метрах от них.
- Может, это твоя цель, - парировал Кингсли. - А моя цель - это заниматься тем, что я хотел делать всю жизнь.
- И что же это? - Сорен бросил мяч между ними. Прежде чем Сорен сдвинулся на дюйм, Кингсли повернулся и со всей силой и мышечной памятью, сформированные за тысячи часов игры в футбол будучи подростком, ударил по мячу и отправил его по идеальной дуге прямо к деревьям. Мяч пролетел между ними с точностью кончика кнута, разрезавшего визитку.
Гол.
Он повернулся к Сорену и улыбнулся.
- Выбивать из тебя дерьмо.
Глава 17
Никто никогда не спрашивал, но даже если бы это и произошло, Кингсли ответил бы, что он купил особняк потому, что влюбился в ванну. Огромная по размерам, фарфоровая с золотыми вставками и когтистыми лапами, это была ванна для короля. Он мог бы жить в ней. Если он продолжит играть в футбол с Сореном, ему придется жить в ней. Он нуждался в тепле и воде, чтобы расслабить грудную клетку, где рана затянулась слишком туго. Он выгнул спину до боли и позволил воде просочиться в его шрамы. Он попытался сделать глубокий вдох, но шрам сковывал движения.
И все же, несмотря на всю боль, улыбка не сходила с его лица. Он сделал это. Он обыграл Сорена сегодня со счетом 10-6. Не совсем на это он рассчитывал, но победа над Сореном, даже в футбол в Центральном парке, была именно тем, что доктор прописал. К несчастью, это напряжение привело к возобновлению боли. Но это того стоило. Ради возможности похвастаться, это того стоило.
Пока его ноющие мышцы отмокали, он надел очки, взял книгу, которую купил вчера, и открыл первую страницу. Спустя несколько минут послышался стук в дверь.
- Входите, - произнес Кингсли.
Сэм открыла дверь, прикрыв глаза рукой.
- Номер один или номер два? - спросила она с порога.
- Число... я не знаю. Я принимаю ванну.
- С пузырьками?
- Я не девочка, - заметил Кингсли.
- Хорошо, тогда я оставлю глаза закрытыми, - решила она. - Что не поможет, потому что мне нужно прочитать тебе сообщения.
- Повернись спиной и прочитай, - сказал Кингсли. - Или смотри. Мне все равно.
Сэм посмотрела поверх руки.
- Какого черта ты делаешь? - спросила она. - Ты в очках.
- У меня дальнозоркость. Я могу попасть в цель со ста ярдов, но слова в шести дюймах от носа размыты.
- Ты читаешь в ванне. Ты уверен, что ты не девочка?
Кингсли посмотрел на воду.
- Совершенно уверен, - заверил он.
- Что читаешь?
Кингсли закрыл книгу и показал Сэм обложку.
«Создана служить: Руководство, как стать женой, которую Бог хочет, чтобы ты стала». Автор Люси Фуллер.
- Ты читаешь брачное руководство христиан? - спросила Сэм, широко раскрыв глаза от ужаса. Настоящего ужаса. - Зачем?
- Хочу спасти свой брак, - объяснил Кингсли и перелистнул страницу.
- Ты не женат.
- Однажды мой принц прискачет за мной. - Он перелистнул страницу. - Желательно на мне.
- Ты действительно думаешь, что найдешь грязь на Фуллеров в брачном руководстве для христиан? То есть, в твоем мире быть ванилью - грех, но не для них.
- Я хочу больше знать о семейной жизни Фуллеров. Люси Фуллер написала пять гребаных христианских книг о самопомощи. Христианские свидания, христианский брак, христианский секс, христианское воспитание, христианская кулинария. Христианские фанатики даже едят иначе, чем мы, язычники?
- Удивлена, что ты не взял книгу по христианскому сексу.
- Там нет ни одной картинки, - ответил он. - Она милая, правда?
Он перевернул книгу и показал Сэм фотографию автора на обложке. Люси Фуллер была на десять лет моложе ее преподобного мужа. Ей тридцать пять лет, у нее были искусственные блондинистые волосы, яркая улыбка, сияющие зубы и мертвый взгляд, именно так он и представлял жену телепроповедника.
- Она выглядит намного лучше мужа.
- Ты жесткий критик, - ответил Кингсли и цыкнул на нее. - Тебе стоит прочитать. Тут полно хороших советов. Она говорит, если хочешь сделать мужа счастливым, ты должна одеваться скромно.
- В ночь нашего знакомства на тебе были очень скромные корсет и каблуки.
- В третьей главе говорится, что я должен быть настроен на потребности мужа и предвидеть их, прежде чем он спросит. Думаешь, она говорит о минете? Надеюсь, она говорит о минете.
- Сомневаюсь, что Джеймсу Фуллеру когда-нибудь в жизни делали минет.
- Глава седьмая, - продолжал Кингсли, листая книгу. - Важность ожидания секса до брака. Ты права. Эта книга – дерьмо собачье. - Он закрыл ее и швырнул ее на пол.
- Полнейшее дерьмо, - добавила Сэм.
Кингсли прищурился.
- Ты хорошо знаешь эту церковь, не так ли? - спросил Кингсли.
- У нас своя история, - ответила она. - Ничего захватывающего. Просто неприятно.
- Расскажи мне, - попросил он, выжидающе глядя на нее. - Пожалуйста?
Сэм скрестила руки на груди и отвела взгляд в угол комнаты.
- Я выросла в фундаменталистской церкви. Родители называли меня «пацанкой». Так фанатики заставляют лесбиянок исчезнуть. «Просто пацанка... она перерастет это». Мама превратила в свою цель сделать из меня леди. Макияж. Красивые длинные волосы. Платья. Девчачье барахло. Ее наставления прошли в пустую. Это было унизительно, - ответила она, и он услышал боль в ее голосе. - Я не люблю говорить о этом. Прости.
- Понимаю. Есть вещи, о которых я тоже не люблю говорить. Но иногда приходится.
- Знаю, - произнесла Сэм и выдавила из себя улыбку. - Я уже говорила, что они управляют лагерями по переориентации. Родители отправили меня в один из таких.
- Понятно, - ответил Кингсли, подавляя волну ярости из-за того, что кто-то поступил так с Сэм. - Предполагаю, это не помогло?
- Нет. Не помогло. Это был худший месяц в моей жизни. А у меня были плохие месяцы.
- Ты слышала что-нибудь о Фуллерах, что мы могли бы использовать?
- Насколько мне известно, нет. Некоторые дети ненавидели его. Некоторые никогда не встречали его. Некоторые считали своим личным Иисусом. Я бы хотела знать больше. Я так же, как и ты, хочу, чтобы эта церковь сгорела.