Всевидящий глаз (Легенды северо-американских индейцев) - неизвестен Автор. Страница 24

Во времена большого потопа Гром-птица очень долго боролась против Кита-убийцы. Она схватила его в когти и понесла в горы к своей пещере. А Кит-убийца вырвался и вернулся к воде. Тогда Гром-птица снова поймала его, меча при этом молнии из своих глаз и хлопая крыльями со страшным громом. Горы тряслись от этого грома, и много деревьев было вырвано с корнем во время их схватки.

Снова и снова Кит-убийца ускользал от птицы. Снова и снова Гром-птица хватала его. Много раз вступали они в схватку в разных местах прерии. Наконец Кит-убийца удрал на середину океана, и тогда Гром-птица оставила его в покое.

Вот почему киты-убийцы живы и до сих пор. И вот почему среди лесов Олимпийского полуострова так часто попадаются прерии. Как раз в прериях и боролись Гром-птица и Кит-убийца, да так, что все деревья повыдергали с корнями.

Всевидящий глаз<br />(Легенды северо-американских индейцев) - i_046.jpg

Гром и его зять

Захотелось дочери Грома выйти замуж за юношу по имени Сайсимо. Бездельником считал Гром Сайсимо, да и семья его была ему не по душе. Поэтому он решил дать юноше несколько трудных заданий.

— Поднимись в горы, — приказал он, — и принеси мне снега с пяти вершин!

Сходил Сайсимо в горы, принес с собой горсть снега и протянул его Грому. Рассердился Гром, увидя, как мало снегу принес юноша. Бранил он его, бранил…

— Попробуй съесть его, — сказал Сайсимо, — и убедишься, что не так-то уж это мало.

Ел, ел Гром снег, но, как ни старался, снега все не убывало. Снова рассердился Гром — понял он, что юноша взял над ним верх. В гневе он выбросил оставшийся снег за дверь. Рассыпалась горсть снега и покрыла всю землю, все дома и деревья.

— Отнеси его обратно в горы, — взмолился Гром. — Отнеси его туда, где взял!

Подобрал снег Сайсимо — только горстка его оказалась — и отнес обратно на пять вершин.

Когда он пришел домой, Гром дал ему другое задание.

— Сходи в горы, — приказал он, — и достань мне двух горных львов. Я хочу с ними позабавиться.

Вскоре юноша вернулся из леса с двумя связанными горными львами. Отдал он их Грому, но, когда Гром начал с ними играть, они набросились на него. Львы так исцарапали и искусали его, что он чуть не умер.

— Прогони их, Сайсимо, — взмолился Гром, — прогони их обратно в горы!

Как только Сайсимо подошел ко львам, те сразу же притихли. Спокойно пошли они с юношей в горы. Когда Сайсимо вернулся домой, Гром уже пришел в себя после нападения львов и приготовил ему новое задание.

— Поднимись в горы, — приказал он, — и достань мне двух медведей. Я хочу с ними позабавиться.

Вскоре Сайсимо вернулся с гор с двумя связанными медведями. Отдал он их Грому, но, когда Гром захотел с ними поиграть, они поднялись на задние лапы и бросились на него. Испугался Гром — не забыл он, как отбивался от львов, — и приказал Сайсимо увести медведей.

Когда юноша пришел домой, Гром сказал ему:

— Пойдем со мной в лес, ты поможешь мне расколоть кедровое бревно.

В лесу Гром выбрал длинное и тяжелое бревно. Он расколол его с одного конца, а в трещину вогнал клин.

— Залезь в трещину и расширь ее, — сказал он юноше.

Послушался его Сайсимо. Но, как только он залез в трещину, Гром вытащил клин и расколотое бревно сдавило юношу.

— Ха! Ха! — засмеялся Гром. — Наконец-то ты попался! Попробуй-ка теперь выберись отсюда!

Довольный собой, Гром вышел из лесу и направился к дому. Только успел он войти в свое жилище, как услышал за собой чьи-то шаги. А затем рядом с домом раздался грохот, как будто там упало что-то тяжелое. Гром распахнул дверь. За ней стоял Сайсимо, а рядом с ним лежало огромное дерево. Он принес его из лесу. Гром так удивился, что уж и не знал, какое же задание теперь выдумать для Сайсимо.

Наконец он приказал:

— Спустись в Подземный мир. Там ты увидишь шар из света, которым любят играть подземные люди. Они перекатывают его с места на место, и он светится. Я хочу, чтобы ты достал этот шар и принес его мне.

Спустился Сайсимо в Подземный мир; там увидел он людей, игравших в светящийся шар. Те тоже заметили юношу и велели ему держаться подальше от светящегося шара. Тогда Сайсимо превратился в дым, но подземные люди все же разглядели его. Превратился он в туман, но подземные люди опять разглядели его. Загородив шар от Сайсимо, они продолжали играть, перекатывая его с места на место.

Наконец Сайсимо превратился в то, что они не могли разглядеть. Никто не знает, что это было. Притаился он меж игроками, катавшими шар. И когда шар подкатился к нему, он схватил его и бросился бежать по тропинке, что ведет в Верхний мир.

Как только Сайсимо бросился бежать, Подземный мир погрузился во тьму. Тогда обитатели его сделали факелы из просмоленного дерева и при свете их погнались за Сайсимо. Быстро бежал Сайсимо, но они бежали еще быстрее. И они схватили бы его, если бы не Гром со своими друзьями.

Когда Сайсимо подбежал к Верхнему миру, Гром и его друзья набрали воды и выплеснули ее на преследователей. Вода потушила факелы, и подземные люди, прекратив преследование, вернулись обратно. Целым и невредимым добрался Сайсимо до дому и принес с собою шар из света.

— Ты хорошо потрудился, сын мой! — сказал после этого Гром. — Можешь жениться на моей дочери! Я не буду больше докучать тебе своими просьбами.

Гром взял в руки шар из света и с гордостью посмотрел на него. Затем он поделил его между своими друзьями. Одну часть он отдал Колибри для шейки, другую — Кролику на грудку, третью — Дятлу на хохолок. Потом он оделил всех зверей и птиц; и по сей день на их оперенье и меху можно видеть красные пятнышки. Но больше всего света Гром оставил для себя. Он спрятал его себе под мышки.

Каждый раз, как Гром сердится, он взмахивает крыльями, и перед нами вспыхивает свет. А его брань — это и есть тот гром, который мы часто слышим.

Всевидящий глаз<br />(Легенды северо-американских индейцев) - i_047.jpg

Битва со Снегом

Долгие-долгие годы во времена звериного народа, как рассказывают индейцы из племени чехейлис, снег посылали на землю пять Снежных Братьев. И вот однажды зимою они послали на землю столько снега, что все жилища звериного народа оказались похороненными под ним. И люди проделали ходы под снегом, чтобы ходить из дома в дом и навещать друзей.

Зима была такая длинная и снегу было так много, что звериный народ встревожился.

— Надо предпринять что-нибудь, — говорили они, — не то мы умрем с голоду.

— Ничего не поделаешь, — ответил их вождь. — Придется сразиться со Снежными Братьями, но сражаться с ними придется в их стране.

— Мы будем сражаться, — дружно ответил народ. Когда наступила весна, вождь обратился к своему народу:

— Прежде чем наступит снова зима, мы отправимся на север. Там живет Снег.

И вот ранней осенью они стали готовиться к походу. Наконец все было готово, и звериный народ отправился на север. Пошли все: и Гремучая Змея, и Мышь, и Лягушка, и крупные звери. Три дня шли они по земле. А на третью ночь вождь сказал им:

— Завтра мы начнем путешествовать по воздуху. Остальную часть пути мы пройдем по воздуху, высоко в небе.

На пятое утро пришли они в Небесный мир, где вскоре и отыскали дом Снега.

— Мы нападем на них рано утром, — объявил вождь.

А ночью Мышь проскользнула в дом Снега. Она подобралась к луку старшего брата и разгрызла его на кусочки. Потом подкралась к луку второго брата и его тоже разгрызла. Она разгрызла также луки третьего и четвертого братьев.

И ей не хватило только времени перегрызть лук пятого брата. Наступил рассвет, и ей пришлось уйти. И она побежала назад к своим.

— Хоть я и маленькая, но помогла вам, — сказала она, — теперь я уверена, вы победите Снежных Братьев.

Рано утром звериный народ напал на дом Снега. Пятеро братьев вскочили и бросились к своим лукам, но четверо из них обнаружили, что их луки разгрызаны на куски. И четыре старших брата не могли сражаться. Одному младшему брату пришлось сражаться против всех стрел и луков земного народа. Вскоре он отступил и побежал на север. Мышь хорошо выполнила свое дело.