Всевидящий глаз (Легенды северо-американских индейцев) - неизвестен Автор. Страница 26
Из рук чудища он создал индейцев племени киус.
— Вы будете жить вдоль Большой реки, — сказал им Койот. — Вы будете отлично владеть луком, и стрелами, и боевыми дубинками. И потому будете могущественны.
Из ребер он создал индейцев племени якима.
— Вы будете жить возле новой реки Якимы, к востоку от гор. И вы будете помощниками и защитниками всех бедных.
А из головы он создал индейцев племени дырявые носы.
— А вы будете жить вдоль рек Кукускиа и Уоллова. Вы будете умным племенем, вы сможете хорошо говорить и давать умные советы. Вы будете также опытными наездниками и храбрыми воинами.
Потом Койот собрал волосы, и кровь, и все, что еще оставалось. И швырнул все это далеко к востоку за большие горы.
— Вы будете индейцами Змеиных рек, — сказал Койот. — Вы будете любить кровь и насилие. Вы будете охотиться на бизонов и бродить по белому свету.
Так из разных частей тела убитого им чудища Уишпуша Койот создал все индейские племена. Потом он вернулся по Большой реке на побережье: он ведь забыл о двух вещах. Он забыл сделать рты новому народу на побережье. И забыл открыть им глаза.
И когда он вернулся туда, то обнаружил, что они голодны и бродят с закрытыми глазами. И ему стало жаль их. Он быстро схватил свой каменный нож и открыл им глаза и прорезал рот у каждого на лице.
Но Койот очень спешил, и нож у него был тупой, и потому многие рты получились кривыми, а некоторые слишком большими. Вот почему у индейцев на побережье некрасивые рты.
Орех, дух-покровитель
Однажды человек колол орехи, кладя их на камень и разбивая другим камнем, поменьше. Вот он ударил, как обычно, по одному из орехов, но тот подпрыгнул и отлетел в сторону. Человек поднял его и ударил еще раз, но орех опять отскочил.
— Ты храбрый, — сказал человек, снова поднимая орех, — но я все-таки расколю тебя.
Он крепко зажал орех и постарался ударить его как можно сильнее. Но и в третий раз орех отскочил в траву. Человек искал его, искал, но не мог найти.
А через несколько ночей один мальчик, искавший своего духа-покровителя, наткнулся на тайник, где прятался орех. И он услышал голос, обращавшийся к нему.
— Взгляни на меня, мальчик, — сказал дух ореха, — и послушай, что я тебе скажу. Никакой враг не может причинить мне вреда, даже если будет бить по мне с большой силой. А когда я прячусь, никто не может найти меня. Я наделен силой и могу поделиться ею с тобой. Если ты всегда будешь делать так, как я прошу тебя, ты обретешь мою силу. Враги могут окружить тебя и схватить, но они не смогут тебя удержать. Ты прыгнешь, и вырвешься из их рук, и спрячешься от их глаз. И они никогда не найдут тебя, если ты будешь меня слушаться.
Мальчик никому не рассказал про орех, но всегда выполнял его наставления и слушался его предостережений. Когда он стал взрослым, то обрел таинственную способность убегать и прятаться от всех, кто нападал на него. Даже когда толпы врагов окружали его, он всегда ухитрялся вырваться от них. И с помощью ореха, своего духа-покровителя, он стал великим воином племени якима.
Койот и Ворон
Койот путешествовал по земле, боролся с чудовищами и готовил мир к приходу новых людей, индейцев. Он пересек Каскадные горы и вышел в страну Пюджет Саунд. Он был голоден, очень голоден.
На вершине высокой скалы он увидел Ворона, державшего в клюве кусок оленьего сала. Койот взглянул на Ворона, державшего сало, и подумал, что оно, должно быть, очень вкусное. И, глядя на него, он становился все голоднее и голоднее и все думал, как бы ему добыть этот кусок сала. Думал он думал, а потом рассмеялся.
— Знаю, что делать. Знаю, как отобрать у Ворона сало.
И Койот подошел поближе к подножью скалы и крикнул:
— Эй, великий вождь! Слышал я, что голос твой очень приятен. Я знал, что ты великий вождь. И что ты мудрый вождь — это я тоже слышал. А теперь бы вот еще твой голос услышать, вождь. Дай мне послушать твой голос, вороний вождь!
Ворон был польщен, что его назвали вождем. И он ответил:
— Ко!
— О вороний вождь! — закричал Койот. — Этого мало. Ты и лучше умеешь петь. Спой мне, вождь, хорошую песенку. Я хотел бы услышать твое громкое пение.
И Ворон снова был польщен этим. Он широко открыл рот и громко крикнул со скалы;
— Ка-арр!
Ну и, конечно, кусок оленьего сала выпал из его широко раскрытого рта.
Койот быстро подхватил его. А потом рассмеялся.
— Нет, ты не мудрый вождь, — сказал Койот. — Ты и не вождь вообще. Просто я назвал тебя вождем, чтобы одурачить. Хотел раздобыть твой кусок оленьего сала. Я голоден. А теперь ты будешь голодной из-за своей глупости.
Как Койот принес людям огонь
Когда мир только еще начинался, у людей не было огня. Огонь существовал на земле только в одном месте — на вершине высокой горы, где его охраняли злые духи — скукумы. Скукумы не давали свой огонь звериному народу. Они боялись, что, если людям будет легче жить, они станут могущественны — так же могущественны, как духи.
И потому в вигвамах у людей не было тепла, а лосося они ели сырым. Когда Койот пришел к людям, он увидел, что они живут в нищете и холоде и что они очень несчастны.
— Койот, — взмолились они, — принеси нам огонь с гор, не то мы умрем от холода.
— Посмотрю, чем можно помочь вам, — пообещал Койот.
И, когда взошло солнце, он отправился в долгий путь к покрытой снегами вершине горы, И там он увидел, что три старые сморщенные старухи день и ночь караулят огонь, сменяя друг друга. Пока одна караулит, остальные сидят в вигваме неподалеку. И когда приходит время меняться, та старуха, что сидит у огня, подходит к вигваму и говорит: «Сестра, сестра, вставай, иди караулить огонь».
На рассвете, когда становится холодно, новый сторож не спешит выходить из вигвама. «Вот в это время я и украду горящую головешку», — сказал про себя Койот. Но он знал, что старухи скукумы будут гнаться за ним. Они были старые, но бегали быстро. Как убежать от них?
И, хотя Койот был очень мудрый, он никак не мог ничего придумать. И тогда он решил спросить совета у своих трех сестричек-черничек, что, обратившись в ягодки, жили у него в животе. Они были очень мудрые. И они могли посоветовать ему, что делать.
Сначала сестрички-чернички не хотели помогать ему.
— Если мы дадим тебе совет, — говорили они, — то ты скажешь потом, что ты и сам все знал.
Но тут Койот вспомнил, что сестрички его боятся града. И, взглянув на небо, он крикнул:
— Град! Град! Падай с неба.
Сестрички-чернички перепугались и крикнули:
— Не надо! Не надо! Не зови град. Не зови град. Мы расскажем тебе все, что нужно.
И тогда сестрицы-ягодки сказали ему, как забрать горящую головешку у старух и как снести ее с горы людям.
Когда они объяснили ему все, Койот сказал:
— Да, сестрицы, так я и думал. Так я с самого начала и собирался сделать.
И, когда Койот спустился на землю с горы, он собрал вокруг себя звериный народ, точь-в-точь как советовали ему сестры. И каждому из животных — и Пуме, и Лису, и Белке, и другим — он приказал занять свое место на склоне горы. И все они заняли места, вытянувшись в ряд на всем пути между своими домами и тем местом, где скукумы хранили огонь.
И тогда он снова взобрался на гору и дождался восхода солнца. Старуха-скукум, охранявшая огонь, видела его, но она подумала, что это просто какой-то зверек крадется возле их дома.
На рассвете Койот увидел, что старуха отошла от огня, и услышал ее голос: «Сестрица, сестрица, вставай огонь караулить».