Контракт на ребёнка. Книга 2 (СИ) - Лебедева Василина. Страница 51

— Аншиасса, вас ожидают.

Едва заметно выдохнув, Лиза прошла в распахнутые двери, оказавшись действительно в большом вытянутом зале, по земным критериям напоминающий тронный. Синяя дорожка с золотым шитьём вела прямо к высокому постаменту, на котором среди вороха подушек царственно восседала Владеющая одетая в лёгкие шальвары, такую же лёгкую, едва ли не просвечивающую блузу и стоило Лизе войти, тут же вцепилась в неё взглядом.

Одним смазанным движением Лиза осмотревшись, тут же опустила глаза в пол и продолжила движения до тех пор, пока вышитые письмена на широкой ковровой дорожке с золотых сменились на зелёные, затем на серебристые и когда цвет вышивки сменился на красный, она остановилась. Именно по цвету вышивки, словно наносилась разметка: насколько близко к постаменту может подойти тот, кого дозволили видеть власть держащие, у аншиасс он был красный.

Низко склонившись, Елизавета замерла. И как в прошлый раз прошла минута в поклоне, пошла вторая, только потом она услышала:

— Подойди ближе Элиссавет.

Разогнув спину и стараясь не пошатнуться, Лиза сделала несколько шагов вперёд. Голос у Вседержательницы был холоден, но словно уставший.

— Ближе. Хочу рассмотреть тебя. И подними глаза будущая аншиасса. — Раздалось приказное, но Лиза порадовалась, что не насмешливое как это социальное звание, когда-то прозвучало из уст Владеющего.

Вседержательница сидела сейчас прямо, даже слегка наклонившись вперёд осматривая Елизавету таким взглядом, словно рассматривала невиданную зверушку. Только сейчас Лиза мельком увидела, что на постаментах пониже среди подушек с разных сторон сидят ещё две цисанки: та, которая её встретила у перехода на этот материк — Хазачиина, и сейчас смотрела на неё с добродушной улыбкой, вторая цисанка намного старше и сидела прищурив глаза.

— Ты действительно необычная женщина, — Вседержательница опять откинулась спиною на высокие подушки. — Сколько тебе шахазов от роду?

— Двадцать восемь Вседержательница, — поклонившись, ответила Елизавета.

— И у тебя уже взрослый сын? — Её брови удивлённо взметнулись вверх.

— Я давно созревшая для своих лет особь. В моём мире люди живут в среднем сто шахазов и мужчины и женщины.

Далее посыпались вопросы о её мире, впрочем для Елизаветы они были ожидаемы и она спокойно отвечала на них.

— Я утомилась. — Владеющая наконец прикрыла глаза махнув рукой, после длительного чуть ли не допроса Лизы. — Отдыхай аншиасса, осмотрись и к заходу Зааншары я призову тебя вновь.

Елизавета вновь склонившись в глубоком поклоне, выпрямившись попятилась назад и только дойдя до вышивки на ковровой дорожке серебристым цветом, развернулась и покинула зал.

— Фух, — вырвалось непроизвольно у женщины, но заметив цисанок, которые видимо тоже ожидали приёма, быстро взяв себя в руки направилась обратно, обдумывая: как же будет добираться до выделенного ей дома?

— Аншиасса Элиссавет, — откуда-то сбоку подбежала цисанка, скорее всего ниже по сословию, потому как склонилась в поклоне:- Прошу простить меня аншиасса, советница заан-аншиасса Хазачиина приказала передать вам требование задержаться и ждать её у входа в обиталище Ведающей.

Лиза поблагодарив цисанку, направилась на выход обдумывая приказ: «То что Хазачиина — это хорошо, вроде она не проявила ко мне признаков враждебности, но в этом мире всё с ног на голову: сама улыбается, а на самом деле может быть змеюкой», рассуждала Лиза проходя по коридорам и запутавшись, свернула не туда, куда нужно было. Пройдясь дальше по коридорам и делая вид, что осматривает интерьер, на самом деле цепко оглядывала встреченных ею цисанок и заметив в стороне трёх молодых девушек, смотрящих на неё с любопытством, решительно направилась в их сторону.

— Приветствую вас, — Лиза кивнула с доброжелательной улыбкой, цисанки же смутившись, поклонились. «Оп, девочки из сословия ниже», пронеслась у неё догадка, но это лишь порадовало женщину.

— Приветствуем аншиасса.

— Мне нужна помощь: дело в том, что я немного заплутала и не могу найти выход из обиталища. Не могли бы вы проводить меня? — Лиза удерживая улыбку посмотрела на девушек, которые смутились ещё больше, но одна, видимо самая бойкая, поклонившись ответила:

— Конечно аншиасса. Позвольте следовать за мною.

Быстро проведя Елизавету и выведя её к выходу на каменную лестницу, девушка поклонившись, со словами: «Благодатного вам дня аншиасса», хотела уже убежать, но Лиза опять улыбнувшись, поблагодарила цисанку, чем вызвала ещё большее её удивление и повторный поклон с сияющей улыбкой.

Неторопливо спустившись вниз, Елизавета думала уже прогуляться поблизости, как к ней тут же присоединилась советница Владеющей:

— Аншиасса Элисавет чем планировали заняться? — Хазачиина в в этот раз одетая в традиционный, но очень лёгкий жилет с коротким рукавом под которым не было блузы и такие же лёгкие шальвары, размашистым шагом подошла к ней.

— Я пока не распланировала своё время заан-аншиасса, — с улыбкой ответила Лиза.

— Тогда я вам предлагаю своё общество в прогулке и осмотре ближайших достопримечательностей.

— С удовольствием приму ваше приглашение заан-аншиасса, — тут же согласилась Елизавета, а цисанка направившись вперёд хохотнула как-то по-мужски:

— Ну естественно: вам же не терпится здесь всё осмотреть?

— Вы правы. — Кивнула Лиза.

Накануне после перехода чувствуя себя плохо, она не заметила этих деталей в советнице: по-мужски широкий шаг, неприкрытая напористость. «Ей бы больше подошла профессия воительницы, нежели советницы, но мне ли судить?», раздумывала Лиза, следуя за Хазачииной. Она отметила, как советнице кланяются цисанки: все с улыбками почтения, но вот взгляды у всех были пустыми, а значит, скрывали свои эмоции по отношению к ней.

— Что у вас есть из гардероба лёгкого? — Спросила Хазачиина, когда они уселись в открытую повозку, расположившись на подушках.

— Немногое, — ответила нахмурившись Елизавета.

— Тогда для начала заедем к вам, чтобы вы переоделись, — Хазачиина ловко управляя поводьями заставила ифира понестись с бешенной скоростью по улочке, при этом встреченные ими повозки раскатывались в стороны заблаговременно, видимо уже зная: кто несётся впереди. — Сегодня будет весьма душно. — Донеслось до Лизы.

Прогулка выдалась превосходной и информативной: после того, как Лиза переоделась в самый лёгкий наряд, что у неё был, они первым делом посетили одноэтажные магазинчики, в одном из которых с Елизаветы сняли мерки. Как сказала Хазачиина: «На будущее», при этом подмигнув с усмешкой и одобрив при этом выбранный Елизаветой простой фасон платья.

Сам процесс заказов одежды в этом мире оказался весьма необычен и забавен: на полках стояли в полметра миниатюрные копии цисанок вырезанные из древесины, на которых были одеты наряды как на кукол. Проходя вдоль полк, цисанка выбирала себе подходящую модель, выбирала: из какой ткани хочет пошить, что в наряде изменить и здрады приняв заказ, уже прибывали к ней в дом, с намётанными вещами. Оставалась только окончательная примерка, подгонка и наряд был готов.

Посетили они трапезную ничем не отличающуюся от трапезных на мужском материке, кроме того, что были расположены под открытым небом, среди густой зелени и стены были не сплошными, а с множеством арочных проёмов.

— Вы сегодня держались весьма достойно аншиасса, — как бы между делом говорила Хазачиина. — Ведающая передавала Владеющей информацию о вас, описывая весьма деятельной, отважной особой.

Услышав подобное, Лиза даже воздухом поперхнулась.

— Это я-то отважная? — С удивлением спросила она.

— Ну а почему вы считаете иначе? Я даже представить себе не могу: как бы повела себя: попав в другой, чуждый мир. Можно фантазировать, что дерзко, бесстрашно, но сталкиваясь с реалиями чуждого мира — не сломаться, это достойно уважения аншиасса. Хотя я предложу вам перейти на ты.

— О, — выдохнула Лиза, не ожидающая такого поворота событий и похвалы от советницы. — Естественно я согласна.