Под Локком (СИ) - Запата Мариана. Страница 94

— Ах,ты ж, черт, — пробормотал симпатяга, которого звали Виллз, когда остановился прямо напротив меня. Его глаза похолодели.

— Это они сделали? — у Слима хватило великодушия повторить то, что сказали мне эти люди, более спокойным голосом, чем это получилось бы у меня в тот момент.

— Мне так жаль, куколка, — Виллз прорычал в ответ, покачав головой.

Мне тоже.

— Все в порядке. Все могло быть гораздо хуже, — попыталась я сказать ему, но мой голос вышел дрожащим и хриплым. И слабый-слабый. Я была в порядке. В полном порядке. Мне нужно было собраться, Блейк истекает кровью, а я тут близка к тому, чтобы наложить в штаны. Когда я опустила глаза в землю, уловила взглядом кусочек черного плоского металла, который торчал из пояса джинсов Виллза.

Пушка. Елы-палы. У него была пушка. И почему меня это до сих пор удивляет?

— Давай найдем тебе немного льда, — он умудрился как-то пробормотать это сквозь сжатые зубы.

Трое из нас поднялись наверх, а Блейк с еще одним человеком пошли в кухню на первом этаже. Виллз со Слимом похоже телепатически общались поверх моей головы. Я даже не удосужилась вникнуть в суть их беззвучной беседы.

Мое лицо тряслось в десять раз сильнее при каждом движении.

Я сидела на диване, держа пакет со льдом у щеки и зажав бутылку воды между бедер.

Виллз сидел с одной стороны, а Слим с другой. Никто ничего не говорил. Да и что тут скажешь? Виллз не спрашивал что произошло и как я себя чувствую .Он просто сидел рядом тяжело дыша через нос и выдыхая ртом.

— Блейк в порядке? — наконец спросила я, схватив еще стопку бумажных полотенец, чтобы обернуть пакет со льдом.

— Джесси как раз его латает сейчас. Он в порядке.

Я судорожно вздохнула, окидывая взглядом эту плохо освещенную комнату с бильярдными столами и баром. Этот бардак постепенно поглощал меня. Они не хотели связываться с копами. Мой отец взял прилично денег у этих сволочей, раз они проделали такой путь из Остина, чтобы забрать свое, я оказалась брошена в самый эпицентр этого бардака человеком, который меня совершенно не любил. Они ранили Блейка, а потом еще тыкали пистолетом прямо мне в лицо. Это было почти так же, как и с Лиамом, но с другой стороны — это совершенно иное дело, связаться с настоящими гангстерами.

Господи, гангстерами! Два месяца назад моей самой большой проблемой был неоплаченный счет за телефон.

— Такое считается в порядке вещей? — слабо спросила я.

— Это довольно необычный случай, — Виллз мельком взглянул на меня и вздохнул.

Даже не знаю, что я почувствовала после его ответа.

— Ты думаешь, они вернутся, если не получат денег?

Дверь с треском распахнулась, громко хлопнув по гипсокартону, это пришел Декс. Его высокий накачанный силуэт заслонил дверной проем. Он просканировал комнату, пока его взгляд не остановился на нашей троице.

И я почувствовала его. Все почувствовали.

Планка его настроения упала ниже нуля и покрылась толстым слоем льда — это был какой-то адский лед — настолько он был зол. Это было похоже на наступление следующего ледникового периода. А затем его взгляд наткнулся на пакет со льдом у моей щеки. И, если такое возможно, натянутая цепь контроля стала рваться звено за звеном. За долю секунды Декс ураганом пролетел по комнате и упал передо мной на колени, одна рука зарылась мне в волосы, а другая легла на диван рядом с моим бедром.

— Айрис, — сказал он низким одичавшим голосом.

— Все в порядке, — моргнула я.

Рука на диване скользнула к моему лицу и приподняла пакет со льдом с моего синяка. Декс опустил лицо.

Что-то не поддающееся описанию мелькнуло в его ярких синих глазах, что-то среднее между бешенством и жаждой предумышленного убийства.

— Расскажи мне. — добавил он тоном, который напугал меня.

— Те парни зашли и ударили Блейка. А потом они сказали мне, что, если отец не вернет им деньги завтра, они вернутся. — И закончат работу, в чем бы она ни заключалась: моей смерти или в чем-то более ужасном. Мне даже не нужно было говорить это вслух.

Голова Декса прижалась к моей, его глаза не утратили ни капли тех темных эмоций, которые плескались в них.

— Что они сделали потом? — спросил он шепотом. Я разрывалась между желаниями поведать ему укороченную версию и правду. Скорее всего, они оба отразились на моем лице. Должно быть, выражение моего лица стало для Декса знаком того, что я чего-то недоговариваю, потому что его рука поднялась и провела по моему подбородку, а взгляд задержался на моей красной щеке.

Мне не хотелось его беспокоить, но я знала, как он будет злиться потом, если я не скажу ему все.

— Он схватил меня за волосы, когда я сидела на стуле, и столкнул меня с него, — сказала я честно. Я увидела, как напряглось его адамово яблоко, когда он жестко втянул воздух. — А потом он ударил меня, — выдохнула я, позволив дикому страху охватить мои плечи. Он прижал пистолет к моему лицу, хотела сказать я, но просто не смогла произнести эти слова. Настроение Декса мелькнуло по комнате, как разряд от оголенных проводов. Его лицо окаменело, спина выпрямилась, и, я клянусь, он перестал дышать. Все молекулы в воздухе замерли из уважения к нему.

Но вместо того, чтобы сделать что-то или сказать, он прижал свой рот к моему в нежном поцелуе. Легком поцелуе, который заставил меня забыть о боли в сердце, все вдруг показалось не таким плохим.

— Я найду кого-нибудь из парней, чтобы принесли тебе Адвил, — прошептал Декс, целуя мой подбородок с такой болезненной нежностью, которую от него редко можно было увидеть. Это было прямо перед тем, как я увидела, что его руки тряслись крупной дрожью. Он поцеловал меня еще раз возле глаза, с осторожностью, чтобы не причинить мне боли.

Дексу потребовалось время, чтобы подняться на ноги, его движения были твердыми и отрывистыми, но что-то с ним было не так.

— Куда ты собрался? — спросила я, изучая его лицо. Его взгляд был каким-то неестественным. Диким и неуправляемым, и от этого мое сердце сжалось еще сильнее.

— Я собираюсь разобраться с этим, — сказал он, метнув взгляд к потолку.

Вот черт. Меня охватила паника. Меня волновало что, черт возьми, этот человек может сделать, если он уйдет. В ту же секунду меня абсолютно перестало волновать то, что произошло в салоне. Только не тогда, когда Декс собирался натворить глупостей.

— Чарли.

— Детка, — рыкнул он. — Я хочу, чтобы ты почувствовала себя лучше. Сядь.

Я поднялась и схватила его за руку, переплетая свои пальцы с его.

— Не делай ничего, — я дернула его за руку. — Все в порядке. Я в порядке. Правда. Я спрячусь где-нибудь, они не найдут меня.

— Ты никуда не пойдешь, — это не был вопрос. Требование. Его адамово яблоко дернулось, когда он с трудом сглотнул. Его мускулы дважды напряглись и расслабились.

— Декс, пожалуйста, — упрашивала я. — Что если ты снова попадешь в историю с копами… — откуда-то из глубины груди уже рвалось рыдание. — Не уходи, — мое сердце разрывалось. Его будто резали по живому все эти «что, да если».

— Не проси меня оставаться в стороне, Ритц, — он сжал зубы, на шее билась вена. Его шея напряглась в бесплодной попытке контролировать гнев. — Ты предлагаешь мне откинуться в кресле и подождать, пока они сами разберутся с этим дермом?

— Декс…

— Посмотри, что они с тобой сделали! — сорвался он. Его глаза ярко блеснули. — Тебе причинили боль. На тебя подняли руку. Я не могу тут спокойно сидеть и смотреть на тебя с чистой совестью. Я не должен был позволить этому случиться.

О, мой Бог. Мое сердце отозвалось этой глупой барабанной дробью в ответ на его слова, его решение, его преданность… на все. Я и в самом деле влюбилась в этого человека. Это было ужасающе и потрясающе одновременно. Я сжала его пальцы.

— Это не твоя вина, Декс.

Он зажмурился и выдохнул. Покачал головой и расправил плечи.

— Ты под моей ответственностью. Ты моя. И я не собираюсь стоять рядом, как какой-нибудь сопляк. Поверь, я все для тебя сделаю. Кроме этого, — он прижал свои губы к моему лбу, обдав своим горячим дыханием. — Мне придется это сделать.