Факультет Тёмной магии: Всё не то, чем кажется (СИ) - Льер Валентина. Страница 43

- Вот оно что, - хмыкнула девушка. - Так сказала бы сразу ему, чего мучить-то. Видно же было, что и ты ему нравишься. За безразличного человека в драку не влезают. И на дуэль не соглашаются.

- Я и сказала.

- Ага, - согласно кивнула подруга. - Только за подобное тебя и придушить мало. Тебе пытаются помочь, а ты...

Я отвернулась. Возразить мне было нечего. Сейчас, когда эмоции улеглись, я поняла, насколько глупым и нелепым был мой поступок. Хотя там, у лестницы, стоя рядом с двумя мужчинами, которые сцепились взглядами, мне казалось абсолютно по-другому.

- Ладно, - вздохнула Силь. - Что сделано, то сделано. Надо думать, что делать с герцогом.

- Утопить? - мрачно предложила я и порвала оторванный листочек пополам.

- Нет, - немного подумав, отвергла мое предложение Сельвиль, - плохой вариант. Ты не выяснила, случайно, почему он тебя выбрал?

- Нет, хотя я его даже спросила. И знаешь, что он мне ответил?

- Что?

- Что ему нужна я. Хотя я ему сказала и про титул, и про наследство, и про приданое! - к концу моей фразы бедный листик превратился в труху и я, раздосадовано поджав губы, стряхнула его на стол и испепелила.

- То есть ему нужна магичка, - задумчиво проговорила моя подруга. - Желательно благородных кровей, иначе он бы не выбрал тебя, с хоть каким-то титулом и приданным. Возможно, магичка должна быть темной. Неплохой такой набор.

- Да мало ли у нас таких.. Вон у нас в этом году чуть ли не сорок подобных девушек учится, - махнула было я рукой, но тут же замерла, осознав, что сказала.

- Силь... - я вскочила, схватила девушку за руку. - Слушай, а может это решение. Подожди, я сейчас вернусь! - прокричала я уже от входа и, подхватив юбку, совсем не преподавательским шагом помчалась к декану.

Вот только бы разрешил...

Остановившись у дверей, ведущих в деканат, я быстро пригладила рукой растрепавшиеся волосы, одернула оборки платья - я как-то так и не переоделась и, толкнув дверь, зашла в приемную.

- Госпожа Минара, - негромко окликнула я секретаря и, дождавшись, когда колдунья поднимет голову от бумаг, которые она до этого заполняла, кивнула на дверь, ведущую в кабинет лорда де Сайра. - Лорд-декан у себя?

- Да, проходите, магистр. Лорд Астар как раз недавно о вас спрашивал.

- Спасибо, - поблагодарила я женщину и, немного помявшись, вновь несколько нерешительно обратилась я к госпоже Минаре. - Скажите, а лорд... один?

Я так спешила, что совсем не подумала о том, что герцог мог вернуться в деканат. Я, безусловно, собиралась с ним поговорить, но только не сейчас.

- Один, - подтвердила колдунья и я, не став больше медлить, постучала. Дождалась разрешения, толкнула дверь и зашла в кабинет.

- Магистр, - лорд-декан тяжело поднялся навстречу мне и кивнул в знак приветствия. Мужчина, как и Руан, выглядел чрезвычайно уставшим, но, в отличие от молодого человека, все же больше походил на живого, нежели на недавно поднятое умертвие. - Прошу вас, садитесь, - он немного отодвинул в сторону кресло и, галантно усадив меня, вернулся на свое место. - Я как раз хотел за вами послать.

- Зачем?

- Во-первых, насколько я понял, вы сами хотели ко мне зайти, а во-вторых, я хотел с вами поговорить о Тиллионе.

- Что с ним? - осипшим голосом спросила я, подавшись вперед. Внезапно нахлынувшее дурное предчувствие мурашками пробежалось по спине и ледяным комом застыло где-то в животе. Вероятно от того, что и этот маг, один из сильнейших темных, был почти на пределе своих сил. Мне для этого даже ауру не надо было смотреть - я и так знала, что увижу там. А если так, то, вероятно, дела совсем плохи.

- Ему стало несколько хуже, - ответил лорд и сцепил руки перед собой. - Мы частично срастили ткани и посчитали, что можно попробовать снять заклинание стазиса - оно слишком тяжелое, тянет очень много сил. Однако мы ошиблись. Мы думали, что его состояние нормализуется и дальше можно будет хоть и медленно и осторожно, но лечить его магией. Но едва мы стали убирать нити стазиса, как его состояние резко ухудшилось.

- То есть сейчас вы его вернули обратно под заклятие, - уточнила, когда декан замолчал.

- Да, - кивнул мужчина и, помедлив, негромко добавил, - хотя я не знаю, как долго мы сможем его так продержать. Наши силы не бесконечны, к сожалению.

- Я... я могу чем-нибудь помочь? - напряженно спросила я. - Силой? Плетениями? Зельями?

- Скорее всего, нет, - качнул головой лорд и пояснил: - Для этого молодого человека нужна совершенно определенная магия, а ей обладает в университете всего пара человек. И все - студенты, кроме нас с магистром Ирритари. И я бы чрезвычайно не хотел бы их привлекать к

лечению - слишком опасно. Будь моя воля, и Эрударена бы тоже там не было бы, но, к сожалению, без него мы обойтись не можем.

- Что же кается зелий, - после некоторой паузы, за которую я пыталась понять, почему для стазиса нужна какая-то другая магия, а главное, какая именно, продолжил декан, - то госпоже Эстэли, нашему замечательному библиотекарю, удалось найти одно старое зелье, которое могло бы ускорить регенерацию.

- Но? - я вопросительно взглянула на лорда. Тут явно был какой-то подвох, иначе декан давно бы уже его изготовил. Если не сам, то при помощи наших алхимиков: не зря наша кафедра алхимии считалось едва ли не лучшей в империи.

- Смотрите сами, - лорд-декан выдвинул ящик стола и, достав книгу, осторожно открыл ее на закладке. Да уж, книга действительно была старой, о чем говорили не только сильно пожелтевшие и грозившие рассыпаться под пальцами листы бумаги, но и некоторые неиспользуемые уже сейчас буквы.

- Вот это, - указал мужчина на раздел и повернул книгу ко мне.

- Хороший такой список, - задумчиво хмыкнула я, оценив по достоинству и длину списка,

и некоторые компоненты. Кровь дракона, например, слезы девственницы и, как ни странно, осколок рога демона.

- Это еще не все, - обрадовал меня декан. - Способ, которым рекомендуется готовить это зелье, считается утерянным. Почти.

- Почти? - нахмурилась.

- Пожалуй, я знал одну женщину, которая могла бы приготовить это снадобье. Вы, должно быть, когда-нибудь слышали о знахарке из Иссорской Чащи? - вопросительно взглянул на меня лорд-декан. Я кивнула: в свое время об этой женщине ходило много слухов и домыслов. Люди спорили обо всем: начиная от ее возраста - она казалась совсем молодой, едва ли не юной девой, если бы не по-старчески выцветшие глаза, острый, цепкий взгляд которых, казалось, видел душу насквозь. И заканчивая ее даром: кто-то божился, что она с того света его вытащила, а кто-то шептался, что видел, как знахарка крыс на селения наусюкивала. Крестьяне и боготворили ее, едва ли не молясь на нее, и ненавидели. А потом все как-то стихло. - Думаю, ей было бы это под силу. Вот только пару лет назад она бесследно исчезла. Мы пытались найти эрду Ориль - факультет целительства тесно с ней сотрудничал, не раз отправлял к ней на практику будущих лекарей, но она как в воду канула. Оставив незапертым дом, незакрытой крынку молока и неснятым сушившееся белье. И, к моему глубочайшему сожаления, - мужчина вновь взглянул на книгу, - я не знаю больше никого, кто мог бы помочь. Возможно, где-то и можно найти нужные знания, но у нас нет времени.

- Лорд де Сайра, - я вслед за деканом склонилась над книгой, пробежалась глазами по списку, по описанию способа приготовления. - Позволите мне скопировать настой? У меня есть пара знакомых, возможно, они смогут что подсказать.

- Конечно, - мужчина легко повел рукой над книгой, зацепил зеленые нити, переплел их с коричневыми и... новый лист бумаги с рецептом лег передо мной. Эх, хорошо уметь чужие нити цеплять, вон как быстро и легко получилось. А я-то их едва-едва только видеть научилась... - Только времени у вас, к сожалению, только до воскресения. Больше держать стазис мы не сможем. Но, надеюсь, все же до выходных мы что-нибудь придумаем.

Я благодарно кивнула.

- Но оставим пока эту тему, - декан бережно закрыл книгу и, убрав ее обратно в стол, вновь обратил на меня взгляд - Вы, магистр, хотели о чем-то со мной поговорить.