Кошка для дракошки (СИ) - Демидова Лидия. Страница 25
— Присаживайтесь, — дракон указал на кресло. В одно села я, в другое он сам, а Феликс вольготно расположился на диване, с жадностью рассматривая тарелочки со сладостями.
Правитель взял в руки блестящий серебряный колокольчик и потряс им в воздухе. Раздался громкий звук и тут же в комнату вошла белокурая девушка в темной униформе и безупречном белоснежном переднике с подносом в руках, на котором стоял огромный фарфоровый пузатый чайник. Наполнив наши чашки ароматным горячим напитком, она чуть поклонилась и, не произнеся ни слова, бесшумно скрылась.
— Приятного аппетита, — Мариолл благодушно улыбнулся, и Феликс тут же схватил самую большую корзиночку с фруктами и воздушным кремом. Он, высунув язык, лизнул засахаренную малину на верхушке сладкой пирамиды и зажмурился от удовольствия. Лицо мальчика буквально светилось от счастья.
— Вкусно? — насмешливо спросила я у него.
— Очень, — ответил он и откусил большой кусок сладкого угощения, испачкав рожицу.
— Думаю, теперь, когда мальчик занят, мы можем поговорить, — привлек мое внимание мужчина. — Прежде всего, я хотел бы извиниться за не совсем адекватное поведение лорда Фламинга. Обретение истинной пары большое счастье для каждого дракона и, к моему великому сожалению, Ричард не смог справиться со своим зверем. Сейчас он не в состоянии все объяснить вам сам, поэтому я вынужден сделать это за него.
— Мэри, мне уже вкратце рассказала, почему лорд огненных драконов так себя ведет, но меня интересует только одно, когда я смогу вернуться домой? — внимательно посмотрела на своего собеседника, который почему-то тут же отвел взгляд в сторону. — Меня дома ждет семья — мама, отец, брат. Мне страшно подумать о том, как они волнуются... Ведь я не вернулась из однодневного путешествия, и они, наверное, ничего не знают о случившемся!
— Знают, — внезапно произнес Мариолл. — Вашим родителям были переданы подарки, купленные во время экскурсии, потерянная вами сумка и сопроводительное письмо, в котором я кратко изложил создавшуюся ситуацию. Конечно, ваши родители требуют немедленного вашего возвращения, но на данный момент, это к сожалению, невозможно.
— Почему?
— Ваш отец задал этот же вопрос, — мужчина внимательно посмотрел на меня. — Майя, вы пара правящего лорда клана огненных. По каким-то причинам, в данный момент дракон взял контроль над его разумом, и зверь никому не подчиняется. Он живет инстинктами, которые завязаны на вас. Вы для него теперь целая вселенная и, если сейчас уйдете... — мужчина многозначительно выдержал паузу. — Лорд Ричард Фламинг или погибнет от тоски, или сойдет с ума и станет абсолютно неуправляемым злобнейшим созданием, и мне придется уничтожить его с помощью магии.
Меня так ошарашила эта информация, что я не сразу нашла, что сказать. Почему-то сердце болезненно сжалось. Я даже представить себе не могла, что по моей вине дракон может погибнуть, а малыш Феликс останется сиротой. Ситуация была безвыходной. Получается дорога домой для меня закрыта, но в этом мире мне тоже нет места, без помощи я здесь просто пропаду...
Едва сдерживая слезы, отвернулась к окну, пытаясь справиться со своими эмоциями. Но предательская слезинка все равно скользнула по щеке.
— Майя, — мужчина положил ладонь на мою руку. — Не надо плакать.
Посмотрев на него, с горечью произнесла то, о чем подумала:
— Я пленница в вашем мире...
— Это совсем не так. Как только Ричард сможет обуздать своего дракона, вы поговорите и найдете какое-то общее решение, которое устроит обоих.
— И когда это произойдет? Через месяц? Год? Столетие?
Мариолл отвел взгляд в сторону, и сочувственно произнес:
— Боюсь, что у меня нет ответа на этот вопрос.
В комнате повисло молчание, и именно в этот момент, я поняла, что дороги домой для меня не будет, пока дракон не придет в себя и тогда, возможно, мне удастся договориться с ним. Конечно, как оборотень, я понимала — «истинная пара» это очень серьезно и, тем не менее, надеялась, что все случившееся какая-то роковая ошибка.
— Майя, — услышала я жалобный голосок Феликса. — Почему ты плачешь?
— Соринка в глаз попала, — солгала я, но увидев перепачканную мордаху мальчика, невольно улыбнулась. Вытерев крем с его щек, нежно поцеловала малыша в лоб и шепнула. — Посиди немножко. Сейчас я закончу разговор, и мы вернемся домой.
— Хор-р-рошо, — он взмахнул кудрявой макушкой и отправился исследовать углы гостиной.
— Я вижу вы нашли общий язык с юным наследником? — поинтересовался правитель драконов.
— Нам с этим малышом пришлось выживать вместе, и знаете, он замечательный и чудесный мальчик.
— В смысле выживать? — дракон удивленно приподнял брови.
— В прямом. Ричард принес меня в пустой замок, где не было ни души. Утром появилась Мэри, раскричалась, оставила мне Феликса и скрылась за облаками. Магией я управлять не умею, как вы понимаете. Дома всю текущую работу выполняла нанятая отцом прислуга — горничные, повар, водитель, — невольно снизила тон, понимая, что могу не сдержать возмущенные эмоции и напугать мальчишку. Наблюдая за ним, уже намного тише, продолжила высказывать свои накопившиеся претензии. — Да у меня ребенок питается одними бутербродами, хорошо, что мне удалось обнаружить запасы продуктов в кладовой. Ну, а его папашке мне приходится таскать сырое мясо из подвала.., и я хочу заметить, что он еще та прожорливая зверюга...
Мою эмоциональную речь прервал смешок. Я резко посмотрела на правителя и, увидев вздрагивающие уголки его губ поняла, что он едва сдерживает смех. И это меня окончательно взбесило:
— Вам смешно? — рявкнула, вскакивая со стула, напрочь забыв, с кем разговариваю. — Смешно? Вас бы на мое место. Украли, оставили без вещей, сделали нянькой и домработницей. Да вы... Да вы...
Из груди рвались только крайне неприличные слова, подслушанные мною однажды в разговоре охранников, но воспитание не позволило мне их произнести.
— Вы бессердечный, — наконец-то выпалила я и плюхнулась на свой стул, возмущенно пыхтя.
Мариолл Второй засмеялся в голос, уткнувшись лицом в ладони. Я смотрела на смеющегося правителя и кипела от гнева. Появились мысли о том, какое наказание меня будет ждать, если я этого дракона немного покалечу, или не немного...
Моя кошка согласно зафырчала. Она, как и я считала, что драконы заслуживают хорошего урока. И будто почувствовав мои намерения, правитель смахнул слезы и произнес:
— Майя, вы меня извините. Просто вы так рассказывали о Ричарде, — вновь раздался смешок. — Поверьте, я уверен, что никто и никогда еще не называл его прожорливой зверюгой... Он обязательно должен об этом знать, и как только придет в себя, я с превеликим удовольствием сообщу ему это лично.
И вновь по гостиной пролетел мужской заливистый смех, и почему-то в эту минуту мне тоже стало смешно. Возможно, это была какая-то грань истерики, но я расхохоталась вместе с Мариоллом, и вскоре мы смеялись в унисон.