Реинкарнация Тьмы (СИ) - Виноградов Максим. Страница 44
Я не слушал рассказ моряка, наблюдая за работой Химика и пытаясь собрать свои собственные мысли в кучу. Появление Ханса, а в том, что это был именно он, я не сомневался, выбило меня из колеи.
Стоило Григорию завершить все свои процедуры и собрать все приспособления в сумку, как мы, распрощавшись с Бруксом, покинули судно.
Едва мы отошли от причала, как Анжела остановилась и яростно стянула с головы шлем.
— Я хотела бы знать, что это было, черт возьми!? — она почти выкрикнула свой вопрос, со злостью уставившись на меня, — Это был Ханс?
— Во всяком случае, его тело, — устало ответил я.
— Но как такое возможно? — возопила девушка.
Судя по жестам Григория, его интересовал тот же вопрос.
— Я же говорил вам, что у Секты есть способ воскрешать людей? Именно поэтому я снова встретил Нейти, хотя однажды собственноручно убил ее, — я мрачно посмотрел на своих соратников, — Вы, конечно, приняли это все за мой бред и решили, что это бессмыслица.
— Хочешь сказать, что Секта воскресила Ханса? — остановил меня Химик, — Но зачем? Какой им в этом смысл?
— Кто знает? Возможно, они пытались вызнать какие-то только ему известные факты. Возможно, хотели его заставить работать на них. Но что-то, судя по всему, пошло не так, — я перевел дух, — И они допустили оплошность, не уничтожив двойника Ханса.
— Что это нам дает?
— Это дает шанс... Нужно только его грамотно использовать. Но пока мы должны просто работать, как ни в чем не бывало.
Сказав это, я кивнул на приближающегося к нам Паэльо и сам отправился ему навстречу. Григорий с Анжелой вынуждены были прекратить споры, мрачно сопя позади меня.
Пока мы стягивали с себя защитные костюмы, я излагал жандарму результаты нашего похода, исключив из них, разумеется, всякие упоминания Ханса.
— Так что, выходит, вы ничего не нашли? — уточнил Даниэль в конце доклада.
— Пока да, но нам нужно немного времени. Анжела как раз собиралась скататься за кое-какими магическими реагентами, — я многозначительно глянул на девушку.
— Да, магические реагенты... — задумчиво повторила она.
— Пришла пора разорить твой тайник, — намекнул я.
— Да, точно! — она соображала на ходу, — Магические реагенты из тайника! Для более точного анализа данных.
На самом деле фраза про тайник была ключевой. Она означала вполне определенное действие, которое мы обговаривали заранее. Каких только безумных планов по спасению мы не строили! Похоже, пришло время начинать выполнение одного из них.
— Дать вам сопровождающего? — спросил у девушки Даниэль, — Так вы быстрее обернетесь.
— Не стоит, — небрежно отмахнулась она, — Предпочитаю все делать сама.
С этими словами заклинательница выпорхнула из штаба. Паэльо проводил ее подозрительным взглядом, но возразить, по факту, ему было нечем.
— Я займусь анализом собранных образцов, — заявил Химик, — На это уйдет часа три, не меньше.
— Хорошо, я тогда хотел бы осмотреть остальных зараженных, — я отряхнул свой наряд и повернулся к Даниэлю, — Вы упоминали, что их становится все больше. Как далеко отсюда место, куда всех свозят?
— Это как раз просто, больница здесь неподалеку, — жандарм приглашающе махнул рукой.
Мы с Паэльо вышли из здания и обошли его вдоль стены, потом прошли немного по выложенной камнем дороге и оказались у пятиэтажного серого обшарпанного строения.
— Сюда, — показал жандарм, — Это что-то вроде лепрозория для наших инфицированных.
Он остановился, а я двинулся ко входу, но жандарм остановил меня, схватив за руку.
— Глеб, вы же без защитного костюма! — воскликнул он.
Я оглядел себя, потом, немного подумав, решился.
— Все равно, я уже был на корабле без шлема. Думаю, хуже не станет.
— Вы не боитесь заразиться?
— Я надеюсь, что мы сможем справиться с инфекцией. К тому же, если болезнь распространяется по воздуху, то вы все уже должны бы заразиться.
— Понятно... — Паэльо огляделся, потом согласно кивнул, — Ладно, ступайте. Сюда свозят всех инфицированных, которых удается обнаружить. Боюсь, скоро их количество превысит все разумные пределы и нам просто не хватит места, чтобы всех содержать.
— Кто за ними присматривает?
— Есть двое служащих... Гензель и Гретель. Не знаю почему, но их зараза не берет.
Увидев мой удивленный взгляд, Даниэль поспешил добавить:
— Нет, это не брат и сестра. Даже не родственники. Просто так совпало.
— Значит, есть и те, кто не поддается болезни?
— По всей видимости имеются.
— Каков процент людей с иммунитетом?
— Пока сложно сказать, слишком мала статистика.
— Вы не могли бы составить для меня список всех достоверно известных иммунных?
— Сделаю. Вроде бы их всего четверо и есть. Гензель, Гретель, штурман Брукс и есть еще мальчик, лет семи, кажется, Ганс. Он сейчас тоже здесь, в больнице. Помогает ухаживать за зараженными. Среди них его мать.
Попрощавшись с Паэльо, я вошел в здание больницы и принялся бродить по этажам. Почти сразу же наткнулся на здорового мужчину, по всей видимости, это и был Гензель. Разговаривать со мной он не изъявил никакого желания, сославшись на занятость. Я его хорошо понял и не настаивал на диалоге. Все-таки тут находилось больше пятидесяти людей, считающих себя мертвыми, и за ними нужен постоянный уход. Кормить, одевать, водить в туалет. Даже не знаю, как управлялись вдвоем невольные санитары.
Я ходил по палатам и везде встречал одну и туже картину: безвольные, апатичные люди, лежащие в неудобных позах, кто на кроватях, а кто и прямо на полу. Блуждающий, не заинтересованный ни в чем взгляд, отсутствие внимания и реакции на окружающую действительность. При попытке заговорить, отвечают жутким загробным голосом. О себе говорят преимущественно в третьем лице и исключительно в том плане, что нужно оставить их в покое или просто похоронить. Не принимают во внимание никакие логические доводы, игнорируют разумные слова и стойко стоят на своем — их больше не существует, они мертвы.
Все это произвело на меня довольно тягостное впечатление. Было страшно, я бы даже сказал — жутко! Как будто действительно гулял по кладбищу, только, в отличии от настоящего места захоронения, тут еще можно и пообщаться с покойниками.
Не знаю, сколько времени я бродил по больнице. По всей видимости, несколько часов, потому что солнце уже начало клониться к закату, когда я снова оказался на улице.
Я глубоко вздохнул и перевел дух. Вытер выступивший на лбу пот и попытался успокоить сердцебиение. Устал, успел утомиться. Процесс моего восстановления еще далеко не завершился, так что чрезмерные нагрузки мне не желательны. Но, как минимум, несколько дел еще предстояло совершить.
Не спеша, прогулочным шагом, я дошагал до штаба и протиснулся в походную лабораторию, развернутую Григорием. А развернулся он за столь небольшое время весьма внушительно: целая зала оказалась занята всевозможными колбами, ретортами, дымящимися сосудами и пробирками. В центре комнаты жужжал небольшой походный автоклав, возле которого и восседал Химик, попыхивая своей трубкой.
— Как успехи? — спросил я, присаживаясь рядом.
— Пока никак, — невыразительно ответил Григорий, не отводя взгляда от работающего аппарата, — Я не обнаружил ни-че-го! Пробы чисты, в них ни следа алхимии. Кровь, кожа — все также в полном порядке.
— То есть, фактически, эти люди здоровы?
— Физически, я бы сказал — да. Их тела в полном порядке, если не учитывать некоторого истощения по понятным причинам. Вообще, я бы сказал, что мы имеем дело с умелой симуляцией...
— Ну да, сотня симулянтов.
— Невероятно, конечно, хотя... Нет, не может такого быть. Слишком сложно. Ну тогда какое-то нервное расстройство?
— Которое каким-то образом заражает других людей?
— А черт его знает. Больше мне нечего добавить.
Я немного подумал, оглядев помещение.
— Есть какой-то шанс, что ты чего-то не заметил?
— Теоретически — да, — пожал плечами Григорий, — Но в реальности... Маловероятно.