Крылья колдуна (СИ) - Ярошинская Ольга. Страница 47

50.

— Итак, что мы знаем о Вивиан? — спросил Ланс, расхаживая из одного угла кабинета в другой. Он обходил Сару, сидящую на стуле, и старался лишний раз не смотреть в сторону Селены, которая, наоборот, не сводила с него обожающего взгляда, хотя Ланс, по пояс голый, в одном ботинке и с испачканным грязью оранжевым носком, сейчас был непривычно далек от эталона элегантности. Он стряхнул паутину с волос и продолжил: — Она преподавала словесность и была довольно привлекательной женщиной, пока ведьма ее не отравила. Она собиралась уволиться, и черновик заявления на увольнение составлен в резкой, категоричной форме. У нее был конфликт с кем-нибудь из преподавателей, учениц?

— Дети ее любили, — ответила Сара. — Она была хорошим учителем. Но не умела держать язык за зубами. Так что могла поссориться со многими преподавателями.

— Даже со мной, — всхлипнула Селена. — Но теперь я понимаю — она завидовала моему таланту. Это как раз то, о чем мы только что говорили. Она пыталась унизить меня замечаниями…

— Она просто исправила ошибки в твоем романе, — сказала Сара.

— Она придиралась! — возмутилась Селена. — Автор имеет право на ошибки. Главное — суть.

Ланс заглянул за штору и быстро задернул ее плотнее. Лампа на потолке заморгала, будто собираясь погаснуть, но вскоре свет выровнялся.

— Кстати, — вспомнила Сара, задумавшись. — Незадолго до смерти Вивиан жаловалась, что в нашей библиотеке отвратительная подборка книг.

— Вот как? — пробормотала Селена.

— Сплошь любовные романы, — пояснила Сара. — Вивиан, как преподаватель словесности, потребовала обновить книжный фонд и расширить его детской литературой. Она считала, что любовные романы могут пробудить в девочках желание страстей, которые рано удовлетворять.

— Да и не с кем, — констатировал Ланс. — Интересно. Вивиан поссорилась с библиотекарем?

— Вроде того, — неуверенно ответила Сара. — Вы думаете, ведьма — библиотекарь?

— Точно нет, ее я проверял, она человек.

— Слава богу, — выдохнула Селена. — Из нее бы получилась ужасная ведьма. Сидит, вяжет в своем подземелье. Я в библиотеку стараюсь лишний раз не заходить.

— Но девочек вы туда отправляете регулярно, — заметил Ланс.

— Вы о наказаниях? — уточнила Сара. — Мы с Селеной никогда не наказываем учениц таким образом. Это глупо и непедагогично.

— Да, — чуть обиженно подтвердила Селена.

— Что ж, похвально, — одобрил Ланс.

Он выдвинул полку стола и нашел там красную помаду. Присев, нарисовал на полу небольшой круг, отбросил испорченную помаду в сторону, и она закатилась под шкаф.

— Может, рассказать вам, что любила Вивиан? — предложила Селена. — Мы устраивали для девочек пикники в яблоневом саду, Вивиан прекрасно играла в бадминтон, любила розы.

— Не надо, — сказал Ланс. — Я уже узнал то, что мне нужно. Вы сказали, она исправила ошибки в вашем романе?

— Она исчеркала его красной ручкой, — возмутилась Селена. — Вдоль и поперек. На полях оставила приписки, замечания, непрошенные советы…

— Прекрасно! — одобрил Ланс, потирая руки.

Он снова пошарил в столе Петры, нашел лист бумаги и ручку, подумал секунду и принялся писать.

— Что вы там пишете? — полюбопытствовала Сара.

— То, что заставит нашего призрака явиться, — улыбнувшись, ответил Ланс.

Сара подошла ближе, посмотрела через его плечо и хмыкнула. На листке ровным, аккуратным почерком было написано одно предложение: «Симпотичные дети одели сопоги и пошли в лес, где стали собирать грибы и ложить их в корзинки».

— Можно я добавлю? — попросила она, и Ланс отдал ей ручку.

— Скоро ихние корзинки были полны, — дописала Сара. — Если Вивиан не придет исправлять ошибки, я очень удивлюсь.

***

Умывшись, Клэр пригладила обгоревшую челку, подмигнула себе глазом, изменившим цвет, потопталась на холодном линолеуме в натекшей луже воды и крови. Поколебавшись немного, протерла пол безнадежно испачканной рубашкой Ланса. В шкафу нашелся запасной белый халат, и Клэр быстро надела его, поглядывая на дверь.

Докторша все не возвращалась.

Узкие длинные лампы на потолке бесили тихим жужжанием и слепили глаза, и Клэр подняла жалюзи, чтобы впустить дневной свет. Поначалу она решила, что это у нее в глазах потемнело — она поморгала, прищурилась, но за окном все так же была кромешная ночь. Клэр осторожно пощупала затылок. Вроде бы она хорошо приложилась головой о брусчатку, но сейчас не могла найти даже шишки. Лишь волосы все еще были слипшимися от крови — не так-то просто помыть голову под низким краном.

Выходит, она провела в отключке целый день? Но она теряла сознание разве что у фонтана, когда ей показалось, что она умирает. А потом Ланс нес ее на руках, и было светло, хоть и пасмурно. Здесь, у докторши, она все время была в сознании. Что за ерунда!

Клэр подошла к двери и подергала ручку. Вернувшись к столу, пошарила в полках. Запасных ключей не было, зато нашлась шкатулка. Клэр открыла ее, вынула пачку денег, перетянутых резинкой, и присвистнула. Вернув деньги на место, снова посмотрела в окно. Темно — хоть глаз выколи. В небе ни звездочки, ни луны. Клэр подняла жалюзи до упора, открыла окно и забралась на подоконник. Кабинет докторши находился на первом этаже, но Клэр не видела земли, и казалось, она собирается прыгнуть в бездну. Она свесилась наружу, держась за подоконник, и отпустила руки. На долю секунды она испугалась, что так и будет лететь во мраке, но ее босые пятки ударились о землю. Глаза постепенно привыкали к темноте: проступил силуэт здания, неясные очертания фонтана появились по правую руку.

— Да чтоб вас, — выругалась Клэр. Она вытянула ладони, и с них вертикальными столбами полыхнул огонь, разгоняя мрак.

Клэр подошла к фонтану. Темное пятно, расплывшееся на брусчатке, было ее запекшейся кровью, и на нем выделялись следы маленьких ступней Матильды. Глаза защипало, и на щеку вдруг упала тяжелая холодная капля. Только Клэр успела удивиться — ведь она не плакала уже много лет, с тех самых пор, как попала в пансион — и еще капля одна ощутимо стукнула по макушке. Клэр запрокинула голову. Над пансионом нависла плотная туча, которая полностью проглотила крышу, башенки, накрыла верхний этаж здания и теперь медленно опускалась. Через плотную чернильную завесу едва пробивался свет, горящий лишь в одном окне. Клэр быстро отсчитала окна от угла здания. Кабинет Петры. Потом кто-то задернул шторы, а крупный темный силуэт с узкими плавниками заслонил и без того тусклый свет, проплывая вдоль стены пансиона.

Дождь забарабанил по лицу, приводя ее в чувство, капли падали на брусчатку, разбиваясь маленькими фонтанчиками брызг. Клэр поджала губы и быстро пошла к главному входу. Огонь, струящийся из ее ладоней и освещающий дорогу двумя факелами, шипел от дождя, но не гас. Клэр была уверена, что и не погаснет. Сила наполняла ее от обгоревшей челки до кончиков пальцев на ногах, которые оставались горячими несмотря на то, что она шла босая по мокрым камням. Но у Клэр было много вопросов. И теперь она намеревалась получить ответы.

51.

Тиль шла в цепочке девушек, держа скворечник. Коридор, устланный ковровой дорожкой, казался нескончаемым, а тишина действовала на нервы. Девочки молча плелись за Руби, чей спортивный костюм был таким ярким, что хотелось отвести глаза. Тиль поняла, куда она ведет учениц, но не стала роптать. В конце концов, она и сама собиралась попасть в библиотеку, да и нельзя было оставлять девочек — что-то явно затевалось. Пол под ногами завибрировал, кто-то взвизгнул — Руби даже не остановилась.

— За мной, крошки мои, — бодро приказала она. — Это всего лишь маленькое землетрясение. Не первое, не последнее. Пансион выдержит. По легенде, раньше он принадлежал настоящей ведьме, и она укрепила его чарами, так что здание выдержит хоть пожар, хоть потоп. Она получила его в подарок от местного аристократа за помощь в деликатном деле.

Тиль вздрогнула и прижала скворечник к груди.

— Жаль, она давно умерла, — продолжила Руби. — Тогда были тяжелые времена для ведьм.