Дракон должен умереть. Книга II (СИ) - Лейпек Дин. Страница 31

Ансельм глубоко вздохнул, сдерживая ругательство, и убрал кинжал.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он чуть резче, чем нужно.

— Решила облегчить тебе задачу. Чтобы тебе не пришлось больше выспрашивать, с кем и где я ночую.

На этот раз Ансельму пришлось сжать зубы, чтобы не выругаться. Ему почему-то очень хотелось подойти к ней, схватить и вышвырнуть вон — но в полной темноте даже это нельзя было провернуть с нужной решительностью. Поэтому Ансельм, не торопясь, — чтоб ненароком не споткнуться и не упасть — подошел к окну, нашел на подоконнике свечу, огниво и трут. Когда свеча разгорелась, Ансельм повернулся к Джо. Пламени не хватало, чтобы как следует осветить ее лицо — но он хотя бы мог разглядеть, что она сидит на его постели, скрестив ноги. Сапог на ней не было, босые ступни белели на темном покрывале.

— Ты как сюда попала? — спросил он сухо.

— Через окно.

— Босиком?

— Почему? — теперь удивилась Джо.

— А сапоги где?

— За тобой где-то валяются.

— А-а-а, — протянул Ансельм. Он опять чувствовал себя полным идиотом — вдвойне от того, что сложившееся положение его более чем устраивало. Джо сидела совершенно спокойно, будто это была ее комната и ее постель.

— Обязательно нужно было меня в темноте подстерегать? — спросил он.

— А я и не подстерегала.

— Ну да.

— Мне не бывает темно, — улыбнулась Джо. Ансельм вздрогнул.

— Как кошке? — уточнил он недоверчиво.

— Как кошке, — еще шире улыбнулась Джо.

Она и впрямь была красивой, когда улыбалась.

«А, Тьма! — подумал Ансельм. — Во всяком случае, сапоги снимать уже не надо».

Он шагнул вперед, рывком поднял ее и притянул к себе. У него не было ни малейшего представления, чего хотела от него Джо — но, в конце концов, нельзя же просто так залезать к мужчине в комнату и расшвыриваться обувью!..

Но ее губы были мягкими, теплыми, и тело, которое вот уже несколько дней все время возникало перед глазами, было здесь, у него в руках, и голова неожиданно очень сильно закружилась, и странные видения пронеслись перед глазами...

Она оттолкнула его — совсем не по-женски, настолько сильно, что он отлетел к противоположной стене, приземлившись, кажется, аккурат на ее сапоги.

Ансельм тут же вскочил на ноги, и Джо воскликнула:

— Не подходи!..

Но он и не собирался. Потому что он видел глаза.

Которые горели ядовито-желтым огнем.

Они стояли друг напротив друга. Ансельм тяжело дышал, а Джо, наоборот, застыла, закрыв глаза. Время тянулось и тянулось, он не смел шелохнуться, а голова по-прежнему сильно кружилась.

Джо глубоко вздохнула и посмотрела на Ансельма. Глаза были обычными. Ореховыми.

Испуганными.

— Прости, — прошептала она. Медленно опустилась на кровать, как будто ей стало нехорошо, и закрыла лицо руками.

Ансельм долго не мог заставить себя пошевелиться. Неожиданно в дверь постучали.

— Сударь, — раздался голос полового, — у вас все в порядке? Мы шум слышали.

— Да, — с трудом отозвался Ансельм. Голос звучал хрипло. — Я споткнулся. Все хорошо.

— Как скажете.

Послышались удаляющиеся шаги.

— Джо, — тихо позвал Ансельм.

— Я сейчас уйду, — пробормотала она глухо, не поднимая головы. — Прости.

— Джо, — позвал он снова. Она наконец выпрямилась и посмотрела на него. Щеки блестели.

— Что сейчас произошло? — спросил он мягко.

— Я ошиблась, — прошептала она. — Я думала, что это только... Что если я не... То тогда...

Она замолчала, так и не сказав ничего вразумительного.

— Что только? Что не? Джо?

— Мне нельзя испытывать сильных эмоций, — она посмотрела ему в глаза. — Иначе...

— Твои глаза становятся желтыми, — кивнул он.

Она грустно улыбнулась.

— Это не самое страшное.

— А что тогда самое страшное?

— Что ты знаешь про драконов? — спросила она.

Ансельм пожал плечами.

— Что они есть. Но ни разу ни одного не видел.

— А что драконы вселяются иногда в людей, знаешь?

— Нет. Я ничего про них не знаю. Они в этих горах не водятся, больше к востоку, в Инландии и...

Он запнулся, не договорив.

— В тебе живет дракон, — медленно проговорил Ансельм.

Она неожиданно поднялась — внезапным, молниеносным движением.

— Прости, — в третий раз произнесла она, но теперь ее голос уже был сухим, сдержанным. — Я правда надеялась, что с тобой я смогу...

Она снова не договорила. Наклонилась за сапогами — теперь он уже мог разглядеть темную груду на полу.

— Потому что тебе все равно? — холодно уточнил Ансельм.

Она замерла. Медленно выпрямилась. Обернулась.

— Как видишь, нет, — заметила Джо спокойно.

Ансельм глубоко вздохнул. И, глядя ей в глаза, попросил:

— Останься.

Она как будто слегка смутилась.

— Но я действительно не могу...

Он покачал головой.

— Не для этого. Просто останься.

Она в нерешительности стояла у двери.

— Ты хочешь, чтобы я просто осталась... спать?

Он усмехнулся.

— Нужно же хотя бы иногда спать. И вообще — ты все равно уже здесь.

Она продолжала стоять. Ансельм стянул с себя сапоги и закинул их в тот же самый угол.

«А они здорово туда летят», — подумал он про себя. Задул свечу и вытянулся на кровати.

— Вот, смотри, я лег. Ты, если хочешь, можешь присоединиться.

И он закрыл глаза.

Что-то с глухим стуком упало в углу.

Ансельм улыбнулся.

***

Они выехали спустя два дня, как и собирались. До самого отъезда Ансельм не виделся с Джо — утром ее в комнате уже не было. Когда они с агентом выехали на площадь, оба были немногословны и невозмутимы — и Ансельм понял, что все вернулось на круги своя. С учетом всех обстоятельств это было самым разумным — но настроение тут же испортилось.

И мысль о том, что отряд стал почти в два раза меньше, тоже отнюдь не радовала.

Он усилил меры предосторожности. Теперь отряд ехал в строго установленном порядке, а кроме Джо по ночам лагерь всегда охраняли еще двое человек. И все равно Ансельм плохо спал, постоянно просыпаясь по ночам с ощущением, что кто-то подкрадывается к лагерю в темноте.

Джо не разговаривала с ним — но после того, как тот наорал на Рода, без предупреждения отлучившегося в кусты, молча подошла и силой сжала руку Ансельма. Он даже слегка поморщился.

— Все будет в порядке, — сказала она тихо. — Успокойся.

И он попробовал успокоиться. Они доехали до Гика без происшествий. До поздней ночи пили в трактире все вместе, болтали, шутили — Джо сидела рядом с ним, и, хотя она, как обычно, ничего не говорила, Ансельму казалось, что ей тоже нравится сидеть так, вместе со всеми.

На следующий день похолодало. Они выезжали из города в густом тумане.

«Приедем в Моэрну — разорву контракт. Парни поймут... и Джо. Скоро начнутся дожди — да и не дело это, так рисковать».

Эта мысль окончательно успокоила Ансельма. Последний переход — и хватит.

Они ехали медленно — туман делал опасным давно знакомые повороты на горной дороге. Когда поднялись к вершинам, погода переменилась — воздух прояснился, но зато поднялся дикий ветер, который не стихал ни днем, ни ночью. Два дня они прождали у озера, только теперь на самом берегу. Вода бурлила, пенилась, билась о берег беспокойными волнами. В лесу падали деревья.

На третий день ветер утих — а Джо поймала шпиона.

Никто не заметил, когда она исчезла — все были заняты завтраком, — а потом она появилась из леса, таща за шиворот паренька лет двенадцати. Он был страшно чумазым — больше, впрочем, для маскировки, а одежда, хоть и не очень чистая, была справной и удобной, пусть и состоящей наполовину из разномастных заплат. Темно-фиолетовый платок на шее недвусмысленно говорил о том, что это один из разбойников.

Джо толкнула паренька вперед, и наемники и слуги окружили его.

— Неплохо, — заметил Ансельм.

Джо улыбнулась.

— И что же ты тут делаешь? — продолжил он, обращаясь уже к пареньку.