Самая главная злодейка (СИ) - Ильина Ольга Александровна. Страница 90

полукровки. Если они согласятся нам помочь, то никакой купол,

никакой маг не распознает в нас заговорщиков.

301

— Они такие же, как мы. И если вы позволите, мы бы хотели

поговорить с ними.

Возвращаться в лагерь и спрашивать разрешения мы не стали.

Архар со скрипом, но дал-таки добро на эту безумную авантюру.

Альт и Али пошли со мной. Но я почему-то совсем не тревожилась.

Вот совсем. Наоборот, мне казалось, что это какой-то знак судьбы,

еще один ее подарок, которые она и так в последнее время нам щедро

отсыпала. Словно само провидение хотело, чтобы мы оказались

здесь, проникли в город и спасли Дэйтона.

В импровизированный лагерь диад мы шли не таясь. Я знала,

что к ним частенько приходили женщины-полукровки в поисках

защиты. Вот и меня приняли за такую и провели прямиком к хозяйке

театра. Женщине красивой, статной, еще довольно молодой.

Примерно сорока человеческих лет. Мне она понравилась с первого

взгляда. Может, потому что была дэйвой. На маму чем-то похожей.

— Как тебя зовут, дитя? — спросила она.

— Клементина. Клементина Парс, — не стала лгать я.

— Парс? — удивилась дэйва. — Не внучка ли ты Этинора Парс?

— Внучка.

— Не знала, что Этинор привечает полукровок.

— Мой отец — Эвир Парс был ему сыном, — с готовностью

пояснила я.

— Что привело тебя в столь дикое место, дитя?

— Не стану лгать, мольба о помощи.

— Мы не отказываем страждущим.

— Даже если этот страждущий — мужчина? Даже если он

принц чужой страны?

— Расскажи мне все, дитя. И если я смогу, то помогу тебе.

Я поверила этой женщине безоговорочно, как матери, как

подруге, как сестре. Подозреваю, что в этом был ее дар —

располагать к себе людей, но делала она это искренне и говорила

искренне. Фальшь в таких, как она легко распознается. Ее звали

Дианэль. Красивая, умная и добрая. Она не отказала, и даже

пожелала встретиться с Уиллом и Кираном. А я встретила своих

старых знакомых — Кору и Элину.

А уж как обрадовались подруги, познакомившись с ними. Им

там явно очень понравилось. Особенно Касс. В Элине она нашла

родственную душу, увлекающуюся травками и зельями. А уж когда

диада решила показать новой знакомой свою коллекцию собранных в

пути редких трав — мы потеряли их обеих надолго.

302

Самира же была в восторге от здешних нарядов, и упросила

Кору подарить ей пару их знаменитых костюмчиков.

Ну, а мы с Теей смотрели, открыв рот, как другие диады

готовятся к предстоящему представлению. Нам тоже предложили

поучаствовать, предоставив просто уникальную возможность изучить

несколько их удивительных боевых приемов и потанцевать с

ножечками. Правда, танец закончился почти не начавшись, когда при

первом же броске ножичек едва не вонзился мне в плечо.

Но если мы пребывали в деятельной эйфории, то наши парни

пребывали в эйфории эстетической. Такого количества красивых

полуголых девушек они не видели, наверное, никогда. Мы даже,

втихаря, над ними посмеивались и то и дело кричали:

— Челюсть подберите, а то наступят!

Парни смущались, краснели, но продолжали пялиться.

Но долго затишье продолжаться не могло. Взрослые вскоре о

чем-то договорились и начали к чему-то готовиться. Нас же

попытались отстранить от всего и приказали возвращаться в лагерь.

Споры и заверения, что мы не помешаем, были бесполезны. Уилл и

Киран оставались непреклонными и непробиваемыми.

Ребята приуныли от подобной несправедливости, и даже

девочки, которым, казалось, наши невероятные приключения уже

порядком поднадоели, заметно помрачнели. Даже вечно недовольная

Самира, и та протестовала.

И только вмешательство Дианэль позволило нам остаться.

— Они еще дети! — попытался повлиять на хозяйку театра

Уилл.

— Большинство моих девочек их ровесницы. Оставьте детишек

в покое. Уж если они сами, без вас сюда добрались, то открыть

ворота города для них будет сущим пустяком.

Возражений у взрослых не нашлось. Так что через час мы

счастливые и довольные забрались в одну из повозок диад и влились

в бесконечный поток приезжающих, стремящихся попасть в город. А

еще через час мы уже были внутри и смотрели во все глаза на

представшую перед нами панораму столицы Гаттина.

ГЛАВА 24 Я — невеста, или как сбежать с чужой свадьбы

Что меня поразило — так это здешний размах и богатство.

Широкие улицы, большие храмы, много зелени и чистота. Да и народ

303

здешний особо угнетенным не выглядел. Поправочка — мужская

часть народа. А вот женщины ходили закутанные и замотанные так,

что только одни глаза у них и торчали, а то и вовсе с вуальками на

глазах. Но в нашей ситуации это было даже на руку. И когда мы с

сожалением отделились от спешащих к центру диад, нам всем

выдали по балахону в пол, надев которые мы без проблем могли

сойти за местных аборигенов. Архар и другие надели местные

национальные мужские костюмы, а вот мальчикам нашим не повезло

с происхождением. Им тоже достались женские платья, чем оба были

крайне недовольны.

По городским улицам мы шли не долго, вскоре свернули в

переулок и оказались у неприметного домика, хозяин которого

поспешно завел нас всех внутрь. Это оказался один из старых друзей

Архара, также как и Ольрик, недовольный новыми порядками.

И когда нас разместили наверху этого дома, мы поняли, что

опять оказались не у дел. Взрослые нас попросту заперли. Даже

бедолагу Ольрика, который все время порывался идти, разыскивать и

спасать свою невесту.

К вечеру парень так извелся, что надолго ушел в себя. И нам

всем было очень его жаль. Но что мы — шестеро полукровок могли

сделать в чужом городе, в чужой стране? Вот именно, что ничего, но,

как оказалось, так думала только я, а вот остальные…

Когда мы спать укладывались, чтобы завтра проснуться

спозаранку и снова ждать новостей, Касс неожиданно заявила:

— Мы должны ему помочь.

— Кому? — не поняла я.

— Пф-ф-ф. Мало нам одного влюбленного олуха, так вторая

сердобольная нарисовалась, — буркнула Сэм. О, кажись, я ошиблась,

нас двое. — Касс, ну как ты собираешься ему помочь? Мы же ничего

не знаем. Сами попадемся и других подведем, — попыталась

вразумить девушку я.

Но Касс оказалась на редкость упертой девицей. А уж когда и

Тей к ее мнению присоединилась, я и вовсе в осадок выпала.

— Да вы рехнулись, что ли совсем? Какие невесты, какая

свадьба?

— Клем, да ты погоди злиться. Нас ведь никто ни в разведку, ни

в захват, ни в группу спасения не возьмет.

— Это я и без тебя знаю, — огрызнулась на прописные истины

Теи я.

— Мы останемся здесь, в стороне. Сидеть и скучать.

304

— Тебе что, приключений мало? Совсем сбрендила?

— Ты дашь мне договорить или нет? — разозлилась Тей.

— Говори, — махнула рукой я.

— Так вот, Ольрик сказал, что на свадьбах этих с невестой

рядом находятся только женщины. Так Ольрик?

До этого молчавший ученик кузнеца радостно встрепенулся и

закивал.

У них своя женская половина, куда мужчинам вход строго настрого