с любовью, Смерть (СИ) - Шермер Ольга. Страница 47

— Арис? Заходи, да. Хорошо, что ты так быстро пришла…

— Ты могла меня и по внутренней связи вызвать, — пожала плечами я. — Что-то случилось?

— У нас проблема. Тебе знакомо это?

И она выложила перед собой две цветных фотографии альбомного формата.

— Подтверждается серийность. Сержант Лик сказал, что ты можешь мне дать некоторую информацию касательно этих предметов…

— Могу, — проговорила я вдруг осипшим голосом. С трудом прокашлялась, пока вертела в руках снимки ненавистных экземпляров из проклятой коллекции. — Это Гестиа, "Распад". И Ринатас, "Крушение". Чье это?

— Одну из них пару недель назад нашел на участке около дома Берн. Вторую — вчера в собственной машине Эвелин.

— Еще двое… — выдохнула я, опадая в кресло. — Но как? Я не могу понять, как эти проклятья нас находят? Я понимаю, что наши дома и машины защищены не самыми мощными охранными заклятиями, но должны же хоть какие-то следы оставаться.

— Если бы мы знали… Понимаю, тебе не до того, но ты, вроде как, первая жертва и что-то в этом даже смыслишь, в отличие от меня. А они ведь ждут от меня чего-то. Да только я с подобным даже не сталкивалась. Не представляю, что говорить, как их успокаивать?

Присев на край дивана, я глубоко вдохнула, собираясь с мыслями.

— Как видишь, мое "Многовековое несчастье" убить меня пока не пытается. Хотя иногда доставляет неудобства. Я ждала, что оно мне подгадит во время соревнований, а я просто вечером того же дня порвала кроссовок и разбила графин. Проклятия проявляются по велению левой пятки, как приспичит, они не запрограммированы на конкретные действия. "Крушение" Эвелин может быть всего лишь "крушением ее надежд на повышение". "Распад" Берна — разводом с женой. Мне кажется, это и нужно сказать им в первую очередь. А еще лучше приврать, что это не смертельно.

— Но это смертельно?

— Это Коллекция Темной Крови, которая существует всего в тринадцати экземплярах. Как думаешь, ее создавали развлечения ради? Думаешь, "творцы" гаденько хихикали, придумывая значения? Думаешь, среди статуэток существует какая-нибудь "икота", "хронический недосып", "вечное расстройство желудка"? Думаешь…

— Я ничего не думаю, Арис. Я не знаю, что думать. И меня это очень сильно раздражает.

— Прости, — выдохнула я. Гневные монологи сейчас явно не лучший выбор. — Я сама на взводе, а тут вот… еще двое. И ведь все наши.

— И при этом неизвестно чего ждать. Арислана… Следи за Арандаром и Лиамом, пожалуйста. Тебе, прости, уже нечего терять, им — пока есть.

— Боюсь, что я не лучший наблюдатель, — невесело усмехнулась я. И в солнечное сплетение вцепилась когтистая лапа страха: действительно, что если Ран найдет свое проклятие?.. Он фигура куда более заметная, чем я, и если целью тех, кто это творит, является выведение сотрудников Департамента из строя, то именно Ран должен быть первым в списке. И проклятие ему выпадет куда более изощренное, чем мне.

Возвращаясь обратно в кабинет, я пыталась посчитать, сколько фигурок уже разлетелись по владельцам. Я, Сиала, Аллен, Эвелин, Берн…

И это лишь те, о ком мы знаем.

И все меньше остается времени, чтобы найти того, кто за этим стоит.

— Дорогая, — на повороте меня подрезал Ран. — Забудь про чай. У нас вечером гости, и я бы хотел, чтобы ты приготовила свое самое изысканное блюдо…

— Горелые блинчики, что ли? — еще сильнее нахмурилась я.

— Да хотя бы, — отмахнулся напарник. — Брат мой решил прийти. Мари проведать. Даже не знаю, как ему сообщить о ее смерти…

— Соври, что я просто такая ревнивая: не вынеся вторую женщину в доме, я убила ее и бросила труп в гардеробной.

— А это мысль. В конце концов, с момента, когда я убеждал его, что с тобой у нас ничего нет, прошла уйма времени и многое изменилось.

— Да, например, кое у кого вырос хвост размером с человека.

— Интересно, кого из нас двоих ты имеешь в виду?

— Я-то свой хвост скоро ампутирую. А вот твой еще попробуй, оторви.

— С твоим "скоро", моя леди, жнецы успеют мир захватить.

— …но тебя от Кары это все равно не спасет.

Ран вдруг замолчал, нашарил в кармане телефон, посмотрел на часы, что-то подсчитал и заявил:

— Все нормально, мы уложились.

— Куда? — опешила я.

— Во время.

— В какое еще время?

— Обмена колкостями. А то немного из графика выбивались, я аж запереживал, что придется потом нагонять в двойном размере.

Я закатила глаза.

— Ты безнадежен. Во сколько брат придет? Может, мне вообще где-нибудь отсидеться, пока он у нас будет?

— Шутишь, что ли? Он, может, только ради тебя и едет. — Ран наткнулся на мой вопросительный взгляд и уточнил: — Он нам обоим что-то хочет сказать. Поэтому никаких "отсидеться". Ты там тоже нужна.

— Это настораживает. Я не вынесу двух Нуаров. Причем неважно — в тебя он пошел или в папочку. У меня с любыми проявлениями ваших генов проблемы.

— Он золотая середина, так что расслабься.

— Злобный, как папашка, но при этом с твоим искрометным чувством юмора? Адская смесь.

— О, он тебе понравится. Кстати, чего там хотела Тиан?..

— Значит, Эвелин и Берн… — будто мантру повторял Ран, нарезая круги по кухне и раскладывая купленные по пути домой продукты.

— Тебе эти причитания как-то помогают размышлять?

— Отчасти. Я пытаюсь уловить хоть какую-нибудь логику кроме той, что все, кому подбросили статуэтки, были из разных пар. Может это, конечно, совпадение, но ведь выкашивать собирателей попарно всяко веселее.

— Веселее? Ты умеешь подбирать эпитеты.

— Либо другой вариант, — пропустил шпильку Ран, — расчет на то, что один проклятый в паре может угробить обоих. Например, из-за твоего "Несчастья" может взорваться моя машина, когда в ней будем мы оба. Удобно ведь. Экономично.

— Либо этот кто-то подбрасывает проклятия хаотично, кому удобнее, кто меньше защищен или кто лучше поддается. Аллен был идеально подобран для помешательства. Как минимум, этот кто-то должен был знать его особенности, о которых тот явно не всем подряд рассказывал. Вот с кем бы ты поделился, например, если бы у тебя были сомнения в работе Департамента? Если бы тебе казалось, что в системе все в корне неверно?

— С тобой, с кем еще. К твоим косым взглядам мне не привыкать.

Я плюхнула перемытые овощи в миску и чуть было не одарила напарника вышеупомянутым косым взглядом. До чего же я предсказуемой становлюсь.

— То есть, с напарником. А кто у нас напарник Аллена?

— Крайден, кажется. Давай пока мясо куриное нарежу, — протянул руку Ран. Я всучила ему разделочную доску и нож. Сама же дострогала салат и отправила в холодильник ждать своего часа.

— Крайден пока жив и здоров, правда, изрядно печален. К нему приставили стажера, но у них что-то не клеится.

— Можно подумать, если бы со мной что-то случилось, ты бы сходу смогла адаптироваться к совершенно чужому человеку.

— Тьфу на тебя. И режь помельче. Нет, оно понятно. — Я принялась натирать сыр, рассуждая. — Может, стоит с ним поболтать?

— А может, стоит своими соображениями поделиться с менталистами и оставить это на них? Вдруг ты им главного подозреваемого спугнешь.

— Вообще ты прав, конечно. Это не наша работа. Они же не лезут учить нас души собирать. А если бы и полезли — я бы их самолично загрызла. Терпеть не могу, когда абы кто ко мне с советами пристает.

— Сыра больше натри, — подсказал Ран. Я спокойно кивнула — сыром блюдо не испортишь. — Думаю, самое оптимальное сейчас — ждать следующих жертв, как бы жестоко это не звучало.

Я скривилась.

— Самое страшное, что, скорее всего, да. Если следующие жертвы тоже окажутся из нашего Департамента — район поисков сильно сузится. А вот если проклятия поползут по другим отделениям…

Легкое тесто наспех смешанное с сыром и куриным филе было отправлено в форму и закинуто в нагретую духовку.