Шиворот-навыворот (СИ) - Волкова Виктория Борисовна. Страница 73

"Разве бывает гроза в декабре?" — удивился священник. Но молнии били одна за другой. Сергий уже насчитал четыре, когда громыхнуло еще раз. Если первые две попали в реку, одна канула в овраге, а четвертая ударила около заброшенного свинарника, то пятая вошла в жилой дом, стоявший на самом краю станицы. Батюшка без труда определил, чей он. Хозяйка в церковь не хаживала, а если встречала его на улице, переходила на другую сторону. В селе ее звали целительницей, народ из города и окрестностей ломился к ней на прием. Но церковные информаторы сообщали, что в том доме отродясь ни одной иконы не водилось. Значит, не знахарка, а ведьма.

Отец Сергий вгляделся в окна хаты, куда только что ударила молния. Ни крыша, ни угол стены не занялись огнем, лишь в окнах привиделись батюшке яркие всполохи. Будто кто с факелом по комнатам бегал, или сам стал факелом. Батюшка истово перекрестился и замер, наблюдая за происходящим. Он видел, как словно изнутри пламя охватывает дом. Когда здание запылало полностью, люди, жившие по соседству, начали выскакивать из своих дворов и останавливались в немом изумлении. Подворье, несмотря на ливень, в считанные минуты выгорело дотла.

Сергий подумал было, что, наверное, позвони он в колокол, народ сбежался бы на помощь быстрее.

Но мысль, пришедшая к нему после, заставила рухнуть на колени. Там, на колокольне, он молился до самого рассвета. Затем поднялся, рукавом рясы вытер лицо, мокрое от слез и дождя, и посмотрел вниз, где на самом краю села черным оскалом зияло пепелище.

"Свершился суд Божий" — снова подумал отец Сергий и начал неторопливо спускаться по высоким ступенькам.

*) — мой котеночек

ГЛАВА 33

Арман раздраженно посмотрел на часы. Половина первого. Куда запропастился хозяин дома? Вместо того чтобы сейчас лежать рядом с невестой и наслаждаться ее близостью, приходилось караулить Пахомова. В одиннадцать домой ввалились взволнованные Хлоя и Раиса Петровна, обе испуганные и встревоженные. Выйдя из ресторана, Виктор наскоро попрощался с ними и что есть мочи помчался в другую от дома сторону. Обеспокоенным дамам пришлось попросить метрдотеля вызвать такси.

"Что за выходки такие? Моя сестра и маман Лили оказались предоставлены сами себе, — начал заводиться Арман. — И куда, позвольте спросить, понесся наш герой на ночь глядя?"

Арман заверил Хлою и будущую тещу, что лично дождется Виктора, а если тот к утру не вернется, тогда и обратимся в полицию. Еще не хватало, чтобы с Пахомовым что-то случилось. Лили еще не окрепла после болезни, и лишнее беспокойство ей ни к чему. Арман воздал похвалу высшим силам, что его любимая уснула раньше, чем с прогулки вернулись родственницы. И о пропаже Пахомова ничего не подозревала. Пока. Но, если он не объявится к утру, правда выплывет наружу. А волновать Лили Арман категорически не желал.

Де Анвиль услышал, как к дому подъехала машина, и в два шага оказался у окна. Из такси, как черт из табакерки, выскочил Пахомов. Но почему-то с водительского места. Он одним рывком открыл заднюю дверцу и с силой потянул кого-то наружу.

Арман, не веря своим глазам, стремглав бросился вниз. В прихожей топтались двое Пахомовских ординарца, а в открытую дверь уже вваливался сам Виктор, толкая перед собой незнакомого обрюзгшего человека с черными грязными волосами.

По ухмылкам Митяя и Джотто де Анвиль понял, что они знают пленника.

— Знакомьтесь, — вежливо начал Виктор, слегка пиная вздумавшего брыкаться таксиста. — Это Иштван Ляну.

Арман, не скрывая удивления, во все глаза таращился на Пахомова, а Витька вошел в роль и кривлялся.

— Это наш знакомый таксист, любитель украсть и спрятаться.

— Я заплачу за пакет, правда, — прошамкал пленник на немецком.

— Конечно, заплатишь, — согласился Витька великодушно. — Но сейчас, баклан, ты расскажешь все вот этому месье. Когда и где видел Алисию, и если господин граф удовлетворится твоим ответом, то я отпущу тебя, и может быть, когда-нибудь смогу забыть о твоем существовании. Понял? — Затем Пахомов в упор посмотрел на Армана и серьезно заметил:

— Это свидетель, который видел, с кем из дома уезжала Алиска в аэропорт. Не понимаю, почему полиция до сих пор его не допросила?

— А ты его как вычислил? — сразу насторожился граф.

— У меня свои методы, — проскрежетал недовольно Пахомов.

Де Анвиль важно кивнул, и Витька понял, что Алискин отец ему не поверил.

— У меня тоже, — рыкнул Арман.

— Какой-нибудь "сыворотки правды" ему вколешь? — буркнул Пахомов. Пленник, услышав, дернулся.

— Нет, — поморщился Арман. — Просто угощу кофе с коньяком и поговорю по душам. И этот добрый человек мне сам все расскажет.

Витька почувствовал, как вздрогнул Ляну.

— Спасибо, от кофе не откажусь, — пролепетал он. — Весь день крошки во рту не было.

— Развяжи его, — попросил де Анвиль Виктора и поднялся в свою комнату.

Он вернулся на кухню, когда верный оруженосец Пахомова уже заливал кипятком черный порошок. Растворимый кофе. Как можно пить эту гадость? Послышались быстрые шаги, зацокали маленькие каблучки. И на кухню влетела Хлоя в шелковом халатике. Арман покосился на сестру. Как не вовремя. Джотто на минуту отвлекся, глазея на голые ноги Хлои, Арман воспользовался моментом, быстро опустив в чашку с дымящейся жидкостью маленькое драже.

Сестра взяла из холодильника бутылочку с грудным молоком и как ошпаренная выскочила из кухни. Но Арману хватило нескольких секунд, чтобы увидеть, как Пахомов одним бешенным взглядом осадил телохранителя. Тот отвернулся и, подхватив большую кружку, быстро поставил ее перед таксистом, затем сунул ему в руку бутерброд с колбасой. Ляну, отхлебывая кофе, жадно ел, упершись взглядом в одну точку. Де Анвиль подождал, пока в кружке останется около трети, и начал осторожно расспрашивать.

Теперь, по прошествии часа, как несчастный таксист покинул Пахомовский дом, Арман понял, что до этого момента ничего не знал о деле Алисии. Они с Витькой сидели в библиотеке и разговаривали по душам.

— Я одного не понимаю, — потер лоб де Анвиль. — Как ты догадался, что именно этот таксист будет рядом с домом Алисии?

— Не догадался, а точно знал, — нехотя пробурчал Пахомов.

— Откуда? — резко поинтересовался де Анвиль.

Витьке хотелось оборвать зарвавшегося гостя, бросить обычное "От верблюда", но он взял себя в руки и сказал, ухмыляясь:

— Давай правду в обмен на правду. И не вздумай мне подсунуть что-нибудь из твоего арсенала. Я заметил, как Ляну от маленькой таблеточки тебе все выложил. Даже как изнасиловал кузину и обокрал свою бабку.

— Хорошо, — добродушно согласился Арман, отмечая в душе, какой замечательный день сегодня выдался. Нужно отметить в календаре. — Давай, ты первый спрашиваешь?

— Какие намерения у тебя относительно Лили? — сурово осведомился Пахомов.

— Я сделал ей предложение, она согласилась, — довольно разулыбался де Анвиль.

— Да ну? — не поверив, выдохнул Витька. — Вот так сразу?

— А чего тянуть? — осклабился Арман.

— И когда же свадьба? — вскинулся Пахомов.

— Не знаю, — пожал плечами Арман. — Мы еще не обсуждали и никому ничего не объявляли. Ты — первый.

— Спасибо за честь, — Витька склонился в шутовском поклоне.

— Теперь моя очередь, — оборвал его кривлянья Арман. — Как ты вышел на этого таксиста?

Витька почесал репу и принялся рассказывать французу об Иштване Ляну.

— Я хотел подставить Алису, чтобы ни один суд в мире не присудил вернуть ей Тайку. Злился на нее очень. Вот и придумал гадость, — переживал Пахомов. — Я же думал, что таксист подсунул ей в багаж пакет с наркотой. Колоть фентанил я не приказывал. А после случившегося подозревал Ляну. Он мог сам уколоть Алиску, чтобы меня подставить. Побили мои парни его сильно, когда он в дом залез. Искал я его все это время, да найти не мог. Как под землю провалился. А оказалось, он даже наркоту подсунуть не смог. Алиса поехала в аэропорт с Куртом и такси не брала. Поэтому Ляну продал мой пакет и целый месяц жил припеваючи. Не работал даже. Только сегодня первый день вышел и сразу нарвался на меня. Перед твоей сестрой неудобно.