Ужасная саба и ее хозяин (СИ) - Чаусова Елена. Страница 77
Вниманием главу международной компании газетчики не обошли и, надо сказать, мистер Дейн держался удивительно твердо, давая комментарий произошедшему событию. Разумеется, писаки на него накинулись толпой, и он не стал отмалчиваться, в отличие от многих, именно так поступивших бы на его месте. На вопрос, что он может сказать по поводу случившегося, Эйдан Дейн отвечал:
"Я могу сказать, что мы очень счастливы с моей невестой. Разумеется, я собирался сделать публичное заявление по этому поводу совершенно иначе. Но, пожалуй, можно считать, что мы принесли хорошую жертву Макни, чтобы он благословил наш союз. Ну а Гатер-Ярду я могу пожелать ставить более интересные спектакли, чтобы публика не отвлекалась на посторонние вещи и впредь таких эксцессов не возникало".
Разумеется, его не могли не спросить и о его невесте и сабе, но тут мистер Дейн не пожелал делиться с журналистами ничем, сказав, что "это будущая миссис Дейн и это все, что вам следует знать". Так что личность девушки вызывала у них нездоровый ажиотаж, но нарыть ничего о ней они пока что толком не смогли.
— Идиот. Похотливый орангутанг, — прокомментировал слова мистера Дейна герцог Уистен Йорвик.
Мэран делал кофе лучше Роны, а поставить заодно отвариться яйца ему тоже было несложно, так что, традиционно, пока он хлопотал с завтраком, Рона читала газету, которую они потом обсуждали за едой. Наткнувшись на заметку о скандале, она громко рассмеялась и сказала:
— Дорогой, помнишь тех… любителей привлечь внимание из нашей раздевалки?
— Еще бы, — с энтузиазмом откликнулся Мэран. — Я даже подумывал разузнать, кто они, и отправить им подарок — за то, что сподвигли меня тебя на свидание пригласить. Что они там еще учудили? Трахнулись на часовой стрелке Дядюшки Дэна в три дня, к радости прогуливающейся по центру Луденвика публики?
— Ты такой славный, — обрадовалась Рона, — и почти угадал: они вышли с этим на сцену Гатер-Ярда, во время премьеры. Там как раз присутствовала Ее Величество.
Мэран расхохотался, запрокинув голову.
— Они явно берут новые высоты. Представить боюсь, что будет следующим. Но погоди, журналисты выяснили, как их звать?.. Может, у меня все же получится отправить подарок. Или даже вместе сочиним, а?..
— Открытку, может? — предложила Рона. — И вместе подпишем. Он миллиардер, сам себе чего захочет купит, а вот такие открытки вряд ли получал. Какой-то Эйдан Дейн, вроде бы известный, но, если честно, я впервые о нем слышу.
— Эйдан Дейн. Ох… фигеть просто. Гляди вот, — Мэран ткнул чайной ложечкой в стоящий на столе кухонный комбайн с логотипом из двух переплетенных букв "Д". — "Дейн дефеншен", она ему принадлежит. А еще он защитные купола для домов изобрел. Нет, ну офигеть. Кто бы мог подумать, что он такой прикольный тип, а?.. Давай открытку, подарком мы его точно не удивим.
От таких сообщений о том, кто именно к ним в магазин заходил страстно провести время со своей невестой, Рона тоже несколько обалдела, так что за завтраком они, неожиданно, обсуждали, в основном, разработки "Дейн дефеншен". И все это, самым причудливым образом, закончилось решением о совместной покупке флаера в рассрочку. Нет, все же этот мистер Дейн определенно сподвигал их с Мэраном на новые шаги в личной жизни.
Эйдан уже несколько раз порывался вырубить свой медальон и попросить Дейдре ни с кем его не соединять, потому что работать было категорически невозможно. Вместо всех дел он занимался тем, что рассказывал очередному журналисту про их впечатляющий поход в оперу. С течением времени комментарии становились все более выразительными, потому что Эйдан все сильнее раздражался на то, насколько одинаковые вопросы они задают. Скучнее той постановки, честное слово. Так, в последний раз он сообщил, что сцена Гатер-Ярда на своем веку повидала и куда более откровенные вещи. Вот пускай вспоминают ту постановку "Прозерпины", во время которой все пели полуголыми, а от него отстанут. Не зря он старался внимание журналистов к себе не привлекать, все же… быть светским персонажем — ужасно утомительно.
Но вырубить связь было нельзя, на звонки приходилось отвечать: лучше уж он скажет им то, что считает нужным, и даст поменьше поводов домысливать. А то даже представить себе трудно, до чего они додумаются. Так что, услышав очередной вызов с неопределившегося номера, Эйдан мужественно его принял, ожидая услышать в трубке очередного репортера. Но это был вовсе не он.
— Доброе утро, мистер Дейн, — проговорил до болезненной сухости сдержанный голос. — Вас беспокоит герцог Уистен Йорвик. До сей поры я не считал необходимым знакомиться, раз уж вы не делаете первых шагов, однако все произошедшее не оставляет мне другого выхода, кроме как пригласить вас к себе для серьезного разговора.
— Очень польщен, ваше высочество, — на автомате выдал Эйдан, изрядно, по правде сказать, опешив от такого поворота событий. Ему теперь еще и Йорвики лично звонят, даже не через секретаря связываются. Неужели только из-за того, что матушка герцога королева Элсбет имела счастье созерцать на сцене задницу Эйдана? А ведь оная задница не была даже обнаженной. — И чем обязан столь сильному интересу к моей скромной персоне? — поинтересовался Эйдан, решив, что лучше будет спросить прямо, чем мучительно соображать, в чем дело, и тянуть невежливую паузу.
— Вчерашнему происшествию, разумеется, — раздраженно ответил герцог. — Неужели вы думаете, что после того, как вы с Лейтис учинили столь скандальную выходку, я останусь в стороне, как было до сей поры? Я полагался на ваше благоразумие, мистер Дейн, и зря.
"С Лейтис" — мысленно изумился Эйдан, начиная постепенно осознавать, почему герцог Гвентский звонит ему лично, безо всяких секретарей. Потому что не мисс Рейдон, а Лейтис, точнее сказать, Лейтис Йорвик, леди Рейдон, вот так это должно правильно звучать. Но, однако, какие же феерические… гм… экземпляры водятся в королевском семействе. Почему-то сильнее всего Эйдана поразила именно эта мысль. Он все же и впрямь был консерватором и монархистом, и думать о представителе Йорвикской династии то, что он думал об отце Лейтис, ему было откровенно неприятно. Нарушало гармонию и равновесие его реальности.
— У вас есть по поводу случившегося какие-то конкретные предложения, ваше высочество? — идеально, отполированно вежливым тоном поинтересовался Эйдан у будущего тестя.
— Я бы предпочел обсуждать подобные вещи при личной встрече, — твердо сказал герцог. — И смею надеяться, что она состоится в ближайшее время.
— Пускай ваш секретарь свяжется с моей личной помощницей, телефон есть на сайте компании, и они скоординируют наши расписания, — вальяжно ответил Эйдан. — Я готов уделить вам ближайшее свободное время. Разумеется, нужно еще учесть, что у Лейтис лекции в Оксене и занятия по вождению, но, полагаю, на этой неделе удастся встретиться.
На самом деле, Эйдан собирался встретиться с недорогим и неуважаемым папенькой так скоро, как только будет возможно, чтобы Лейтис поменьше психовала в ожидании этой самой встречи. И уведомить об этом Дейдре сразу по окончании разговора. Но герцогу куда полезнее было думать, что никто не собирается подрываться и бежать к нему на аудиенцию только потому, что он соизволил позвонить и выразить возмущение. В сущности, свое светлейшее возмущение он мог благополучно засунуть себе в свою светлейшую задницу. Однако встретиться было нужно: все выяснить и успокоить Лейтис. Она Эйдана волновала, а вот мнение ее родителя по поводу их отношений — совершенно нет.
— Что ж, — холодно изрек герцог, — Ваши опасения перед встречей небеспочвенны, но оттягивать ее не имеет смысла. До свидания, мистер Эйдан.
И положил трубку.
— Опасения, — фыркнул Эйдан вслух, когда вызов прервался, и, резко развернувшись, уставился на виящий на стене потрет королевы Гвитир. — Вот полюбуйтесь, ваше величество, как у вас внук распоясался без вашего воспитания и контроля, — он вздохнул и, сложив ладони перед лицом, принялся задумчиво разглядывать ее фото.