Королева морей - Волошин Юрий. Страница 71

Наконец старуха качнулась, закрыла глаза и затихла. Асия затаила дыхание в ожидании.

— Молодую ждет муж, богатый и важный, — шамкала она уже внятно и медленно, словно пережевывая слова. — Ханум встретит его и будет счастлива. Скоро прилетит синяя птица счастья! Скоро! Готовься, ханум. Муж будет в возрасте, но ты не смущайся. Он силен, как лев пустыни, вынослив, как верблюд, и такой же высокий. Он твой, твой, твой…

Старуха умолкла и больше не проронила ни слова. Молча собрала свой колдовской скарб, молча, не поклонившись, взяла золото и тихими шажками просеменила к двери.

Асия долго еще сидела в оцепенении. Сердце колотилось гулко и отчетливо.

С этого времени каждую ночь стали ей приходить во сне такие неясные, надвигающиеся с неумолимой быстротой видения, объяснить которые никак не удавалось.

Асия целые дни готова была обсуждать сны со своими служанками, и те старались угодить госпоже, предрекали принца красоты необыкновенной и просили Асию не оставить их своими милостями. Она злилась и прогоняла служанок прочь.

Время шло, но видения не прекращались, а иногда принимали вполне определенные очертания какого-то мужчины. Он был очень высок, приходилось задирать голову, чтобы увидеть его лицо. Это никогда не удавалось, и Асия просыпалась с чувством неудовлетворения и досады.

Она похудела и опять стала походить на ту молодую девушку, которая страдала от страха и ужаса, переживая тяготы неволи и рабства.

Чтобы отвлечься, Асия потребовала оружие и стала настойчиво упражняться в стрельбе и фехтовании. В голову взбрела блажь, и она пять раз в день, перед молитвами, вторя муэдзину, палила из пушки. Это был дополнительный сигнал к молитве.

Богословы стали коситься на Асию, а соседи никак не могли привыкнуть к пальбе, бранились, вызывали громы небесные на голову полоумной ханум, но та не обращала внимания и продолжала наводить и стрелять. У нее была цель — небольшая скала в конце сада. И теперь она с каждым днем становилась все меньше. Осколки брызгали в разные стороны. С каждым днем Асия все точнее наводила пушку и радостно вскрикивала, когда выстрел получался особенно удачным.

— Хадар! — кричала она радостно после двух недель стрельбы. — Гляди, как у меня получается! Скоро за порохом надо будет посылать. Да и ядра кончаются! Зато труды не пропали даром!

— Ханум все тешится, — отвечал хмуро старик, недовольно отворачиваясь. Асия надувала губы и сердилась.

Однажды утром она вдруг ясно увидела перед глазами человека. Мелькнув, он быстро растаял и пропал. Но что-то произошло внутри. Асия с волнением вскочила, засуетилась, не зная, что сделать и кого позвать. Она видела себя на корабле, среди океана. Вдали маячило большое судно, на котором призывно трубили в рожок. Она тянулась к нему, палуба качнулась под ногами, и Асия соскочила на волны. Они держали ее, она бежала все быстрее и растворялась вдали.

Необыкновенный зуд охватил Асию. Она еще ничего точно не знала, но в тот же день подняла дом на ноги. Призванные приказчики должны были заготовлять продовольствие, Хилал, оказавшийся в порту, получил приказ тщательно осмотреть судно и готовить его в дальнее плавание.

— Асия, что случилось? — в растерянности спросил Хадар, наблюдая бурную деятельность хозяйки. — Зачем такая спешка?

— Хадар, еще не знаю! — отвечала Асия возбужденно, с раскрасневшимся лицом и горящими глазами.

— Но как же так? О аллах! Вразуми и помилуй! — Хадар воздел руки к небу и испускал жалобные вздохи и причитания.

Глава 4

ЗОВ МОРЯ

Три недели Асия не давала никому покоя. Она уже откуда-то знала, куда надлежит держать курс. Хилал как ошпаренный мотался по городу, отбирая шестьдесят человек команды, вооружая их и завозя припасы.

Асия немного успокоилась. Блеск в глазах поубавился, но азарт предстоящего похода, цель которого еще никому не была известна, продолжала будоражить ее и всех вокруг.

Перед самым отплытием в порт пришел второй корабль, и Асия тут же распорядилась снять с него две пушки и передать их Хилалу. Это окончательно всех убедило в том, что ханум готовит очередной пиратский поход. В порту шумели всякие слухи, к дому Асии тянулись искатели легкой добычи и разные авантюристы. Но отбор был строгим, Асия беседовала с каждым, вперив в их рожи свои зеленоватые глаза.

— Хилал, — обратилась Асия к своему амиру, — осталась одна неделя, и ты поведешь нас на юг. Так мне подсказал голос Всевышнего! Это предопределение. Тут уж никуда не свернешь. Постарайся ничего не упустить.

Хилал был удивлен и немного растерян. Он еще не освоил всех премудростей кораблевождения и теперь волновался необыкновенно. К тому же выходили на одном судне, а это создавало дополнительные трудности и опасности. Асия пока не указывала точного пути, обещая это сделать в море.

Хадар торопился рассказать молодому амиру о ветрах, течениях, штилях и других особенностях южного моря, куда Хилал ходил очень редко и недалеко.

— Не пойму, что укусило нашу хозяйку? — сетовал Хадар, спрашивая не столько Хилала, сколько самого себя.

— Узнаю об этом только в море, так она говорит, — отвечал Хилал с тревогой в голосе. — Будет ли нам удача, Хадар?

— Все во власти Всевышнего! Но только, если что Асии в голову втемяшится — то не выбить ничем. Но ведь она, можно сказать, ни разу не ошиблась в своих чудачествах. Лучше верить, Хилал. Без веры в море трудно. Помни об этом.

И вот погрузка была закончена, все приготовления остались позади. Асия придирчиво оглядывала судно. Старый «Аль-Кахира» до сих пор исправно служил, его теперь быстро, но добротно отремонтировали. Хилал плелся позади, с волнением поглядывая на свою госпожу.

— Все готово, Хилал, — сказала Асия, словно можно было усомниться в правоте ее слов. — Завтра выходим в море. После молитвы «субх» снимаемся с якоря. Смотри, чтобы никто не остался на берегу.

— Будет исполнено, ханум. Не извольте беспокоиться.

— Ждите меня в полной готовности.

Хилал кивнул в знак согласия. Асия покинула судно, а он все проверял и просматривал, унимая волнение и тревогу.

Легкий ветер едва шевелил паруса, и «Аль-Кахира» медленно отвалил от причала. Гребцы рассаживались на банках, разбирали весла. При таком ветре долго придется выходить из бухты. Гонг задал ритм, «Аль-Кахира» заскользил, убыстряя ход.

Солнце только что поднялось из-за холмов. Асия устремила взгляд в море, жадно вдыхая запах соленых вод. Мимо проплывали суда и лодки, рыбаки уже возвращались с лова и провожали «Аль-Кахира» любопытными взглядами.

В море паруса поймали ветер, и гребцы смогли отдохнуть. Началась обычная походная жизнь, а Асия не могла унять волнение. Что там, за горизонтом? Что уготовила ей судьба?

— Как бы нас не остановил корабль охраны, — проговорил Хилал, подходя к Асии. — В это время голландцы стерегут пролив.

— Пролив пройдем вечером или ночью, — ответила Асия. — Остров Перим надо пройти засветло, а там уже не страшно. Во всяком случае будем держаться к берегу поближе.

— Не опасно ли среди рифов будет?

— Конечно опасно, Хилал. В море всегда опасно, разве забыл? Но голландцы будут опаснее. Я хорошо это помню. Да и Перим надо бы обойти не с запада, а с востока. Там никто нас не подстережет.

— Будем стараться, ханум. Наблюдатель постоянно следит за морем. В случае опасности можно вовремя укрыться в прибрежных рифах.

Два дня спустя «Аль-Кахира» уже качался на волнах океана. Земли нигде не было видно, птицы постепенно стали исчезать из виду. Шли западнее острова Сокотра. Асия нервничала, торопила, часто требовала идти на веслах.

Хилал неоднократно пытался уточнить курс, но Асия еще сама не разобралась в своих ощущениях. Это и ее волновало, ставило в тупик. Уверенность иногда покидала ее, и она начинала метаться по палубе.

Хилал пытался разузнать обстановку к югу от Сокотры у экипажей встречных судов, но ничего особенного выяснить не удалось. Каждый день Асия немного изменяла курс, и Хилал терялся в догадках.