Каторжница (СИ) - Добролюбова Юлия. Страница 58

— Мы не будем спать?

Да, я специально откидываюсь на покрывала, специально призывное прогибаюсь, и знаю, что моя лукавая улыбка тебя влечёт. Я хочу ещё.

— Нас ждут, — его ноздри трепещут от яростно вдыхаемого воздуха.

Ты тоже хочешь.

Пожимая плечами, поднимаюсь. Я нага — ты уже в одежде. Знакомо. Будоражит. Делаю вид, что иду к тебе, но в последний момент подхватываю собственное платье. Твои руки уже потянулись ко мне, но я увернулась. Смеюсь.

Накидываю одежду и босая выбегаю из шатра. Догоняет. Наши пальцы переплетаются, и от одного этого действия у меня возникает ощущение дома. Вот так странно. Среди чужих людей, ярких шатров и дикой природы я чувствую себя там, где и должна быть. Дерек притягивает меня к себе, руками властно и интимно касается моего тела. Целует.

— Куда мы идём? — спрашиваю легко и игриво.

/Меня ничуть не расстраивает тот факт, что ты предпочёл близости со мной нечто иное./

— Вождь будет говорить.

А это интересно.

Мы возвращаемся к кострам, и там уже пустынно. Нет ни мужчин ни вождя, только несколько молодых пар, да мы. Я и Дерек. Он садится на лавку и тянет меня к себе на колени. Внутри растекается магма. Хорошо.

— Нас не осудят за публичные ласки? — спрашиваю лукаво, делая вид, что пытаюсь подняться.

Ты уверенно удерживаешь, обнимая за талию, и целуешь в висок. Да, теперь мне нравится твоя авторитарность, ведь именно такой реакции я добивалась.

— Кочевники не ханжи, особенно в эту ночь.

Хмыкаю.

— Какая-то особенно ночь? — Да. Звезды выстраиваются определенным образом, образуя священный для них символ вечности, — будничным тоном рассказывает Дерек, а потом с придыханием шепчет мне в шею. — И ты стала моей.

Красиво сказано, мой Лорд. Нежно кокетливо улыбаясь тебе, думаю про себя, что ты подонок. Очаровательный, красивый, слишком уж долго юный, опытный и оттого столь манкий ты влечешь меня. Но в твою ложь о пылких чувствах я ни на секунду не поверила.

Ты спланировал все это: визит к кочевникам нынче вечером, нашу близость, мое желание. Быть может, ты и породил его во мне? Если так, все было сделано совсем не плохо. И мне понравилось это представление, признаю. Песни у костра, танец, твоё напускное равнодушие. О да.

— О чем ты думаешь? — спрашивает он с улыбкой.

Откидываю голову назад и хохочу.

— Величайший менталист действительно спрашивает, о чем я думаю? Это забавно.

Хмуришься. Ты польщен тем, что назвала «величайшим», но ты и недоволен. Угадать почему? Ты бы хотел, чтобы я поверила во всю эту бутафорию с перьями и шатрами, чтобы забыла, кто ты, поверила в мальчика из племени кочевников, а не в великого и ужасного канцлера государства магов, начальника тайной полиции, дознавателя и далее по списку.

И хочется дать понять тебе, что я не слишком проста, вызвать мужской интерес, увлечь, но время игр, увы, закончено. Существует только работа и цель.

Шепчу, касаясь губами его уха:

— Твой дар меня ворожит. Меня заводит, когда ты читаешь мысли, когда управляешь другими людьми. И когда повелеваешь мной.

Главное верить самой. Иногда это приятно, да, приятно подчиняться тебе, стать слабой. Ключевое слово: иногда.

На поляне появляется ещё одна пара — скромно потупившая взор девушка, та, чей танец был первым, и ее мужчина. Их не было дольше других, и я невольно начинаю улыбаться. Такой, наверное, и бывает настоящая любовь.

Что за неясное чувство бередит мою душу? Зависть? Она. Я всегда завидовала тем, чья жизнь проста и спокойна. Им не понять своего беспечного счастья, счастья неведения бед и лишений. И счастья жизни без памяти о других мирах, лучших, красивых, а быть может, суровых и полных опасностей, после жизни в которых становится мало обыкновенного шатра и ласки любимых глаз. Для них это предел, и предел их грёз достижим.

Наконец, под руку с длинноволосой седовласой кочевницей выходит вождь. Она выглядит старше своего спутника, потому как хрупка. Будто былинка, ее стройная обтянутая слоями материи фигурка, трепещет от каждого порыва ветра. Лицо изрезали сотни морщин, руки дрожат, цвет глаз, тот, что был в юности, уже неразличим. Сейчас ее глаза почти белые, и она явно плохо видит, тревожно озираясь на нас. Вождь бережно провожает ее меж брёвен к тому месту, где часами ранее он сам сидел рядом с Дереком.

Отчего ты так напряжен, канцлер? Происходит что-то важное, пока не доступное моему пониманию. Слишком бесстрастно, даже безразлично твоё лицо, слишком нарочито отводишь от них ты свой взгляд. И дрожишь ты, Дерек, слишком сильно, даже не осознавая этого.

Тебя волнует эта старуха?

Рука Роггарна ложится на основание моей шеи, и я ощущаю трепет. Но это не ласка, нет. Это магия.

— Чтобы ты понимала его слова, — вкрадчиво говорит Дерек, теперь уже просто массируя мой затылок, а я, как кошка, изгибаюсь от удовольствия в его тёплых руках. — Этой ночью, ночью пяти больших и трёх малых лун, по традиции нашего древнего народа молодые наиры выбирают себе пару, — начинает торжественно главообще племени, а я не без удивления осознаю, что его слова звучат на чужом языке, но теперь доступном для моего разумения.

Кроме одного слова. «Наиры». И Роггарн обьясняет мне его значение:

— Девственницы, прошедшие ритуал очищения, как и ты.

Ожидаемо.

— Союзы, заключенные в эту ночь, особые. Их благословляет богиня вечного древа жизни…

Ох, этот взгляд. Я его заметила, и скажу откровенно, мне он дико не понравился. Та седая женщина рядом с вождем встретилась глазами с Дереком и несколько бесконечно долгих секунд глядела на него. Слишком многозначительно и красноречиво, так, как смотрят, когда уже не могут отвести глаз.

Дерек в лице не изменился, лишь тонкая линия губ, да чуть плотнее обычного сведенные брови выдают его чрезвычайное напряжение. Рука уже отпустила мой затылок, заняв господствующее положение на правом колене.

А что же вождь? Возносит хвалу богине вечного древа, благо, не богине плодородия, и распевает ее песнь. С усилием сдерживаю зевок. Фигурка рядом с ним не вызывает моего доверия, уверена, она ещё сыграет свою роль этим вечером.

— О, мои дети, дети племени ингиров и аоба, вам посчастливилось связать себя узами богини. Отныне и вовек пред духами наших предков вы связаны нитью общей судьбы, которая не смотря на разделяющее вас расстояние и время, незримо, но бесконечно плотно будет связывать ваши сердца и души. Дух же ваш, дочери племени, отныне становится неотъемлемой частью духа вашего мужа.

Он говорит что-то ещё про семейный уклад, верность и дань традициям, а я припоминаю, что разводы в мире магов — обыкновенное явление, и если даже наш с Роггарном брак, заключенный столь странным способом здесь имеет какую-то силу в нашем мире, то это не критично.

— Кстати, от инициации я ожидала большего, — выдерживаю многозначительную паузу под разъярённым взглядом Дерека, а потом невинно хлопая ресницами шепотом продолжаю. — Конечно, в магическом смысле. Никаких изменений собственной энергии я не замечаю. В остальном все было… очень неплохо.

Опускаю глазки. На моих щеках цветёт румянец, а Дерек выглядит очень довольным собой.

Усыпить бдительность.

— Собственная магия племени, места и этой ночи сейчас владеет тобой. Трансформация баланса стихий произойдёт позже.

Вождь пристально смотрит на нас, тем самым привлекая к себе наше внимание, и после секундной заминки, громко и торжественно говорит:

— А сейчас, дети мои, в назидание воплощения будущих поколений наших народов, я расскажу вам одну поучительную историю, случилась которая много-много лет назад, в те времена, когда души ваши, ещё не нашедшие плотных оболочек, бродили средь светил вместе с душами наших ушедших предков по реке вечной жизни.

В долине бескрайних озёр жила синеокая девица, краше которой не видывал никто из тех, кому довелось ее повстречать. Слово о красоте той девы облетело многие земли, и многие мужи, крепкие и славные, возжелали завладеть ею. И правители земель, те, в чьих душах безраздельно царствуют алчность и тщеславие, стали грезить о порабощении юной красавицы.