Темные ветра Аша (СИ) - "Варп". Страница 26

— Я готова идти сама, если вы перестанете.

— Между прочим, мы "привлекаем" кого-нибудь вкусного на вечер. — обиделся Дан.

— А для этого обязательно так фальшивить? — уточнила Оливия.

— Подойдет любой громкий звук. — ответил Серг, о чем тут же пожалел, поскольку Оливия принялась петь. Голос у неё был красивый и сильный — благодаря чему "забивал до смерти" все остальные звуки, после чего "глумился" над их трупами. — Пожалуйста перестань. Так я ничего не слышу.

Спустя пару минут стороны пришли к компромиссному решению — братья обязуются не свистеть, пока Оливия будет с ними, а магистр обещала напевать негромко и часто делать перерывы, Трент в свою очередь, обещал больше не смеяться, над тем, как подобное отрывочное и осторожное пение выглядело со стороны. Итогом подобного соглашения стал медведь, неосторожно выбравшийся посмотреть, что за новые звуки появились в его лесу. Точнее, вкусный медведь. Мишка отправился в медвежий рай, а Трент заполучил напарника по передвижению на сергах.

Как показали следующие две недели — Магус отвернулся от Оливии, поскольку холков более своей поклоннице не присылал. А вот осколков тьмы с каждым днем становилось все больше и больше. К концу второй недели их можно было встретить даже утром, когда они с глупым видом, поджаривались при свете солнца. И чем дальше проходили путешественники, тем больше подобных "странных" осколков тьмы они встречали. Самым впечатляющим был здоровенный осколок, очередным утром повстречавшийся им — успевший где то кого то сожрать, он сидел в луже и пищал "благим матом", не понимая что ему делать. Любая попытка передвижения, причиняла ему боль и все что он мог придумать, это сидеть на месте, орать и медленно растворяться в воде — превращая лужу в зловонное месиво.

Глядя на него, не выдержала и Оливия. Взяв из лужи "образцы", она распрощалась с путешественниками и отправилась в башню, где её ждали новые эксперименты и новые достижения.

— Я думаю, что ничего они не узнают. — прокомментировал её уход Дан.

— Почему? — удивился Трент.

— Так у головы холка нету задницы. — пояснил "опытный экспериментатор" Дан, — Проводки некуда засовывать…

21. Опасные окрестности храма

Все познается в сравнении. На исходе третьей недели пути братья осознали, что в прошлом имели дело исключительно с гениями среди осколков тьмы. Их окружали интеллигентные интеллектуалы закончившие университет для осколков тьмы с красным дипломом, обладавшие исключительным вкусом и потрясающей утонченностью. У тех же осколков тьмы, что они встречали теперь, отсутствовал даже спинной мозг. Разбивать лагерь на первой попавшейся поляне, теперь стало невозможно: уже в середине третьей недели осколки тьмы стали "переть" прямо на свет костра — они орали, шипели и скрипели как резанные, на ходу распадаясь в хлопья четного дыма, однако шли и шли в сторону находящихся у костра людей, наполняя воздух вонью и непрекращающимся гамом. Даже до середины светового круга, не мог добраться ни один из них, однако это никого не останавливало и не смущало. В результате лагерь, теперь приходилось разбивать на островах озер или рек, либо на деревьях или иных хорошо защищенных от идиотов местах. Животные в здесь отсутствовали и лишь редкий щебет птиц, иногда напоминал, что в мире есть еще кто то, кроме пожухлой травы, хилых деревьев и вездесущих осколков тьмы.

Каждое утро, братья встречали морща носы от вони распадающихся на свету солнца осколков. Каждое утро, осколки тьмы погибали сотнями, а к середине четвертой недели речь уже шла о тысячах гибнущих тварей. Передвигаться же стало опасно даже днем. Как то, Дан засунул в дупло мертвого дерева кончик клеймора и вытащил его назад уже облепленным вцепившимися в лезвие и активно жующими осколками тьмы — они рычали и раздраженно шипели, распадаясь на свету, но лезвие так и не выпустили. Цель путешествия была все ближе и ближе, и одним прекрасным днем, забравшись на вершину особо крупного холма, орденцы и магистр её даже увидели.

— Кажется нам туда. — хмуро заметил Трент.

— Почему? — так же хмуро уточнил Серг, — Если над каким то местом неподвижно висит иссиня черная, здоровущая туча, в которой постоянно бьют молнии — это вовсе не означает, что нам туда… Я вот как раз надеюсь, что нам НЕ туда.

— Думаешь, что за всей этой бодягой, находится еще один холм, только с радугой над ним и порхающими вокруг бабочками? — уточнил Дан.

— Боюсь, что радуги там точно не будет. — сказал Трент, — Радуга появляется после дождя, а вы посмотрите на это. — указал он рукой на облака в вышине. Те по широкой дуге обходили неподвижно висящую тучу, создавая вокруг неё область вечного "хорошего денька". Путешественники, как раз уже попали в эту область и, судя по иссохшим деревьям вокруг, длился этот денек, уже не одно столетие.

— Ну, может из той тучки набрызжет. — лениво сказал Дан. Он прекрасно знал, что радуга появляется не "после дождя", а когда Лот сикает на землю, но спорить с Трентом ему не хотелось — пускай так и прозябает в своем антирелигиозном невежестве и мракобесии… — Мда… Если осколки тьмы прут оттуда, то их там ооочень много…

— Через пару дней узнаем. — подвел итог спору Серг, напряженно всматриваясь вперед и с надеждой спросил — Кто то, видит впереди реку, озеро? Высокую скалу, окруженную магмой? Возможно, защищенный форт со рвом наполненным водой и крокодилами?

Однако, на их пути ничего подобного видно не было. Наконец Трент указал на довольно высокое дерево находящееся чуть левее их пути и путешественники взяли курс на него.

— Зато, сухие дрова особо искать не надо. — попытался найти в окружающем пейзаже, что то хорошее Дан, — Их тут завались…

— Да, тут поосторожнее с костром, надо будет себя вести. — кивнул Серг. — Полыхнуть может, не хуже "сюрприза".

Двигаясь спорым шагом они проделали изрядную часть пути, когда Серг внезапно схватил Трента за плечо и приложил палец к губам. Вытащив меч, Серг осторожно, крадучись пошел вперед, а остальные последовали его примеру. Через какое то время впереди послышался размеренный скрип, Трент открыл рот, чтобы задать вопрос, однако Дан тут же зажал его рукой. Впереди показалась иссушенная проплешина пустой земли с очень низким и толстым деревом в центре. У корней дерева находилась большая трещина, в которую сейчас засунул голову холк и громко чавкал. Он с силой засовывал голову внутрь, добираясь до чего то забившегося в трещину, отчего дерево и издавало скрип, потихоньку выкорчевываясь и падая в противоположную от настойчивого холка, сторону.

Тело холка, напоминало тело гигантской черной кошки — особенно мощными лапами и бьющим в раздражении хвостом — и вокруг него постоянно двигалась собственная темная дымка, создавая ощущение, что тело состоит из густого черного тумана. Серг жестом приказал Тренту оставаться на месте, а сам начал красться вдоль проплешины. Когда Серг окончательно исчез из вида, Дан поднял меч и начал подкрадываться к обедающей твари. Он подошел практически вплотную и рубанул мечом, однако зверюга почувствовала движение и, резко обернувшись, ушла от удара в сторону, злобно завопив. Морда холка на кошачью не было похожа ничем. Глаза у него отсутствовали и вся морда состояла исключительно из пасти, в два ряда наполненной острыми клыками. Тварь зашипела и кинулась на Дана, мгновенно расцарапав ему рукав куртки. Двигалась она с невообразимой скоростью и Дан с большим трудом уворачивался от её когтей и зубов, подставляя под град ударов свой меч. Однако клеймор холка совершенно не устраивал в качестве мишени и, получив пару глубоких порезов от столкновения с ним, тварь, раздраженно щипя, начала кружить около Дана, выискивая у него объект для нападения помягче и повкуснее. Покрытый потом охотник, превратился в размытую тень, старательно избегая атак холка, однако на его куртке не хватало уже несколько кусков, а на левой руке кровоточили четыре полосы от когтей.