Земля алчущих (СИ) - Смирнова Дина "Сфинксия". Страница 80

— И почему тогда мы едем к волку в пасть вдвоём, а не с отрядом десятка в полтора наших?

— Потому что я хочу, чтобы Кеару вылечили, а не изуродовали. Фаид — не тот человек, на которого стоит давить. Но очень хочу попросить тебя, Хейден, пока будем у него, вести себя смирно. Не хамить, не сверкать своей шипастой звёздочкой, полномочиями… Желательно — вообще ничем не сверкать.

— А ещё что? — не выдержал Дирк. — Если этот милейший… Фаид, прикажет, то встать на четвереньки и потявкать?!

— Морду попроще сделать, не как сегодня в кабаке, — наставительно сказал Андре. — Серьёзно, Хейден, я не хочу сдохнуть до такой степени глупо! Намереваюсь прожить ещё хотя бы столько, чтобы увидеть как ты сделаешь карьеру, затмив Фиенна и Корблена разом!.. А потом женишься, настрогаешь рыжих имперцев, обленишься и разжиреешь. И дашь мне повод для шуточек о том, как тебя поколачивает суровая мидландская супруга, разумеется.

…Повод для того, чтобы двинуть его по рёбрам Андре явно дал уже. Но, вспомнив, что маг совсем недавно был ранен, Дирк всё-таки удержался. Только буркнул:

— Благодарю за веру в меня, Велтен. Вот только насчёт «разжиреешь» — не дождёшься. Не с нашей службой. Разве что — в городскую стражу подамся.

Насмешки над светскими блюстителями порядка у Гончих никогда не теряли популярности. Так что Андре, явно многое перенявший у своего нового окружения, тут же удовлетворённо хохотнул. И к счастью, похоже, не заметил, как напрягся собеседник после другой его фразы.

Расспросов на эту тему Дирку точно сейчас не хотелось, но, если верить словам Тийи, супруга и «рыжие имперцы» ему не светили в принципе. Не с тем подарочком, которым «осчастливила» напоследок Мелани. «А, и к дьяволу, — подумал Дирк, невпопад кивнув на новую реплику Андре и попытавшись унять неприятный холодок в груди. — Как будто у многих наших есть семьи. Меньше привязанностей — меньше слабостей… А пока есть проблемы и поважнее».

Особняк Фаида снаружи впечатлял разве что высотой окружавшей его каменной стены и массивностью ворот. Но, когда Дирк и Андре после некоторых препирательств с парой угрюмых привратников-бахмийцев оказались за оградой, экзотическая пышная роскошь сразу ударила в глаза.

«Должно быть, целитель из него и правда неплохой, — решил Дирк, оглядывая резной мрамор беседок и цветы в яшмовых вазах. Или он тоже втихаря приторговывает ташайской дрянью, а то и просто контрабандой. Хотя, если Кеару этот Фаид вылечит, то и плевать, чем ещё он промышляет».

Дом встретил их ничуть не меньшим богатством и обстановкой чем-то напомнил Дирку обиталище Сагредо. Разве что тут было ещё больше золота, а вот мебели — по-бахмийски мало.

Невозмутимый слуга быстро провёл посетителей по длинному коридору в большую комнату, часть которой, впрочем, скрывали от посторонних глаз шёлковые полотнища, покрытые пёстрыми оранжево-алыми узорами. Здесь, за низеньким столиком, на широкой софе сидел мужчина в просторных светлых одеждах. Его тёмные вьющиеся волосы и короткую бородку густо припорошило седина, хотя округлое лицо выглядело моложаво, несмотря на тень усталости и тревоги.

По сторонам от этого седоватого типа расположились двое темноволосых крепких парней, и Дирку сложно было сказать, что понравилось ему меньше — их ладони, недвусмысленно лежавшие на рукоятях сабель, или отрешённо-сосредоточенные взгляды. Правда, от изучения двух вооружённых бахмийцев его быстро отвлекла звезда на груди, полыхнувшая жаром так, что Дирк едва не запнулся за пушистый красный ковёр. Подобным образом амулет реагировал только на боевую магию, и, переведя взгляд чуть в сторону, Дирк заметил того, кому она скорее всего принадлежала.

Молодой мужчина, блондин с узким лицом и немного вытянутым подбородком, одетый в синий камзол, чем-то напоминавший имперские мундиры, явно был мидландцам. Но смотрел он на Дирка и Андре с куда большей неприязнью, нежели троица язычников.

— Велтен, — вместо приветствия вдруг бросил старший из бахмийцев. — Не ожидал увидеть тебя здесь. Не после всех твоих приключений… Да ещё и в таком сопровождении, — Фаид вопросительно взглянул на Дирка.

Тот счёл нужным представится, отбарабанив:

— Младший офицер Дирк Хейден.

Но получил в ответ лишь короткий кивок: разговор бахмиец продолжал вести исключительно с Андре.

— Так что же привело тебя ко мне, Велтен?.. Мне стоит ждать приглашения в Чёрную Крепость?

— Нет, господин Фаид, — вкрадчиво отозвался Андре. — Мы пришли по личному делу. И, уверяю, не причиним лишнего беспокойства.

— Какие ещё личные дела могут быть с тобой, Велтен? — светловолосый чародей сделал шаг вперёд, продолжая прожигать Андре взглядом. — Паршивым помойным щенком, предавшим Ковен… И доверие Бертольда Вирренского, чьим учеником ты никогда не был достоин стать!

— Да ну? — изогнул бровь Андре, меж пальцев которого затрещали бледно-голубые искры. — А ты, что, претендовал на место его ученика, красавчик?.. Тогда можешь радоваться, если оно от тебя уплыло. У Бертольда обнаружилось паршивое свойство — бросать адептов на верную смерть!

— Такое нищебродское отребье, как ты, было не грех и бросить, — оскалился его собеседник и одним движением ладони сотворил повисший в воздухе огненный шар.

Парочка с саблями удивительно слаженно вытянула клинки из ножен, и Дирк полуосознанно придвинулся к Андре. «Магическим щитом чародею легче прикрывать того, кто стоит рядом», — затверженная в Обители истина промелькнула в голове словно бы сама собой… Да и в любом случае, будет плохо если их разделят во время боя.

— Прекрати, Дитфрид, — вдруг раздался голос Фаида, и Дирк чуть опять не споткнулся на ровном месте — созвучие имени мага с его собственным оказалось слишком уж внезапным. — И убери это, — Фаид брезгливо указал на огненный шар, — если устроишь здесь пожар — после оплатишь всё из своего кармана.

— Как скажете, — подчинился Дитфрид с явной неохотой. — Но неужели вы будете говорить… с этими?

— Сначала я прикажу тебе выйти за дверь, — спокойно ответил Фаид. — И вы тоже, прочь, — махнул он рукой воинам, которые в отличии от Дитфрида не выказали никаких эмоций, быстро убрав клинки в ножны и последовав за вспыльчивым чародеем. — Садитесь и будьте гостями, — сделав приглашающий жест, добавил хозяин дома, когда охрана скрылась с глаз. — Надеюсь, вы понимаете, что если сделаете какую-то глупость — живыми отсюда не уйдёте?..

— Думаете, Чёрные Гончие теперь стали убивать магов без обвинений? — всё-таки подал голос Дирк, тут же поймав на себе сердитый взгляд Андре.

— Думаю, что от вашего ведомства можно ожидать чего угодно, — лукаво прищурился Фаид. — Ну, так что вам от меня потребовалось?

— Ваши услуги, — торопливо сказал Андре. — Не бесплатно.

Фаид усмехнулся, обведя комнату широким взмахом руки, на которой блеснул перстень с крупным рубином:

— Разве похоже, что я бедствую, Велтен?

— Похоже, что вы боитесь, — бросил Андре. — И даже бдительная стража под боком не избавляет вас от страха… не знаю, уж перед недругами из Ковена или кем иным. А я мог бы свести вас с теми, кто предоставит вам надёжную защиту.

— С церковниками? — на лице Фаида появилась презрительная мина. — С теми, кто всегда равнодушно смотрит, как режут и жгут подобных нам с тобой?.. Как это было в Эдетанне?!

Дирк вздрогнул. Пожалуй, становилось понятно, почему бахмиец так не любит церковное воинство. Если он застал истребление чародеев, которое эдетанцы учинили в крупнейших городах страны после гибели своего короля, якобы убитого местными стихийниками, это не удивительно. Тогда Гончие получили приказ не вмешиваться в происходящее, но…

— Сейчас всё изменилось, — Дирк поспешил влезть в беседу, пока она не ушла в совсем уж нежелательное русло, — в Тирре сменился понтифик, и теперь к магам относятся совсем иначе! Вы же видите, что Андре служит Церкви, и…

— В том, что уличные крысята легко меняют сторону, я никогда не сомневался, — перебил его Фаид. — Но вот в том, что с ними стоит иметь дело — напротив. Впрочем, ладно… Я понял вас, господин церковник. А ты, Велтен, можешь изложить свою просьбу. Надеюсь, ты не будешь слишком многословен — ради твоего же собственного блага.