Голем (ЛП) - Ли Эдвард. Страница 38
По крайней мере, этой ночью больше никто не воровал, - подумал он, но потом в шутку пожалел, что не украли всё, потому что все они, вероятно, ничего не стоят.
Он дважды проверил потайную дверь, чтобы убедиться, что она остаётся полностью закрытой и незаметной. Потом поднялся наверх, закрепил цепи и запер двери подвала.
Этого должно хватить, - подумал он.
3.
Джуди чувствовала тревогу, когда бродила по округе. Кража со взломом беспокоила её, да, но больше всего её тревожил кошмар.
После всего этого времени, всего этого успеха… какая ужасная вещь, чтобы сниться…
Она решила прогуляться по тропинке, которая врезалась в заросшие травой поля, вспоминая странные поляны, которые она заметила из окна спальни. Солнце грело её лицо и блестело в волосах, но с каждым вдохом свежего, травянистого воздуха она чувствовала себя всё более преследуемой - преследуемой своим прошлым, травмы которого, как она верила, остались далеко позади.
Очевидно, недостаточно далеко.
Кошмар был вонючим, и даже вкус во рту остался таким же отвратительным, как и его детали. Ей снилась последняя неделя своего падения, когда она уже отказалась от порошкового кокаина ради чёрного блаженства крэка. К тому времени она потеряла работу, машину и счёт в банке, а банк, выдавший ей ссуду на квартиру, уже вручил ей уведомление о выкупе.
Всё горело синим пламенем.
Она занималась проституцией ровно по шесть раз за день за деньги, ища клиентов в самых грязных барах Тампы. Большинство услуг было проделано в машинах жителей, которых она ловко цепляла. После реабилитации она с благодарностью забыла самые болезненные подробности, но вчерашний сон вбил их в её голову, как удар бейсбольной битой: виды и запахи, тошнотворные звуки и отвратительные вкусы. Хуже всего был момент кошмара, который воспроизводил все её действия, как фильм, на который она не могла закрыть глаза. Джуди проснулась, словно её ударило током, и побежала в ванную, где её стошнило.
Низшая из низших, - подумала она. - И это была я. Из профессора колледжа до шлюхи, и всё это меньше чем за год. Слава богу, что появился Сет. Я бы никогда не прошла реабилитацию без него.
Она продолжала спускаться по широкой просеке, по обе стороны которой тянулись травяные стены высотой более шести футов. Странная шелестящая тишина следовала за ней, как замаскированный вуайерист. Она никогда не чувствовала себя менее человеком, чем в ту последнюю ночь: девяносто фунтов веса, мёртвые глаза, блестящий мозг, который когда-то жаждал знаний, но теперь жаждал лишь дьявольский наркотик. Её шестым клиентом на самом деле был не просто какой-то Джон, а полицейский под прикрытием из Тампы.“The Tribune” была достаточно скрупулёзна, чтобы опубликовать не только шокирующую историю её падения, но и фотографию с запавшими глазами. Её семья больше никогда не разговаривала с ней.
Почему сейчас? Почему всё это возвращается сейчас?
Бесцельные шаги уносили её всё глубже в поле; когда она обернулась, то не увидела, куда уже забрела.
Вылезай из этого! Всё это в прошлом! Теперь у тебя есть всё на свете, чтобы быть счастливой!
Возможно, просто плохой день, и теперь, когда она подумала об этом, то поняла, что плохих дней у неё не было с тех пор, как она встретила Сета.
Ты облажалась, так что теперь смирись с этим и слава Богу, что ты вернула свою жизнь!
Джуди остановилась, заметив перпендикулярную дорогу, гораздо более узкую, чем эта, ведущую на восток.
Она ведёт на одну из тех полян?
Прищурившись, она задумалась. Наконец любопытство отвлекло её от мрачного настроения; она повернулась и вышла на тропинку.
Берегитесь змей, - вспомнила она слова Ховиса.
Эта новая тропинка была едва на ширине плеч. Есть ли клещи в траве? Нет, она так не думала. Через пятьдесят ярдов тропинка вывела её на круглую поляну, по большей части голую, каменистую, не более десяти ярдов шириной.
Что это за место? - она задумалась.
Мистер Ховис упоминал о ирригационных клапанах, но здесь этого не было. Он также упомянул кладбища, но никаких надгробий не было видно. Просто… Она заметила что-то странное. Внутри круглой границы поляны она заметила ещё один круг поменьше, который, казалось, был грубо очерчен ещё большим количеством кругов, только эти круги были образованы маленькими гладкими округлыми камнями. Она насчитала девять кругов и добавила десятый в центре. Быстрый холодок пробежал по её коже. Возможно, это было кладбище, индейское кладбище, но потом она вспомнила, что большинство племён, которые когда-то жили здесь, особенно Конои, хоронили своих мёртвых в курганах. Внезапно ей пришло в голову, что она была первым человеком, ступившим в это пространство за многие годы или десятилетия, но потом она рассмеялась, заметив несколько смятых пивных банок.
Вот тебе и инопланетные круги на полях!
Затем она заметила другую тропинку, узкую, как та, по которой она сюда пришла.
Она шла по другой прямой, дальше на восток. Её грусть прошла, когда она погрузилась в исследование. Пройдя ещё пятьдесят ярдов, она вышла на другую поляну, на этот раз большую, квадратную, а не круглую.
Нашла, - подумала она.
Кладбище, очень старое, окружённое железной оградой, настолько изъеденной ржавчиной, что казалось, она вот-вот рухнет. Что-то завоняло, когда подул ветер, но она знала, что это не могло быть из этих древних могил. Затем она увидела серые таблички, разбросанные вокруг. Джуди сразу узнала их - надгробия бедных. Грубые выливания импровизированного цемента, в котором какой-нибудь скорбящий писал имя покойного палкой или пальцем.
“Элизабет Коннер, март 1860 - июль 1880” - было написано на одной из табличек.
“Уолтер Каудил, май 1844 - июль 1880” - значилось на другой.
На одинокой поляне было много других имён. Норрис, Фитч, Полтен - она прочла ещё несколько пометок. И тут Джуди заметила странность. Даты смерти.
Почти все эти люди умерли в июле 1880 года.
- Боже! - Джуди вскрикнула, когда одна её нога погрузилась в землю.
Её глаза расширились, когда она посмотрела вниз. Неглубокая могила. Её нога пробила крышку гроба, которая была не более чем в трёх или четырёх дюймах под землёй. Она медленно потянула ногу вверх, удивляясь, что внезапное падение не вывихнуло ей лодыжку.
Боже мой, моя нога в чьём-то гробу!
Какая-то гнилая доска попала ей под ногу, и когда она вытащила её, то увидела, что проделала большую дыру. Джуди сглотнула.
Отверстие было достаточно большим, чтобы она могла видеть пространство старого гроба.
Естественное, но болезненное любопытство заставило её опуститься на одно колено, чтобы заглянуть внутрь.
Она ясно разглядела рёбра, ключицы и плечевые кости, но… черепа не было… Не было и головы. Она вытащила ещё доски из земли. Нет, черепа в гробу не было, а кости руки и ноги отсутствовали. Надпись на табличке гласила:
“Алан Голдсборо, умерший в июле 1880 года”.
- А я думала, что у меня был плохой день, - пробормотала она себе под нос, отступила назад и сказала: - Чёрт побери! Вот это да!
Она только что опрокинула ещё одну крышку гроба, на этот раз принадлежащего некоему Уильяму Хауэту, октябрь 1864 - июль 1880.
Всего шестнадцать лет, - мрачно подумала Джуди, убирая ногу.
Но потом у неё свело живот, когда она подняла несколько гнилых досок, чтобы разглядеть, что скелет молодого Уильяма Хауэта цел, если не считать ног.
Они не слишком глубоко хоронили своих мертвецов, - подумала она. - Два человека, которые умерли в июле 1880 года, и оба без конечностей…
Что случилось тогда? Разве Сет и Ашер Ловен не упоминали об убийстве еврейских поселенцев? Но на большинстве могильных плит были начертаны кресты.