Голем (ЛП) - Ли Эдвард. Страница 41
Три местные машины с мигалками уже ждали, направив прожекторы на крыльцо.
- Я ненавижу быть последней машиной, которая приезжает на вызов в нашем собственном районе.
- Да, если мы не будем осторожны, люди начнут думать, что мы плохие копы.
- И какого хрена здесь делают окружные криминалисты? Мы видим их только тогда, когда…
- Когда происходит убийство, - закончил Штейн и припарковался. - Это похоже на Пайн-Драйв, снова…
Это зрелище - свет, тени, радиошум - сфокусировало внимание Роша. Полицейский у двери выглядел бледным, в то время как другие, отмечавшие место преступления, выглядели невозмутимыми. И Рош, и Штейн едва не пошатнулись, когда вошли в захламлённую комнату с дырявым ковром, полуразвалившимися диванами и телевизором с разбитым экраном. Кровь была повсюду: впиталась в ковёр, забрызгала стены, даже потолок. Кофейный столик, который когда-то был катушкой для кабеля, не оставлял сомнений в том, что здесь происходило; здесь были зажигалки, стеклянные трубки и пепельница, полная кусочков крэка.
- Не могу поверить своим глазам, - с тошнотой заметил Штейн. - Сколько на этот раз? Пять, шесть?
- Семь, - поправил Кристо в комбинезоне криминалистической службы округа. - Это начинает выглядеть как заезженная пластинка.
Назови эту мелодию, - подумал Рош, но ему было трудно скрывать своё обычное тайное веселье, глядя на всю эту кровь и смерть.
Один белый мужчина повернул голову так, что оказался на животе, но смотрел в потолок. Обе ноги были оторваны, а с него сняли скальп.
- Преступник или преступники отделили скальп этого парня от его черепа, - сказал Кристо бесцветным голосом. Его щипцы указывали на голые ягодицы и обрубки. - Затем смешали отделённый материал с экскреторным хранилищем.
Нижняя челюсть Роша опустилась, когда он мысленно перевёл словесную мешанину.
- Ты хочешь сказать, что они сорвали с него скальп и засунули в задницу?
- Да, сэр.
- Тогда просто скажи это, Кристо, - раздражённо выдохнул Рош. Это было достаточно трудно. - В следующий раз просто скажи: “Они сорвали с него скальп и засунули в задницу.”
Кристо улыбнулся.
- Да, сэр.
Чернокожая женщина сидела на кушетке, откинувшись назад, без рук, а измождённая женщина лет пятидесяти, вероятно, “Мама Хаты”, была каким-то образом разорвана пополам чуть ниже рёбер. Рошу не понравилось, как нижняя половина лежала на полу с раздвинутыми ногами.
Почти как они… забудь об этом.
Ещё двое были без рук, и казалось, что их головы каким-то образом были прижаты друг к другу, пока их черепа не раскололись.
- Почему ей так повезло? - Штейн указал на полутораметровую привлекательную женщину-наркоманку в джинсах и блестящей блузке. У неё были все конечности, в отличие от любой другой жертвы.
- Что с ней? - спросил Рош. - Похоже, у неё все части тела на месте.
- Не совсем, капитан, - Кристо поднял её правую ногу. Ниже лодыжки ноги не было. - Они выкрутили ей ногу из таранной впадины и…- oн приставил щипцы к её горлу. - Вы заметили нетипичное растяжение?
Горло девушки, казалось, было толстым.
- У неё свинка?
Кристо усмехнулся.
- Выражаясь терминологией, более подходящей для вас, капитан, они оторвали ей ногу и засунули в горло, - и тут пальцы техника в перчатках с силой открыли рот девушке.
Рош увидел торчащие пальцы ног.
- Не каждый день такое видишь, а?
Рош и Штейн побледнели.
- Мы уходим отсюда, - сказал Рош, смущённый и возмущённый. - Такие тяжкие преступления - дела округа. Ну, и твои.
Кристо встал, вытирая руки о штаны.
- Не уходите, капитан. Помните, что я говорил вам в прошлый раз, на Пайн-Драйв?
- А, ну да. Что-то насчёт…- он медленно посмотрел на Штейна.
- Глины, - сказал Штейн.
- Остатки глины, капитан. Остатки, - поправил Кристо. - Я говорил вам, что лаборатория нашла это на убийстве прошлой весной, но вчера они также нашли это на месте преступления на Пайн-Драйв. Пятна глины на жертвах. Они также нашли остатки глины на…
- Ну, что?
- Внутри вагинальных стволов некоторых жертв женского пола, - Кристо склонился над нижней половиной тела пожилой женщины и указал на лобок. - Вот здесь, например. - Какая-то сероватая жидкость вытекла из влагалищной щели.
- Это глина?
- В каком-то жидком состоянии, да, сэр.
Рош не мог представить, что на самом деле здесь происходило. Он не хотел знать.
- Я уже говорил, повторю ещё раз. Мы уходим отсюда.
Они со Штейном повернулись и быстро вышли. Рош молчал.
Они сели в машину.
- Поехали, - сказал он подчинённому. - Это дерьмо влияет на мою карму. Это заставляет меня чувствовать, что и за мной охотятся.
Штейн сплюнул в окно, словно желая избавиться от дурного привкуса во рту. Он отвёл машину в сторону.
- Кто бы ни был тот убийца, которого наняли Ди-Мэн и Чокнутый, это он всё это сделал.
- Да, и он сделал это и в другие разы тоже. Просто не могу поверить, что один человек мог сделать такую работу. “Лентяйка” Уайтекер сказала, что Джерри сказал ей, что это был один парень. Или даже не парень… И теперь у нас есть это, этa…
- Глина, - сказал Штейн. - Какая тут связь? Парень, который купил Ловен-Хаус, говорит, что кто-то украл глину из его подвала, не говоря уже о том, что у нас есть по крайней мере три места убийства со следами глины на телах.
Зазвонил Тракфон Роша, и отвлёк его от замешательства. Это был Ди-Мэн.
- Эй, напарник, мы только что покинули наркопритон на Локост-Стрит, и это похоже на работу, которую вы проделали на Пайн-Драйв. Это ведь вы тоже сделали эту работу, не так ли?
- Да, - подтвердил Ди-Мэн через помехи. - Ну и что?
Рош начал раскаляться от жара.
- Я, блять, заплатил тебе, чтобы ты привёл мне Джерри Каппа. Живым! Я заплатил тебе не за то, чтобы ты разделался ещё с семью наркоманами!
- Эй, ты же не говорил, что мы не можем убивать свидетелей! Ты заплатил нам, чтобы мы нашли парня для тебя.
Рош остановился.
- Что?
- Мы поймали парня.
- Джерри Каппа у тебя? Живой?
- Да, чувак.
Рош не мог в это поверить.
- Так быстро?
- Мы работаем быстро. Он сидит в нашем фургоне, связанный и с кляпом во рту. Поэтому я и позвонил. Мы там, где обычно встречаемся. Приходите и заберите его. Мы заняты.
У Роша отвисла челюсть.
- Ты здесь? - спросил Ди-Мэн.
- Да-да. Мы сейчас будем.
Рош повесил трубку, чувствуя головокружение.
- Твою мать! Он говорит, что Джерри Каппа у него. Живой.
- Быстрая работа. Только вчера мы заплатили ему и дали кепку “Red Sox”.
Рош уставился в сумерки.
- Чёрт, мужик. Может быть, это вуду…
Луна светила так ярко, что у Роша заболели глаза, когда он вышел из машины. Позади них лес стоял в полной тишине, а трава за поляной шелестела. Чёрный фургон стоял, как квадратная громада, его владельцы медленно бродили по импровизированному кладбищу, которое они сделали из этого места. Чокнутый закурил косяк, наблюдая, как Ди-Мэн раскачивает над землёй какой-то шест.
- Что это у него? - спросил Рош.
Штейн прищурился от света фар.
- Понятия не имею. Играют в гольф?
Любопытство выманило их из машины.
- Похоже на один из тех металлоискателей.
- На кой чёрт тебе металлоискатель? - спросил Рош.
- Нет никакого металлоискателя, капитан, - прохрипел Чокнутый сквозь дым. - Это… это штука, которая стреляет в землю и говорит нам, где дерьмо.
- Спасибо за объяснение, - сказал Рош как можно саркастичнее. - Ди-Мэн! Что ты делаешь?
- Это называется масс-проникающий гидролокатор. Просто проверяю, - сказал он.
Машина запищала, когда он раскачивал шест взад и вперёд.
- Он не считывает металлы, он считывает предметы в земле, более плотные, чем грязь или какое-нибудь дерьмо. Я просто хочу убедиться, что это сработает.