Графиня берет выходной (СИ) - Павлова Екатерина. Страница 11
Мне известно, что Николас пользуется услугами агентства, предоставляющим алиби, и пока окружающие думают, что все выходные на пролет он бегает с клюшкой по полю, на самом деле загорает где-нибудь на море и неспешно посасывает коктейль из трубочки.
Впрочем, многие аристократы пользуются услугами подобных агентств, на время сбрасывают свои маски и уезжают на другой конец света, туда, где их никто не знает, чтобы дышать свежим воздухом свободы полной грудью.
Неожиданная мысль приходит мне на ум. Нет, она вовсе не разрешит всех моих проблем, но поможет отсрочить их на некоторое время. Отчаянное бегство, недостойное сильной женщины, но такое необходимое мне сейчас.
— Ди, не понимаю, о чем ты! — ужом крутится в кресле Ник.
— Николас, сделай мне одно одолжение. — строго смотрю на брата, и он замирает.
— У меня еще штрафы неоплаченные висят после предыдущего одолжения, — кисло замечает он.
— Это была случайность! Я всегда езжу осторожно! — хищно скалюсь я.
Да, иногда я беру машину брата, чтобы проехаться по ночной автостраде. Это было бы кощунством оставлять его первоклассный спортивный автомобиль томиться в гараже, в то время как Николас совершенно не умеет чувствовать скорость. И, к сожалению, я не могу позволить себе проделать этот трюк со спортивной машиной моего мужа.
— Случайностью было то, что отец увидел твои штрафы и подумал на меня! — обиженно ворчит брат, — Не дам больше тебе свою машину.
— Сам виноват, нечего светить неоплаченными платежами! Машина твоя мне без надобности, Николас. Просто скажи координаты агентства, я собираюсь взять выходной.
— Какого агентства? — вновь строит он из себя дурачка, но сталкивает с моим уверенным взглядом и тут же идет на попятную, — Нет, Диди! Ты с ума сошла! Никакого выходного! Ты не можешь! Генрих будет в ярости! Папа будет в бешенстве!
— Очень даже могу, Николас! И ты сделаешь так, чтобы ни папа, ни Генрих об этом не узнали.
Он часто качает головой, а я продолжаю.
— Не переживай, Генриху до меня нет никакого дела. Вот увидишь, он и не заметит моего отсутствия. А папа… Не хочу прибегать к шантажу, но боюсь, что он точно будет в бешенстве, когда узнает о твоих тайных отлучках.
— Диана! — возмущенно вопит он.
— Что, Николас?
— Ничего, Диана.
Через несколько минут Николас сообщает мне координаты агентства и даже договаривается с ними о встрече.
Глава 3. Внеплановый выходной
На следующий день я отправляюсь в агентство, где консультант, мистер Доример, руководствуясь распоряжениями Николаса, предлагает мне круиз на корабле или отдых на море. Но эти варианты я могу рассматривать только как алиби. Тогда, в качестве альтернативы, мне предлагают посетить Мониаканское Княжество и довольствоваться пешими туристическим прогулками по старинным улочкам. И уже этот вариант меня полностью устраивает, за исключением пеших прогулок, разумеется. Просто в следующие выходные в Мониаке должно пройти Гран-при Мировых Гонок, и будет здорово, если у меня получится заполучить билет.
— Период оказания услуг одна неделя, я правильно вас понял, Леди Истербрук? — уточняет у меня консультант.
— Нет, неправильно. Как минимум две недели с возможностью пролонгации, — стальным голосом объявляю я.
— Но, Сэр Николас говорил о выходных! — очки мужчины от удивления слетают на кончик носа.
— Это и будет выходным. Немного затянутым выходным, — мягко улыбаюсь я.
— Хорошо, Леди Истербрук, любой каприз за… — мистер Доример замолкает и стремительно выводит цифры в договоре.
Я не переживаю за материальную сторону вопроса, мой муж ежемесячно на протяжении нашего брака переводил на мой личный банковский счет щедрые перечисления. Как Генрих объяснял, это мой процент за вклад в развитие бизнеса. Я всегда благодарила мужа, но никогда не пересчитывала денег за ненадобностью, но знаю, что сумма на счету хранится приличная.
— Номер люкс в Гранд Отеле Мониака, я правильно вас понял, Леди Истербрук? — вновь поднимает на меня глаза мистер Доример.
— Нет, неправильно, — устало повторяю, — Я предпочла бы жить на какой-нибудь самой обычной съемной квартире. Хочется кардинальной смены обстановки.
— Но, это может доставить вам неудобства! — очки его вновь оказываются на кончике носа.
— Нужно выходить из зоны комфорта, любезный, только так человек может расти, развиваться и двигаться дальше, — философски отмечаю я. Клерк снова делает соответствующие пометки.
— Забыла сказать, путешествовать я планирую под иллюзией, — предупреждаю я.
— Это может отразиться на цене и сроках выполнения заказа, Леди Истербрук. Создание нового образа очень кропотливая работа. Плюс документы, ну, вы понимаете, — нервно перечисляет мужчина, поглаживая мизинцем оправу очков.
— Не стоит переживать, камень иллюзии с готовым образом у меня уже имеется, как и документы на него. Держите, — я протягиваю паспорт и водительские права на имя Донны Хендрикс.
— А вы хорошо подготовились… мисс Хендрикс! — довольно хмыкает мистер Доример, внося в договор соответствующую информацию, — И последний вопрос, назовите ваше доверенное лицо.
— Это обязательно? — ровным тоном произношу я, хотя на самом деле чувствую себя растерянно. У меня нет доверенного лица, потому что я не доверяю никому.
— Обычно, когда в турне отправляются компании из нескольких человек, то они указывают друг друга в качестве доверенных лиц. А кто путешествует в одиночестве, выбирает конфидента из своего ближайшего круга друзей. Ну, чтобы в случае чего, кто-нибудь смог подтвердить ваше отсутствие и при необходимости привести в действие экстренный план вашей эвакуации, — я вскидываю бровь, а мистер Доример успокаивающе выставляет ладони вперед, — Не переживайте, Леди Истербрук, на моей памяти еще ни разу никто этим планом не пользовался. Мы так скрупулезно прорабатываем алиби наших клиентов, что комар и носа не подточит!
Я посылаю одобрительный кивок, и мужчина тянет губы в улыбке мне в ответ.
— Так что мы записываем в графу доверенное лицо? Это обычная формальность.
Конечно, я могу указать Николаса в роли конфидента, это логично, но я не хочу, чтобы моему брату стали известны подробности путешествия. И всему виной его излишняя легкомысленность и невнимательность. Он может и не заметить, как сболтнет лишнее моего мужу. Не думаю, конечно, что Генриха заинтересует мое отсутствие, но береженого, как говорится, и Бог бережет.
— Может быть, сэр Николас подойдет на эту роль? — озвучивает мои мысли мистер Доример и в нетерпении постукивает ручкой по бумаге.
— Ни в коем случае. Моего брата эта поездка не должна коснуться никоим образом. Он не должен знать совершенно ничего. Это требование к договору, — строго проговариваю я.
— Разумеется, Леди Истербрук, как пожелаете, любой каприз… — тут же заверяет меня мужчина, — Простите… итак, ваше доверенное лицо?
— Леди Элджебет Аберкорн, — неохотно сообщаю.
— Вот и чудно, все формальности соблюдены, поставьте вашу подпись, — пододвигает он мне документ.
— Ах, да, я настаиваю, чтобы мой муж, Генрих Истербрук, ни то, что не знал подробностей договора, а вообще даже не догадывался, что я была здесь.
— Само собой, само собой! — пошленько подхихикивает мужчина, а мне становится противно от этого смеха. Я вовсе не собираюсь изменять мужу, мне неприятна сама мысль об измене, жертвой которой стала я.
Ставлю размашистую подпись.
Моя поездка состоится уже через несколько дней.
Покинув агентство, я отправляюсь в гости к Элджебет, ставить в известность мое доверенное лицо. Обычно этот процесс должен происходить в обратном порядке, но у меня все не как у нормальных людей.
Не успеваем мы с подругой оказаться наедине в гостиной, как она набрасывается на меня с расспросами о Николасе. Сказать мне нечего, кроме того, что мой брат дурак и не ведает своего счастья.