Академия которой нет (СИ) - Хаимович Ханна. Страница 19

Где бы ни окончилось ее приключение, это место казалось безопасным.

Она осторожно села… и увидела господина ди Кэррета. Ректор пристально взирал на нее из-за стола. Заметив, что Анаис очнулась, он тут же вскочил и подошел к ней.

— А теперь расскажите, что случилось, — потребовал он, не тратя времени на квохтание и хлопоты над раненой. — Нормально себя чувствуете?

— Да… — Анаис прислушалась к своим ощущениям. Боль ушла. От раны в груди осталось только кровавое пятно на жакете. А жаль, это был ее любимый голубой жакет… Мысли цеплялись за мелочи, с трудом возвращаясь к главному. — Как я сюда попала?

— Госпожа Вард нашла вас в подсобке, когда прибежала туда по тревожному оповещению. Ваши приятели потребовали, чтобы она вызвала меня, а не штатного медика. Будто бы вы о чем-то со мной договаривались. Вот насчет этого хотелось бы услышать объяснения больше всего.

Анаис недоуменно поморгала. Его слова звучали как-то не так. Минуточку. «Будто бы вы о чем-то со мной договаривались»… Он что же… не помнит? Ничего не помнит?

Она похолодела. Ди Кэррет не мог просто забыть о своем обещании. Он рассказывал, что некто стер из реальности расследование Натана и его находки. И продолжит стирать снова. И если сам ди Кэррет попробует подхватить расследование, это тоже сотрут. Получается… так и вышло?

Ее беседу с ди Кэрретом в день прилета в Академию стерли?

— Вы помните моего брата? — издалека начала Анаис. — Натаниэль Инфорт. Когда я собиралась в Академию, он сказал, что вместе с вами вел некое расследование. И нашел что-то, что может изменить мир. Но потом и расследование, и находки кто-то стер из всех вероятностей.

— Да. Это я помню… — пробормотал ди Кэррет. Глаза его на миг стали пустыми, точно стеклянными. Потом он тряхнул головой и запустил пальцы в свои полуседые волосы. — Вы хотите сказать, было еще что-то?

— Было, — вздохнула Анаис. — В первый день на собеседовании я рассказала это вам. Я хотела продолжить… ну, то, что делал Натан. Вы ответили, что мои действия тоже могут стереть. И обещали посмотреть вероятности. Можно мне расследовать или нет…

— Да. Я в тот же день их посмотрел, увидел, что поиски грозят вам гибелью, и сообщил об этом.

— Нет, — прервала Анаис. — Вы ничего мне не сообщали. Ни письменно, ни тем более лично.

Они с ректором уставились друг на друга. Взгляд ди Кэррета был тревожным и тяжелым, с какой-то обреченностью на дне выцветших карих глаз. Ему не требовалось долгих объяснений. Он прекрасно понял, что случилось.

— Мы помним разные события, — проговорила Анаис, когда молчание затянулось. — И кто из нас помнит правду?

— Мне больше интересно, почему перестановка вероятностей не подействовала на вас, — покачал головой ди Кэррет. — Правду помните вы. Иначе вы бы думали, что я предостерег вас, и не пошли бы в тот библиотечный чулан. — Он достал магическое зеркало — потертую крышку от шкатулки розового дерева — и коснулся ее тремя пальцами. На столе возник поднос с дымящимся чайником, чашками, рюмками и бутылкой чего-то темного, густо-вишневого на просвет. — Расскажите, где вы были и что произошло. Может быть, я дам какой-то совет, прежде чем и этот разговор исчезнет из моей реальности.

***

Темная жидкость оказалась ранторским бальзамом, густым, терпко-пряным, настоянным на соке и травах. Алкоголь неприятно обжег горло, но на языке поселилось тягучее сладкое послевкусие. Анаис отставила бокал и смотрела, как ди Кэррет с явным удовольствием допивает свою порцию до дна.

— Иногда мне кажется, что мы все обречены на вечный бег по кругу, — неожиданно откровенно сказал он. — Что бы я ни делал, я только снова хожу по кругу… Это ведь не первый случай и даже не сотый. Вы, Натан, десятки других людей… Стираются целые жизни. Переписывается история. Порой я думаю, что лучше уничтожить магию полностью. Она не стоит человеческих жизней… Ладно. Значит, вы помните почти все, но с одним провалом?

— Да. — Анаис потерла плечи ладонями, пытаясь успокоиться. — Но я не знаю, что было в том провале. Где закончился призрак. Или он не заканчивался? Все, что со мной случилось, было только призраком?

— Нет. Скорее всего, вы вышли из него, когда переступили порог того дома. Такое возможно, если, — ректор замялся, — если призрак изначально был настроен как ловушка. Неприятно это признавать, но за вами могут охотиться, Анаис. Пугаться пока рано. Судя по тому, что вы живы, вам просто хотели изменить реальность. Вы сумели телепортироваться в Академию и избежать гибели. Возможно, ловушку настроили даже не на вас лично, а на любого, кто пойдет по следу призрака. Это вероятнее. Но тогда непонятно, почему события стерлись не полностью.

— А если бы они стерлись полностью? Что бы я помнила?

Ди Кэррет покачал головой.

— Не могу знать. Смотря чего хотели те, кто расставил ловушку. Может быть, вы бы думали, что упали в обморок в библиотеке, а может, забыли бы о своем расследовании, а может, оказалось бы, что в вашей жизни никогда не было брата.

Анаис представила — и потянулась за недопитым бальзамом. Как странно. Она не привыкла утихомиривать нервы с помощью алкоголя. Но так часто видела, как это делают другие, что теперь цеплялась за их повадки, как за соломинку.

Не было брата… Не было ее самой… Анаис начала бить запоздалая дрожь, стоило подумать, что могло случиться.

— И кто мог ее расставить? Почему на меня не подействовало? А в следующий раз подействует?

— Я не знаю. — Ди Кэррет помолчал. — Я не думаю, что не сработало из-за того, что попался неумелый маг. Те, кто противостоял Натаниэлю и мне, а теперь противостоит вам… умений им не занимать. Если их чары на вас не действуют или действуют лишь частично, то дело в вас. Я не вижу в вас ничего особенного… — он сверился с магическим зеркалом. — Но дело в вас. Анаис, я, скорее всего, забуду этот разговор, его сотрут из моей жизни. Надеюсь, что не сотрут меня самого. Но вы должны понять, что я вам не помощник. Я рад бы помочь, но сами видите…

Он замолчал и помассировал пальцами левую сторону груди. Анаис судорожно вздохнула. Она понимала, что ректор тоже напуган, что его пугает беспомощность… но лучше бы он не демонстрировал это так явно. Авторитетам не годится проявлять слабость. Каждый должен знать, что ему есть куда бежать за помощью, когда кажется, что выхода нет. Должна быть хотя бы иллюзия выхода. Иначе жизнь станет слишком реальной, чтобы с ней справиться.

— А если я буду напоминать вам, что случилось, если события снова сотрут? — безнадежно спросила она.

— Напоминайте. Пока не сотрут меня. Просто не слишком на меня надейтесь, — ответил ди Кэррет.

Не слишком надейтесь… А на кого ей тогда надеяться? Даже поделиться и то не с кем! Приятели получат урезанную версию правды, потому что настоящая слишком опасна… Анаис подумала о первом призраке, который видела в холле. Натан упоминал о каком-то Марке. Кто этот Марк? Соратник? Помощник?

Найти бы его, если он еще существует.

Она сжала кулаки, вонзая ногти в ладони, и твердым шагом покинула кабинет.

Глава 8. Черное

За дверью Мерклин нервно металась туда-сюда. Кабинет директора выходил на небольшую полукруглую площадку с окном, разделяющую пополам длинный коридор. Сейчас коридор был полутемен и почти пуст. Тонкий ковер глушил шаги. И все же на другом конце, у поворота на лестницу, Анаис краем глаза успела разглядеть еще одного человека. Очень знакомого…

Она не успела признаться себе, кого видит. Человек канул вниз по лестнице.

— Все в порядке? — бросилась к ней Мерклин. — Шелли ушла, но просила обязательно ей все рассказать. Что случилось-то?

Анаис покачала головой. Еще изобретать версию для подруги…

— Ничего. Я видела тот прибор, ну, артефакт Наследия. А потом оказалось, что в призраке была ловушка на тех, кто его ищет. Она стирала поиски из реальности.

Кажется, прозвучало гладко. Значит, так она будет говорить и впредь. В меру информативно и заранее предупреждает об опасности.