Зеркало души моей (СИ) - Павлова Екатерина. Страница 21

Я вытащила свой метательный ножичек из сапога и в два резких прыжка оказалась за спиной пирата, как внезапно мою руку перехватили, развернули и с силой прижали спиной к мощной груди. А в следующее мгновение я почувствовала холодный металл у себя на шее. Ну дура, что ещё сказать можно! А ведь Верховный Магистр говорил, что мне мое владение клинком жизнь спасёт! Нет, не так… Об этом я подумала, а магистр сказал, что я народ повеселю… И правда среди ястребиных матросов раздалось громкое похрюкивание.

— Какой смелый юнец! — прокомментировал мой безрассудный поступок пират, — Признайтесь, Господа, многие хотели бы вот так броситься на меня, но у всех кишка тонка!

— Демоны тебя побери, Ястреб! — пробасил Берг, отшвыривая свой топор в сторону, — Давай сразимся один на один!

— Ты опоздал с предложением, Берг! — отмахнулся кэп не выпуская меня из тисков.

— Послушай, Ястреб, — мрачно начал дядюшка Генри, принявший немного белый цвет, — Отпусти, ее. Кому рассказать, смешно станет, как ты скрутил девчонку.

— Девчонку? — я почувствовала как удивился и напрягся мужчина за моей спиной.

— Да, девчонку! — пискнула я в подтвержение, — И вы, уважаемый, так бесстыже ощупываете мою грудь, что вполне должны были уже убедиться! Ещё несколько минут таких недвусмысленных поглаживаний и вам придется на мне жениться!

Нападение — вот лучшая тактика, я с уверенностью могла сказать, что этот тип явно пребывал в замешательстве, потом его левая рука уже целенаправленно прошлась по обеим моим грудям, дабы убедиться, что не вру, и плавно опустилась на талию. Правая рука, к сожалению, осталась рядом с моим горлом.

— И правда, девица, — констатировал своё тактильное наблюдение Ястреб. Волна хохота стала разлетаться по кораблю. Только дядя Генри и Берг стояли оба бурые от праведного гнева.

А гадкий пират прошептал рядом с моим ушком немного хриплым голосом, так, чтобы только я могла услышать:

— Когда я надумаю жениться, то обязательно дам тебе знать, моя женщина должна быть смелой.

— Ястреб, убери свои грязные лапы от крошки Эни. Забирай свои чертежи и проваливай! — прорычал дядюшка.

— Какие к демонам чертежи! — снова напрягся мужчина, — Не о том речь, верни статуэтку нефритового дракона, Борода!

— Какая к демонам статуэтка, ты в своём уме? — возмутился Генри.

— Действительно, кэп-Ястреб, статуэтки дракона в этом мире нет, — еле слышно зашептал я, — Она была утеряна магами и несколько веков уже находится в Преисподней у демонов Изенрога!

— Откуда тебе известно где она? — переключился он на меня.

— Мне не известно, я просто поделилась с вами фактом, с которым недавно вычитала. Все думают, что статуэтка была на каком-то затонувшем корабле, когда ее хотели вывезти из Руании и спрятать в пустынях Сарай-Ассы, но это не так! Не успели похитить демоны в своих чертогах! И кстати, после этого появилась поговорка: "как у демона за пазухой", что означает сокрыто так тщательно, что никто не найдет. Серьезно, в библиотеке Короля Эвении Георга хранится целая диссертация доктора филологических наук по этому поводу!

— А ты я смотрю часто заходишь к Королю на чаёк обсудить последние новинке в мире литературы!

— Ну было пару раз, — в шутливой манере ответила, к чему лишний раз лгать, вдруг уличит ещё меня во лжи…

— Я проверю! — кивнул он мне, — А это что ещё за трактаты твоей молодости, Борода?

Пират с лёгкостью приподнял меня за талию и подошёл к выставленному сундучку:

— Чертежи кораблей.

— Занятно! — Ястреб со всей силой пнул ногой сундучок и он, подхваченный ветром, улетел за борт, — Уходим, парни, тут делать больше нечего, эта цыганка Магдалина что-то перепутала, здесь нет ничего моего.

"Ну теперь-то уж точно", — грустно подумала я, увидев как по воде уплывают добытые чертежи с пиратской шхуны.

* * *

— Аннабель, ты о чем думала, когда выскакивала на Ястреба из-под лестницы? — кричал на меня дядя Генри.

— А ты о чем думал, когда преподнес ему на блюдечке бумаги? — ярилась я.

— О твоей безопасности!

— Замечательно, а я о ценности бумаг!

— Девочка моя, я так переживал за тебя! — решил закончить нашу бесполезную перепалку дядюшка и заключил меня в объятья. — Я никогда не имел дел с Ястребом на прямую, хотя слышал о нем довольно лестные отзывы…

— Лестные? — ослышалась я.

— Да, лестные в пиратских кругах, конечно, — усмехнулся кэп, — Но демоны знают, что ему могло придти в голову. Хорошо, что все обошлось!

— Ну, а схемы корабля? У батюшки не получится построить новый быстроходный корабль.

— Думаю, мы можем исправить это недоразумение, у старины Жюса отличная память, он уже начал воспроизводить чертежи.

— Кстати, меня немного беспокоит, как бы не разлетелись слухи, что на твоём корабле плавает девица. Конечно, женщины в наше время на море редкость, но иногда им удается занять должность кока или клерка… И даже пару лет назад по морям ходила пиратская шхуна под управлением кэпа-женщины. Но тем не менее…

— Да, было дело, как сейчас помню Несносную Мирит, страшна как демон, на язык остра как базарная торговка. Она даже перебила парочку моих заказов, но Ровенский флот во главе с майором Райхо вовремя пресек ее деятельность.

— Поймал и казнил?

— Поймал и женил! — усмехнулся дядя, — По поводу слухов, детка, можешь не переживать, мы пираты, а не девицы нежного возраста, которым дай только повод из пылинки раздуть бурю.

Десять миллионов раз "Да, конечно": стоило оказаться на руанской земле и лишь краем уха послушать местные сплетни, как волосы станут дыбом: говорили всяко разное начиная с того, что капитана "Касатки" повязали брачными узами с девкой лёгкого поведения и вплоть до того, что неизанстная девчонка намяла Ястребу бока, сразившись врукопашную. Ну и внешность моя коррелировалась от рыжеволосой красотки и до чернявой толстушки.

Я, конечно, на всякий случай отправила батюшке пару писем, вложив парочку открыток с красотами Ровении и своё очередное произведение искусства.

Загрузив корабль в Руании какими-то тканями мы выстроили курс на Эвению. В принципе, на протяжении всего года мы несколько раз заплывали в Сильвилльский порт, где я благополучно проводила несколько дней в своей каюте с сухим пайком, дабы никто и подумать не мог о тайном пассажире. И в этот раз я рассчитывала, что все обойдется но нет.

Не успели мы выбросить якорь, как по трапу на кораблю поднялся мой батюшка собственной персоной в сопровождении нескольких военных.

— Просто скажи где, Генри, — сквозь зубы выплюнул батюшка.

— Джеймс, дружище, рад тебя видеть! Ты о чем? — дядя Генри сделал неловкую попытку "сыграть в дурачка". Батюшка ничего ему на это не ответил, лишь жестом призвал своих людей.

Дверь в мою каюту с треском выломали, а меня перекинули через плечо.

— Отпусти, мужлан! Я сама! — яростно верещала я, стуча кулачками по спине моего временного извозчика. На ноги меня поставили только перед бешеным взором отца. Он неприязненно осмотрел меня с ног до головы, потом развернулся в сторону дядюшки Генри и отвесил ему такой хук в челюсть, что тот не удержался и свалился за борт. Я готова была умереть от страха, я подозревала, что мой папенька не всегда добрый и милый, но чтобы вот так! Боюсь, что впервые в мои восемнадцать мне придется отведать родительского ремня.

— Марш домой! — единственное, что он злобно бросил мне, а потом двинулся в сторону пристани.

Почти вся дорога мой прошла в тягостном молчании: батюшка крутил в руках трость и внимательно рассматривал набалдашник, будто впервые увидел, а я изредка бросала на него исподлобья задумчивые взгляды.

— И что же со мной будет? — решилась я разбавить затянувшееся молчание.

— А что может ждать пирата, которого поймали власти? — я неопределенно пожала плечами, обычно отъявленных пиратов, к которым я почему-то приписала и себя, ждала казнь. Батюшка вон какой хмурый, с него станется!