Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision". Страница 48
— Что вы сказали? — МакГонагалл ошарашено взглянула на меня, а её очки съехали на кончик носа, возмущённо блеснув. — Что значит «не можете»?
Боковым зрением я увидела удивлённые лица парней.
— Извините, профессор, я задумалась.
Декан Гриффиндора поджала губы.
— А вас, мистер Уизли, в холле ожидают родители.
Сказав это, она степенно удалилась из класса.
Рон поник, и Гарри храбро сообщил, что отправиться с ним.
— А что за отработка? — спросила я.
— Ты что, совсем ничего не слышала? — покачал головой Рон. — Хватит летать в облаках. Тебе «повезло» больше всех. У тебя отработка у Снейпа. Но, кажется, мне ещё больше «повезло» с родителями… Как ты думаешь, Гарри, какое они придумают наказание для меня?
— Виноваты мы все. Идёмте в холл, — только и могла воскликнуть я, пряча взгляд от мальчишек.
***
Оказалось, что мистер и миссис Уизли приехали забрать фордик, тщательно спрятанный от глаз учащихся деканом Гриффиндора, на который она, вероятно, наложила как минимум десять заклинаний. Заодно родители решили проведать виновника этого события. Перед этим они нанесли визит директору Хогвартса, как потом стало ясно из разговора, и как можно было догадаться самим по разъярённому виду миссис Уизли.
Мы с Гарри стояли чуть поодаль и лишь иногда вставляли свои пять кнатов, когда миссис Уизли обращалась к нам с вопросом, либо Рон поворачивался с немым криком о помощи и мольбой в глазах. В остальное время прервать гневный монолог миссис Уизли не представлялось возможным ни нам, ни мистеру Уизли, который молча стоял рядом с женой и рассеянно кивал, пытаясь урезонить жену. Под грозными взглядами мамы Рона, мечущими молнии, я почувствовала себя маленькой девочкой, которая провинилась, но нашла в себе силы принести извинения за случившееся. Миссис Уизли, естественно, сообщила, что винит во всём только Рона, и что мы с Гарри тут ни при чём. Она была не права, конечно же.
После этой беседы у Рона будто гора с плеч упала. Миссис Уизли никакого конкретного наказания для сына не придумала, но и устроенная в холле семейная разборка могла за него сойти, так как несколько учеников стали её свидетелями, а густо покрасневший Рон — причиной для сплетен и шуток на ближайшие недели. Благо Малфоя среди случайных зрителей не было.
***
Итак, моё путешествие в будущее само собой перенеслось, потому что отработка была назначена на поздний вечер субботы. Честно говоря, я тайно этому обрадовалась, неохотно сознаваясь в этом самой себе.
В назначенный час я стояла около кабинета Зельеварения. Не успела я занести руку, как дверь открыл Северус.
— Входите.
— Добрый вечер, — вспомнила я о приличиях и пересекла кабинет, остановившись у его стола.
Северус неспешно подошёл и сел за своё рабочее место.
— Флобберчерви? Котлы? — поинтересовалась я, стараясь говорить более бесстрастно.
— Ни то, ни другое, — в тон мне ответил Северус. — Для начала разговор. Садитесь.
Я пожала плечами, явно заинтригованная, и уселась на первую парту перед ним.
— Будете ли вы продолжать мне мозолить глаза на дополнительных занятиях в этом году? — спросил Северус.
— Непременно, профессор.
— Прискорбно, — пожалел сам себя декан Слизерина и на несколько секунд замолчал.
Я напустила на себя безразличный вид, едва сдерживая дрожь от переполняющих меня чувств. Наверное, это состояние не закончится никогда при виде Северуса, которого я не могу обнять. Будто лихорадило.
— Так что за отработка, сэр? — нарушила я затянувшееся молчание, отвлекая себя попутно от разного рода мыслей.
— Вы ничего бы не хотели мне сказать или рассказать, мисс Грейнджер? — невозмутимо спросил Северус, встав из-за стола.
К чему это он? И на что намекает?
— Если вы о нашем с Гарри и Роном полёте…
— И о нём тоже.
— Я всё уже рассказала профессору МакГонагалл, сэр. И вы там были.
— Сварите котлы бодроперцового зелья, зелья от фурункулов и зелья от кашля, мисс Грейнджер. Всё это необходимо Больничному крылу.
— Вы доверяете второкурснице варить зелья для больничного крыла?
— Как только закончите, можете быть свободны.
Северус скрылся в подсобном помещении, провожаемый моим взглядом.
Да… Выспаться мне точно не грозит сегодня. Тяжело вздохнув, я направилась к шкафчику для ингредиентов.
***
Я проснулась как никогда решительная и за час до завтрака была уже в гостиной. Тихой и безлюдной гостиной, потому как было воскресенье. Мальчишки наверняка спят. Что же, я могла как следует обдумать намеченное. У меня был шанс переместиться во времени, и я во что бы то ни стало не хотела его терять. Нужно было выбрать время. Пожалуй, сразу же после завтрака. Или сейчас, пока все спят? Я сжала свой кулончик с волшебным песком и стремительно покинула гостиную. Вошла в первый попавшийся пустой кабинет на третьем этаже замка и заперла дверь заклинанием. На всякий случай проверила, действительно ли пуст этот заброшенный кабинет, в котором были навалены кучи дряхлой мебели.
Итак, создать сосуд.
Я начала трансфигурировать стеклянный кулон в более сложную форму — две колбы, соединённые тонким горлышком. Затем, медленно водя палочкой, наблюдала, как молекулы воздуха обретают более плотную форму, превращаясь в оси и цепочку. Я столько раз видела маховик времени, держала в руках, читала про него, что не могла ошибиться. Готово. Теперь стоило создать диафрагму в горлышке. Отлично. Всё дело в песке, как говорил Сол Крокер, стало быть, это должно сработать. Дрожащими руками я надела изготовленное ожерелье и выдохнула. Нужно крутить ось вперёд.
Раз, два, три… двадцать четыре. Сейчас увидим.
Я отпустила ремонтуар и стала ждать… Оси бешено завращались, я мысленно сжалась в комок и перестала дышать. Если это мои последние минуты жизни перед тем, как меня расщепит…
Яркое свечение ослепило меня, а некая сила отбросила назад, прямо на старую мебель.
Раздался жалобный скрип и грохот. Боль отдалась яркой вспышкой в боку, но я не придала этому значение. Получилось? Я встала и огляделась. За день в заброшенной классной комнате ничего не могло поменяться. Нужно скорее узнать, какое сейчас число! Я опрометью, насколько мне позволил болевший бок, помчалась в гостиную Гриффиндора. Портрет отъехал, и я увидела сонных Гарри и Рона, сидящих около потухшего камина.
— Какой сегодня день?! — возбуждённо спросила я, усаживаясь рядом.
— Отвратительный, — угрюмо посмотрев на меня, сообщил Рон. — Филч заставил меня до часу ночи натирать кубки в Зале наград! Я до сих пор пахну «Миссис Чистикс».
— Это было вчера? — без надежды в голосе спросила я.
— Ну, конечно, вчера, Гермиона. Ты что? А у тебя как прошла отработка? Гарри, вот, четыре часа подписывал конверты Локхарту, — с завистью произнёс Рон. — Я бы лучше помогал ему, нежели отрабатывал у Филча.
— А я… — я растерялась, слишком расстроена была из-за случившегося фиаско. — Я варила зелья.
— Что? — в один голос спросили парни.
— Се… Снейп заставил меня варить зелья, — сообщила я.
— Очень странно, — заметил Рон. — Странное наказание, я имею в виду. Обычно, как говорят, он заставляет резать флобберчервей или отмывать котлы…
— Нам пора на завтрак, — прервал размышления Рона Гарри, и мы отправились в Большой зал.
***
Что-то не вышло, но что? Неужели стекло, оси и цепочку тоже следует заколдовывать каким-то образом? Я напряженно думала обо всём этом, перебирая в воспоминаниях детали, совершенно забыв про завтрак.
— Когда у вас начинаются тренировки? — раздался тонкий голосок.
Я рассеянно посмотрела в сторону Джинни, которая беседовала со своими братьями-близнецами. Мерлин. До меня стало медленно доходить.
Время не пускает меня вперёд, потому что я грубо нарушила его правила. Я отобрала у Джинни дневник…
***
Как бы мне этого не хотелось, но я вынуждена была вернуть Джинни дневник. Тогда мне удастся «перемотать» время вперёд. По крайней мере, у меня было больше шансов. Я верила в то, что маховик должен сработать, и что фиаско произошло лишь по моей вине — я сама устроила события, приведшие к нему. Оставалось только ждать, пока Джинни оприходует крестраж Волдеморта и ужасные события начнут происходить в Хогвартсе.