Золотошвейка (СИ) - Шведова Анна. Страница 21

- Что за Тильду ты приплела? Кто она?

Я тяжело вздохнула. Не просто с начала, а еще и с подробностями. Крэммок, похоже, только в общих чертах поведал присутствовавшим на памятном обеде людям то, о чем я ему говорила, но подробности рассказанной мною истории припрятал для собственного употребления.

- Думаю, уборщица.

- Думаешь?

- Да, я иногда умею это делать, в отличие от некоторых, - съязвила я, с ужасом осознавая, что пришедший на смену паническому страху гнев куда хуже, ибо теперь я не смогу остановиться, пока не выскажу этому заносчивому снобу все, что я о нем думаю. Я пыталась уговорить саму себя не делать этого, но окруженные ядовитым паром сарказма вполне невинные слова вырывались сами собой, принося невыразимое облегчение. И соответствующие последствия, - Или Вы сомневаетесь в моей способности понять, чем человек занимается? Когда вооруженная передником, щеткой, тряпкой и шваброй девушка бродит по замку, производя вполне узнаваемые движения этими самыми предметами, мне и в голову не пришло бы узнать в ней знатную леди, что заглянула к Вам в гости на часок да между делом развлекается вытиранием пыли. А что, она Ваша приятельница? Какая жалость, что я не знала этого раньше.

- Ого, - удивленно присвистнул Иолль, отрываясь от беседы с красавицей. Впрочем, та и так его не слушала, с полупрезрительным интересом наблюдая за моими трепыханиями.

- Такой дерзкий язык сам просится, чтобы его укоротили, - лениво заметил "малиновый камзол", - Хед, дай мне ее на десять минут, и она станет как шелковая.

Ноилин проигнорировал всех. Губы его слегка дрогнули в кривоватой усмешечке, а в глазах зажегся опасный огонек. Ох, поджарюсь я на этом огоньке, что твоя куропатка на вертеле!

- Что же, по-твоему, я должен думать, услышав все твои небылицы? - мягко стелющим тоном лисы, уговаривающей петуха клюнуть на дармовое угощение, спросил он.

- А Вы попробуйте поверить. Иногда люди так делают - верят друг другу, - ехидно ответила я.

- Мой опыт веры в людей не слишком удачен. Дорого обходится, предпочитаю им не пользоваться.

- Ну, тогда найдите доказательства, что я не вру, - фыркнула я, - Факты же Вас устроят?

- Устроят. Еще как устроят. Только я их не нашел. Как и этой твоей Тильды.

- Не нашел? - эхом вопросила я. И растерялась. Вообще-то мне и в голову не приходило, что все так серьезно. Увы, я не настолько наивна в своей вере в Тильду и вполне допускала, что она меня обманула, но упорно и безосновательно продолжала цепляться за ее историю, не теряя надежды выпутаться из положения, в которое она меня втянула. Но из слов графа следовало, что девушка сбежала, и радости особой это у меня не вызвало. Итак, ее историю подтвердить некому, а виновного найти надо. Далеко искать никому не хочется. Вывод? Напрашивается сам собой.

Мой воинственный пыл улетучился, как последние спасительные тучки ясным летним полднем в разгар жары.

- Но у меня нет другой истории, - пробормотала я, пожимая плечами, - Если Вам нужна правда, то к сказанному мне нечего добавить, а если правда Вас не устраивает, то какой смысл спрашивать меня? Сами и придумывайте, что хотите.

Ноилин обвел присутствующих глазами.

- А она ведь права, - многозначительно заметил он, поочередно останавливая взгляд то на "малиновом камзоле", то на Иолле и женщине, - Нам нужна правда, Элена? Или лучше так: какая правда нужна нам?

- Не понимаю я тебя, Хед, - недовольно скривила губки Элена, нервно шурша юбками, - Эта девица пыталась нас отравить, а ты ее нахальством забавляешься.

- А вот я бы хотел узнать всю правду, какой бы она ни была, - вдруг негромко заявил Иолль, подходя ко мне и становясь где-то сзади. Молодой человек осторожно коснулся моего плеча, видимо, успокаивая. Но внезапно вспомнив нечто до боли - в прямом смысле - знакомое в том, как и где он стоит, резко одернул руку и сразу же отступил на шаг назад и в сторону. Приятно, что ни говори, производить нужное впечатление на людей. Иолль хмыкнул и продолжил:

- А то как ведь получается, - его голос окреп и зазвенел насмешкой, - благодаря этой девушке мы все живы... Да, Элена, не отрицай, если бы не она, нам бы всем довелось испить отравленного винца, и я не уверен в столь счастливом исходе, как сейчас... И вместо того, чтобы благодарить, мы унижаем ее недоверием. Между прочим, обвиняя ее, Хед, мы упускаем настоящего отравителя.

- Если только это не она сама, - пробурчала Элена.

Граф Ноилин улыбнулся. Или точнее, приподнял уголок губ - движение, должное обозначать улыбку, однако веселья в этом было мало.

- Что ж, - молвил он неспешно, - Попробуем разобраться. Расскажи-ка, Кассандра Тауриг, все по порядку с самого начала.

Я горестно вздохнула, едва сдержавшись от едкой колкости, пожала плечами.

- Вчера утром, когда я зашла на кухню...

Элена между тем медленно прошлась по комнате, то разглаживая тонкими пальцами зеленый шелк платья, то рассеянно поправляя идеально уложенные в прическу волосы, то теребя золотой кулон с изумрудом. На алых губах женщины играла легкая улыбка, опущенные долу глаза как бы между прочим скользили по людям, невзначай собравшимся в зале. Взоры мужчин как магнитом притягивало к ней, и она это прекрасно знала.

Пока я рассказывала, Элена сделала круг, обойдя нас с Иоллем и обдав тонким ароматом духов, надменно одернула подол платья, проходя мимо "малинового камзола", развалившегося в кресле и похабно осклабившегося в ответ на неприязненный жест женщины, и наконец остановилась за креслом графа Ноилина, облокотившись на спинку, чуть наклонившись вперед и устремив на меня пристальный и отнюдь не доброжелательный взгляд.

- ... и это все, - дрогнула я, зябко пожимая плечами: то ли от осознания, что сказать мне больше нечего, то ли под влиянием испытующих взглядов, направленных на меня.

- И ты поверила этой Тильде? - недоуменно спросил граф Ноилин.

- Да, - просто ответила я, - Если бы ее видели и слышали, то тоже не стали бы сомневаться.

Вспомнив широко распахнутые глаза, облако непокорных рыжих волос, выразительный рот, горячим шепотом тараторящий безостановочно и не терпяще возражений, я улыбнулась. Тильде удавалось быть такой убедительной, что не поверить ей было невозможно.

- И теперь думаешь так же? Она ведь сбежала, оставив тебя отвечать за свои поступки.

- Она этого не хотела, - уверенно ответила я, - Никто бы не мог предугадать, что я попаду в подъемник. Я и сама этого не ожидала.

Элена издевательски хмыкнула, тихо пробормотав себе что-то под нос, отчего граф Ноилин удивленно поднял на нее глаза и насмешливо улыбнулся.

- Ты ей не веришь, - сказал хозяин, обращаясь к своей гостье, облокотившейся на спинку его кресла, - А вот Иолль утверждает, что она нас спасла.

- Может, и спасла, - медленно, с расстановкой сказала Элена, поигрывая изумрудом на своей груди, - Только разве это исключает то, что она вино отравила? Отраву всыпала, сказку придумала, что поскладнее, а потом испугалась. На попятную пошла. А? - женщина изящно изогнула черную бровь в немом вопросе и победно улыбнулась.

- Элена, - страдальчески простонал Иолль, решительно выходя из-за моей спины и патетически воздавая руки вверх, - Ну откуда у обычной девушки катари рабс?

Элену опередил Ноилин.

- Итак, откуда у тебя катари рабс? - глаза хозяина, заметно ожившие за время разговора, откровенно потешались, а пальцы медленно поглаживали кольцо. Я никак не могла понять, действительно ли он допытывается о том, что произошло на кухне, или цель этого допроса совсем иная.

- У меня не было катари рабс, и Вы это знаете, - твердо сказала я, - Но Вам вправду интересно, что я думаю о Тильде, или так спросили?

- Говори, - опять с улыбкой забавляющегося тигра произнес хозяин.

Чего бы там ни натворила Тильда, она все равно мне нравилась. Глупость она и есть глупость, но это не сознательно подготовленное убийство, и я это докажу.