Дар (СИ) - Макхейзер Маргарет. Страница 30
Мы подъезжаем, и я не жду, пока кто-нибудь откроет мне дверь. Я выхожу из машины, забрав пакет с очками, и захожу в дом, прежде чем сам Джуд выходит из машины.
Уже оказавшись возле своей комнаты, я замечаю, что дверь снята и комната совершенно пуста.
Сердце бешено колотится в груди, и в голове мелькают ужасные мысли. Он собирается убить меня. Я знаю.
— Джуд! — кричу я.
— Все в порядке?
— Во-первых, здесь нет двери. А во-вторых, здесь нет кровати. И, в-третьих, что происходит? — улыбаясь, он протягивает мне руку в перчатке. — Ты прямо любитель прикосновений. Ты всегда держишь меня за руку. Если бы я не знала, кто ты и чем занимаешься, я бы подумала, что это мило и почти нормально.
— Я могу быть милым и нормальным.
Отпустив его руку, я отказываюсь сделать еще один шаг без объяснений.
— Джуд, ты не должен пытаться очаровать меня. Ты обещал убить мою семью и подругу, так что я точно останусь здесь.
— Правильно, больше никаких рук. — Он отступает, подняв руки в знак капитуляции. — Но я бы хотел, чтобы ты пошла за мной, пожалуйста.
— Эта комната обита полиэтиленом.
Он громко вздыхает и качает головой.
— Просто идем за мной.
Он поворачивается и направляется вниз по лестнице на противоположную сторону большого холла.
— Разве не здесь находится твоя комната? — спрашиваю я, идя следом.
— Да, здесь моя комната. Но если мы пойдем по коридору, то будет и твоя.
— Моя? Зачем ты меня переселил?
Мы продолжаем идти по светлому коридору.
— Увидишь. — Он останавливается перед двойной дверью и улыбается. — Таким образом, если что-нибудь случится, я услышу.
— И не будет охраны? — я оглядываюсь, чтобы посмотреть, не следует ли за нами кто-нибудь из его телохранителей.
— Больше никакой охраны.
— Камеры?
Он морщится и кивает.
— Боюсь, они никуда не денутся. Но хотя бы в ванной их не будет.
— У меня в ванной были камеры? Ты, должно быть, шутишь, Джуд! В ванной?
— Я должен был убедиться, что ты в безопасности.
— А сколько извращенцев видело, как я принимаю душ? И сколько из них записали меня и поделились этим со своими друзьями?
Джуд скрещивает руки на груди и прислоняется к стене возле двойных дверей.
— Никто не видел. К этой камере есть доступ только у одного человека.
— У кого? — мне хочется стереть эту глупую ухмылку с его лица.
— Ясное дело, у меня.
— Ты видел, как я принимаю душ? — я подхожу ближе и сжимаю кулаки, готовая ударить его.
— Радость моего дня.
Я очень, очень хочу ему врезать.
— Не верится, — огрызаюсь я, подходя ближе. Самодовольное, насмешливое выражение его лица злит меня еще больше.
— Эй, это не моя вина, что ты сексуальная.
— И мне семнадцать. А тебе вроде как тридцать девять.
— Острячка, — бормочет он. — Ладно, давай покажу тебе твою комнату.
— Без камер в ванной. Подожди, я схожу за той уродливой перчаткой, которую ты заставил меня надеть, она пригодится, чтобы прикрыть камеру в комнате.
— Я в курсе твоего трюка. Я поместил камеры под стекло. — Он открывает французские двери и отступает в сторону.
Первое, что я замечаю, это размер комнаты. Она огромная. Тут большой телевизор на стене, на полках куча фильмов. В углу — что-то вроде библиотеки. Стена заставлена книгами, сложенными как вертикально, так и горизонтально. Там должно быть около тысячи книг, аккуратно расставленных на полках. Напротив — уголок для рисования. Там стоит мольберт, лежат карандаши, краски уголь, бумага — все, что может понадобиться художнику.
— Что это за место? — спрашиваю я, оглядываясь вокруг.
— Это твоя комната. Вроде как тебе нужно место, где ты могла бы побыть одна. Если тебе не нравятся цвета, которые я выбрал, или что-то еще, скажи, я переделаю.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Джуда, и он засовывает руки в карманы и опускает подбородок. Он смущен?
— Ты сделал это для меня?
— Я не хотел, чтобы тебе было скучно. Давай посмотрим, что здесь еще есть. — Он идет вперед и оглядывается на меня через плечо, ожидая, что я последую за ним. — Это — ванная комната.
Он открывает дверь, и перед моими глазами предстает потрясающая ванная комната. Там есть ванна и огромная душевая кабина, в которой может легко разместиться четверо.
— Пол с подогревом, так что, если будет холодно, ты не замерзнешь
Я хочу сказать что-нибудь, чтобы показать ему, что я ценю то, что он сделал. Но ведь это именно он похитил меня, и вроде как он настоящий мудак. Так за что мне его благодарить?
— А это твоя спальня. — Джуд открывает еще одну дверь. Она ведет в комнату, такую же большую, как комната с телевизором и ванная, вместе взятые. Посреди комнаты стоит кровать, чудовищное сооружение с четырьмя тяжелыми резными темными деревянными колоннами, внушительным высоким изголовьем и полупрозрачным белым балдахином.
— Там есть ванная поменьше, гардеробная и все развлечения, какие захочешь, если захочешь остаться в постели.
Я заглядываю в гардеробную и качаю головой. Абсурд.
— Это не комната, Джуд. Это отдельная квартира. У меня есть все, кроме чертовой кухни. Эта комната размером с дом.
— Вообще-то здесь есть и кухня. — Он указывает на стену. — Это потайная кухня. Вот, я тебе покажу.
Он подходит к стене, нажимает на панель, которая открывает еще одну экстравагантную комнату.
— Там будет все, что нужно. Я попросил шеф-повара помогать тебе, так что если тебе что-то понадобится, просто скажешь, и он приготовит.
— И меня запрут здесь?
— Что? Нет. А почему ты спрашиваешь?
— Потому что ты делаешь меня полностью самодостаточной. Не пойми меня неправильно, я не против, но ты запрешь меня?
— Ты можешь приходить и уходить, когда захочешь. Можешь ходить по дому, как тебе вздумается.
— Просто не уходить с территории?
Он кивает.
— Помни, что выбор всегда за тобой.
Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю. Мой выбор, мое дерьмо. У меня нет выбора. Я ухожу — они умирают. Я остаюсь — они живут.
— Ты еще что-нибудь хочешь мне показать?
— Нет, это все, — гордо объявляет он.
— Отлично. Мне нужны прокладки и тампоны. У меня начнутся месячные на следующей неделе, и они мне нужны, если ты не хочешь, чтобы моя кровь была повсюду.
Он вздрагивает и морщится от отвращения.
— Итак. Я смогу их получить?
— Я позабочусь, чтобы ты получила то, что тебе нужно. Что-нибудь еще?
Я качаю головой. Воздух между нами становится тяжелым. Я больше не хочу его видеть. Я хочу, чтобы меня оставили в покое.
— Тогда мне пора. — Джуд колеблется, отступает, чего-то ждет. Но он ничего от меня не получит. Он медленно выходит из спальни и направляется к входной двери.
— Можешь запереть дверь изнутри, ключ есть только у меня.
Я не утруждаю себя ответом. Мне требуются все силы, чтобы не заплакать.
Я так скучаю по своей семье.
— Я буду в своем кабинете, если понадоблюсь.
Держа себя в руках, я набираюсь сил, чтобы кивнуть и одарить его фальшивой улыбкой. Он медленно идет прочь, ожидая, когда я заговорю.
Мне нечего сказать. Хорошего точно нечего.
Мое сердце болит, кричит: беги, скройся, прежде чем он поймет, что ты ушла. Но Джуд наверняка сразу узнал бы, что я сбежала.
И мои родители будут убиты прежде, чем я успею добраться до дома.
— Я буду в своем кабинете, — снова говорит он, словно не готовый смириться с моим молчанием.
Но это мой выбор. Я больше не хочу с ним разговаривать.
Как только он выходит в коридор, я закрываю дверь и запираю ее изнутри. Бесполезно, учитывая, что у него есть ключ. Но мы оба знаем, что я не хочу, чтобы он был здесь.
Я иду в свою новую комнату, забираюсь на внушительную кровать и обнимаю подушку. Слезы вырываются на свободу, я совершенно опустошена. Жизнь — отстой.
Джуд, может, и хорошо ко мне относится, но это не значит, что я хочу быть здесь.