Танец на разбитых зеркалах (СИ) - Герцен Кармаль. Страница 44
— Было бы неплохо, — одобрила Клэрити. Добавила стеснительно: — А у тебя в доме есть… какие-нибудь припасы?
Натан рассмеялся.
— Я ж и забыл, что ты жуткая сладкоежка. Даже в смертельно опасном путешествии на край света не можешь отказаться от сладкого?
— Не смейся, — буркнула она. — Это не прихоть, а необходимость. Ты же сам говорил, что я особенная. Так вот таким, как я, нужно есть. Желательно несколько раз в день… то есть раз в несколько часов.
— О… — только и смог сказать Натан. — Хорошо. Я… придумаю что — нибудь. Почему ты мне раньше этого не говорила? Там, во дворце? Я бы приносил тебе еду, и тебе не нужно было бы воровать с кухни.
Клэрити помолчала. Руки ее судорожно сжимали плафон с обсидианом — нечто вроде фонарика «по-адски». Шаг Натана был широким, и ей приходилось ускорять свой, чтобы поспевать.
— Я… я не знала тогда, кому можно верить. Как и сказала Багир, я чужачка, и многого не понимала. Мне всюду мерещились враги.
— Чужачка? То есть… ты не из Скарфола?
Клэрити протяжно вздохнула.
— Когда-нибудь я все тебе расскажу. — «Сразу перед тем, как навсегда исчезнуть из твоей жизни». — Но не сейчас. Пожалуйста, не сейчас.
— Хорошо, — помолчав, отозвался Натан. — Тогда я буду ждать.
Интерлюдия восьмая
Болезнь проявлялась постепенно. Адам заметил, что стал больше спать, но все равно никак не высыпался. На смену постоянной слабости пришла боль — тупая, ноющая, она поселилась в его сердце и грызла изнутри.
Александра не сразу поняла, что с ним что-то неладно. Адам до последнего не хотел говорить, но пришлось, когда она спросила прямо: «Что с тобой происходит?». Рассказывая ей о пережитом, он с тоской наблюдал, как бледнеет ее лицо, как мутнеют озера прекрасных синих глаз.
— Это сестры и мать! Это они подстроили ловушку! — в ярости воскликнула Александра. — Сестры просто выманили меня из дома, зная, что я всегда рядом с тобой, а Тьма… поверить не могу, что она так поступила. Убить тебя ей показалось недостаточно — я привязана к тебе крепчайшими узами. Где и когда бы ты ни умер, я всегда окажусь рядом, всегда спасу. И Тьма не может этого не знать. Но ее поцелуй… Вот истинная кара. Единственная возможность забрать тебя у меня.
— За что они так со мной… с нами?
Его любимая Леди Смерть опустила взгляд. Обронила опустошенно:
— Им не нравится, что я привязалась к смертному. Это… противоречит нашим законам.
— Законам, которые установила Тьма?
— Она моя мать, Адам, — сказала Александра устало. — Она подарила мне жизнь. Я не могу осуждать ее решение… но сейчас осуждаю. Она не имела права втягивать в это тебя. Наказывать меня твоей смертью, лишать тебя права получить еще один шанс. Она…
Всхлип и прозрачная слеза, сбежавшая вниз по алебастровой коже. Адам подался к любимой, заключил ее в крепкие объятия.
— Подожди немного, потом станет легче… Ты забудешь меня в тот же миг, когда я умру. И боль уйдет…
— Но я не хочу забывать…
— Хотел бы я утешить тебя сейчас. Знать бы только как. Против «поцелуя Тьмы» не существует противоядия. Не существует магии, которая способна это проклятие развеять. Нам остается лишь смириться…
Александра внезапно разомкнула объятья. Отстранилась, глядя Адаму прямо в глаза.
— Мириться с твоим проклятьем я не стану. — В ее голосе звучала сталь. — И раз Тьма пошла против меня, своей дочери, я имею право пойти против Тьмы. Нарушить так тщательно оберегаемые ею законы и правила.
— Что… что ты задумала?
Синие глаза опасно сверкнули.
— Среди Леди Смерть давно ходят слухи о некоей чужачке, которая прибыла в наш мир. Помнишь, я читала книгу — о солнце и луне, которые делят мир на день и ночь, о дожде и снеге… Этот мир не выдумка, он существует. И в сердце той девушки находится осколок зеркала — ключ, который поможет мне отыскать вход в мир живых.
— Живых? — непонимающе произнес Адам.
Александра виновато взглянула на него. Тихо сказала:
— Прости, что скрывала правду. Я просто не хотела ранить тебя. Но теперь… скрывать что-либо уже нет смысла.
— Правду о чем?
— О том, что ты уже давным-давно мертв. Когда-то, как и все остальные, ты жил в мире дождей и снегов, и тьмы, которая не опаснее света. А затем, как и все остальные, ты умер… и попал сюда. В мир, который такие, как я, дети Тьмы, зовем Преисподней.
Адам молчал. Слишком ошеломляющей была открывшаяся ему правда. И он не винил Александру за то, что скрывала ее. Такая правда — его, считающего себя живым, могла действительно ранить. Но сейчас… он был в шаге от забвения. Сейчас ему уже нечего терять.
— Эта девушка пришла оттуда? Она…
— …живая, да. Адам, я знаю, где ее искать. В тот страшный час, когда Тьма заражала тебя своим поцелуем, я говорила с сестрами о ней. Ее зовут Клэрити. Одна из моих сестер напала на ее след, хотя тот, кому она поручила привести к ней живую, нарушил условия их сделки. Меня сдерживает договор с Королевой Зеркал — я не могу причинить вреда жителям Преисподней. А значит, тебе самому придется вынуть осколок из сердца Клэрити и отдать его мне.
— А если это ее убьет?
— Тогда я воскрешу ее, подарю ей жизнь, — спокойно отозвалась Александра.
— Но что, если тебя не окажется рядом? — воскликнул он.
— Я ни на шаг от тебя не отойду. Пусть я буду невидима для остальных, но я буду рядом. Адам, пойми, — взяв его ладони в свои, горячо заговорила Александра. — Девушка с живой кровью и осколком в сердце — твой единственный шанс на спасение. Наш единственный шанс быть вместе.
Согласиться на план любимой оказалось неожиданно нелегко. Адам хотел быть уверенным в том, что она действительно готова пойти против матери. Ведь если она, Леди Смерть, уйдет в другой мир, да еще и со своим возлюбленным-смертным, Тьме это совсем не понравится.
— Когда мы окажемся там вдвоем, все остальное будет уже не важно. В мире живых Тьме не дотянуться до меня.
— Но я совсем ничего не знаю про этот мир.
— Как и я, — улыбнулась Александра. — Знаю лишь малость — из книг и рассказов сестер, а они любят привирать и приукрашивать правду. Мы будем узнавать этот мир вдвоем.
— Жизнь там наверняка нелегка, — тихо сказал Адам.
Она ответила без промедления:
— Любовь нам поможет.
Адам, скрепя сердце, согласился на то, чтобы отыскать Клэрити и забрать у нее осколок Преисподней, хранящий в себе энергию мира живых. Александра отдала ему все обсидианы из своего дома, потому что знала, как опасен путь во Тьме. Снабдила его кинжалом и сильнейшими эликсирами, которые выторговала у спасенных ею душ. И только после этого отпустила.
Она изредка появлялась прямо посреди темноты — напутствовала, направляла. Говорила, что «отводит глаза Тьме» и следит за сестрами, чтобы они ни на шаг не приблизились к нему и не смогли помешать их плану. Но хотя Адам не говорил любимой об этом, он не верил в удачу и счастливый исход.
Но Клэрити он все же отыскал.
Она была не одна — длинноволосый молодой мужчина, сидя на камне в паре шагов от нее, точивал меч. Невидимая для него самого Александра шепнула на ухо: «Я возьму его на себя». Она не могла причинить ему вреда — но могла заключить его в призрачную клетку
— ловушку из воздуха. Почуяв неладное, незнакомец вскочил и бросился вперед… чтобы с размаху налететь на невидимую стену.
Клэрити испуганно вскрикнула. Взгляд ее заметался по сторонам в поисках заклинателя. Увидев Адама, она отчего-то побледнела. Хрипло бросила:
— Что тебе нужно?
— Осколок из твоего сердца.
— Ты его не получишь.
— Пожалуйста, Клэрити… — Она вздрогнула, когда Адам произнес ее имя. — Я… болен проклятьем «поцелуя Тьмы».
Напряжение из ее глаз не ушло. Не отрывая от него взгляда, Клэрити отступила к клетке.
— Как осколок тебе поможет?
— Я знаю, что ты жива — в отличие от любого из нас, жителей Преисподней. Я знаю, откуда ты пришла. И если ты отдашь мне осколок… С помощью него я попаду в мир живых, где проклятье Тьмы потеряет свою силу.