Пришлая (СИ) - Русс Алана. Страница 45

— Ты какого черта себе позволяешь, пацан? — зарычал он без тени хмеля в голосе. Его медвежья ручища сильнее сдавило мое плечо.

— Я лишь заплатил за вас…

— Я что, по-твоему, баба, чтоб за меня платить? — с угрозой спросил Гастус. — Если так, то из нас двоих ты на бабу смахиваешь больше.

И он смерил насмешливым взглядом мои растрепанные вьющиеся волосы и тряпичные тапочки.

Не зря Нолан беспокоился, что обувь у меня неподходящая. Не мужская.

— Я… — в горле пересохло. — Мне надо попасть на остров, — заговорила я, всеми силами пытаясь не завизжать от боли в плечевом суставе.

— Я же сказал! Команда набрана!

Но я не дала договорить моряку.

— Я от Нолана Роджи! — достала я козырь из рукава. — Он сказал, что вы поможете мне!

— Нолан? — зарычал Гастус. — И с чего это он решил, что, я стану помогать такому нюне как ты?

Я и правда чуть не распустила нюни. Предыдущая ночь и день выдались тревожными. Мои нервы были на пределе. А тут еще меня грозится избить пьяный моряк!

— Он сказал, что за вами должок, — проскулила я. — Потому вы и поможете.

Рука Гастуса тут же перестала сжимать мое плечо.

— Вот старый пес, — хрипло проворчал он. — Он что меня теперь всю жизнь попрекать долгом будет? Как тебя там звать?

— Аван, — напомнила я, потирая саднящее плечо. — Не знаю. Но Нолан сказал, что вы поможете добраться мне до Авэль.

Мужчина как-то странно прищурился, услышав про Авэль. Помолчал.

— Завтра утром будь на пристани. Корабль «Рыбень». Опоздаешь хоть на минуту, будешь вплавь добираться до своего острова, уяснил?

Я кивнула.

— Смотри, не скули потом, — Гастус развернулся и неспешно побрел в ночь. — Я предупредил.

А я, еще немного потоптавшись на крыльце, вскоре вернулась в таверну, взяла ключ у Маретт и отправилась в отведенную мне комнату на втором этаже.

Убранство комнаты было крайне скромным. Стол и кровать. Даже стульев не было. Кровать, кстати, оказалась до жути скрипучей, а постельное белье — противно влажным.

Я осторожно уселась на двуспальную лежанку и принялась разбирать свои вещи. Помнится, Офелия говорила, что положила какой-то еды… А я ведь целый день не ела!

Так и есть. Среди вещей, помимо фляжки с водой, обнаружились пара свертков с хлебом, сыром и вяленым мясом.

Извлекая сверточки, я услышала странный звон. Запустила руку в сумку…

— Деньги?! — достала я небольшой кожаный мешочек.

Видимо госпожа Роджи в тайне от мужа решила дать мне немного денег в дорогу. От признательности защипало и в глазах и в носу.

Надежно спрятав так внезапно обретенное мною богатство, я распахнула настежь окошко. Дрожь в теле постепенно уступала место усталости. Руки и ноги будто свинцом налились, но я чудом умудрилась сделать отчаянный рывок, подпрыгнуть и усесться прямо на шаткий стол. Тут же разложила сверточки с едой.

Сегодня я слишком устала, чтобы о чем-то беспокоиться. Поэтому, мерно вдыхая сырой ночной воздух, я просто жевала хлеб с сыром, болтала ногами и бездумно таращилась в темноту, в которой где-то там дышало и ворочалось необъятное, грозное море.

**Междуглавие**

Белоснежный, фарфоровый, расписанный вручную чайничек с силой ударился о стену и рассыпался на сотни мельчайших кусочков.

Тощий мужчина едва успел уклониться от атаки. Боязливо присел. От удара на бежевой стене остались впившиеся осколки и бурые пятна от чая. И подумать страшно, что было бы с его без того забинтованной головой, угоди заварник в нее!

Зато второй, стоящий рядом «воин», даже не шелохнулся. Его ледяные глаза неотрывно следили за разгневанным метателем сервиза.

— Я разочарован, Эргон, — в ярости прошипел «метатель». — Невероятно разочарован!

Он вдруг тяжело выдохнул, словно успокаиваясь. Принялся легкими круговыми движениями растирать виски.

— Правитель, — подался вперед «тонкий», но его речь прервал величественный взмах руки.

— Упустить девчонку! Маленькую, хрупкую девочку… Господин Гуно, — светлые глаза Правителя, несмотря на все его попытки успокоиться, все еще пылали еле сдерживаемым огнем, — как вы могли это допустить?

Эргон Гуно нахмурился, а его узкие ноздри гневно расширились.

— Я и подумать не мог, что эта «хрупкая девочка» маг! — воскликнул он. — Если бы Ридд удостоился получше проверить ее на предмет магической одаренности…

— Я сделал все, что было в моих силах, — с насмешкой отозвался мужчина с ледяными глазами. — Гуно, имей смелость. Признай, ты попросту облажался.

Темные глаза Эргона Гуно с ненавистью впились в лицо говорящего.

— Ксандер прав, — тяжело опустился в кресло Правитель, справившись с гневом. — Он сделал все, что от него зависело. Целительство это редчайший дар, и выявить его мы не в состоянии. А вот вы, зрелый мужчина, не смогли справиться с магом-целителем, — в словах Правителя проскальзывали насмешка и укор. — Заметьте, с целителем, а не боевым магом!

— Однако, — шагнул вперед Гуно, — мы не можем с полной уверенностью утверждать, что в этой девке не затаились еще какие-нибудь скрытые способности! — попытался оправдаться он. — Раз она маг, то все возможно. А Ридд не выполнил свое обязательство перед Федерацией! Не предотвратил угрозу!

— Если бы ты, не возомнил себя героем, и не подался на мага в одиночку, не вызвав подкрепление… — зарычал «воин», но Правитель вновь махнул рукой в перстнях, и спор в одночасье прекратился.

— Город обыскали? — перевел взгляд мужчина на советника.

— Сверху донизу, — отрапортовал Ридд. — Прочесали все вдоль и поперек. Но не думаю, что она ушла. Хотя, для пущей важности, стоило бы проверить Порт.

Правитель согласно кивнул, подперев гладко выбритый подбородок рукой.

— Господин Алерис, — шагнул вперед Гуно. — Дайте мне еще один шанс! Я отыщу Пришлую и…

Ксандер Ридд расхохотался, не дав мужчине договорить.

— Гуно, ты забыл, кто ты? — развернулся он лицом к собеседнику. — Ты архивариус. Твое дело — бумажки перебирать.

«Тонкий» прищурился, тоже развернулся, выпятив костлявую грудь.

— Я же, — продолжал «воин», гордо тряхнув снежно-белыми волосами, собранными на затылке, — главный советник Правителя по безопасности. Ты и так в мое отсутствие успел заварить кашу, что и не расхлебать теперь. И я не позволю больше тебе…

Алерис, хмуро наблюдающий за вновь разгорающимся скандалом, раздраженно каркнул.

— Довольно!

Оба мужчины как по команде развернулись к Правителю, вальяжно развалившемуся в кресле.

— Ксандер, не будьте так категоричны, — после некоторого молчания медленно, меланхолично глядя в одну точку на ковре, проговорил Алерис. — Эргон хотел как лучше, — плечи Гуно на этих словах расслабленно поползли вниз, а уголки губ дрогнули. — Было бы несправедливо не дать ему возможность исправить совершенную им досадную оплошность.

— Я не подведу, Правитель! — воскликнул «тонкий», склонившись. — И пусть Атайа будет мне свидетелем!

Ксандер презрительно хмыкнул, косясь на архивариуса.

— Я поручаю вам вместе вести поиски, — не обращая внимания на раболепные возгласы своего подданного, продолжил мужчина. — Впредь вы будете докладывать друг другу о результатах и делиться сведениями. Это в первую очередь касается тебя, Эргон, — уточнил Алерис.

— Я понял, Правитель, — склонился мужчина. — Я не подведу.

Алерис светло улыбнулся. Только вот голубые глаза остались неподвижны и холодны.

— Это в твоих же интересах, мой дорогой друг. Если не справишься, — Правитель закинул ногу на ногу и протяжно вздохнул, — пойдешь в расход вместо девочки. Согласен?

Гуно шумно сглотнул и отрывисто кивнул.

— Вот и славно. Вы оба свободны.

«Тонкий» тут же пошагал к двери, но Ксандер Ридд не шелохнулся.

— Позвольте переговорить с вами с глазу на глаз, Правитель? — учтиво склонил он голову.

— Разумеется, — подпер голову рукой Алерис. — Вы можете идти, господин Гуно, — настойчиво повторил он, замершему в дверях архивариусу.