Дракула. Начало (СИ) - Видулин Роман. Страница 26

Дата и время не известны.

Сегодня ночью, мой верный слуга и преданный воин, передал мне письмо. Оно пришло прошлым днем. Почтовый извозчик доставил его из Бухареста. Письмо пришло из далекой Ирландии. Тридцать с лишним лет прошло с того дня, как мой друг Рэду увез моего сына подальше от Трансильвании. А теперь, Рэду написал мне о том, что Абрахам, собственной персоной, едет в родные земли. Я весьма рад этому и в тоже время огорчен.

Я не писал Абрахаму письма, в котором говориться о том, где он может узнать правду о своем происхождении. Это сделал тот, кто желает осквернить братские и сестринские узы крови. ОН писал моей рукой, но рука эта принадлежала другому телу.

Превосходно то, что основное послание от Рэду получил я. Но меня беспокоит то, мог ли Абрахам прибыть в замок раньше письма. Если да, то когда? Несколько дней я провел закованным в доспехи. И моего сына мог встретить ОН, выдающий себя за меня…

Я должен найти способ подчинить своей воле латы. Эти доспехи выкованы из железа, добытого из крови нескольких сотен воинов. Броня подвластна темной магии и обладает собственной душой. Нужно найти правильное заклятье или обряд для того, что бы она служила мне. Тогда у меня будет шанс изгнать демона в его мир и разрушить врата…

Дневник Влада Дракулы.

Дата и время не известны.

Каждый раз, когда демон отпускает меня, уходя сквозь страницы книги на алтаре, у меня есть несколько дней свободных действий. ОН восстанавливает силы перед очередным созданием моего двойника из моей крови…

Сегодня я пытался разрубить книгу мечом. Клинок, громко звякнув, отскочил от страниц, не коснувшись их. Затем, я разлил масло на листы, исписанные не понятными для меня символами, и поджог их. Вспыхнул огонь. Горящий алтарь, быстро погасил пламя. Книга осталась невредимой. Мне пришлось оставить тщетные попытки уничтожить ее.

Я стал изучать древние книги, найденные в хранилищах-библиотеках нижнего подземелья. Перед тем, как я был снова заключен в доспехи, мне удалось узнать название главной книги — врат. Она именовалась Книгой Страстей… То, что мне удалось узнать об этом «пути» в преисподнюю, повергло меня в ужас. Мои деяния не идут ни в какое сравнение, с тем, о чем говорится в этом собрании знаний о темных силах и противостоянии света с тьмой…

Дневник Влада Дракулы.

Дата и время не известно.

Я сажал врагов на кол, за что был прозван Цепешем. Я пил кровь врагов, еще до того, как стал кровопийцей, воплоти и по сути своей. Меня прозвали Дракулой, что значит Дракон или сын Дьявола.

Я рассуждал о том, насколько меня изменило наложенное демоном проклятие. Именно оно дало мне силу освободиться из плена. Я обрел бессмертие и власть над людьми. Вспоминая времена, когда я был человеком, и сопоставляя это с настоящим временем, я пришел к выводу, что совсем не изменил своего отношения к человечеству. Я творил ужасные вещи, гоня милосердие и сострадание прочь, оставляя эти качества души слабым и безвольным людям. Я пролил реки крови тех, кто предавал меня или пытался поработить. Люди, по сути своей жестокие твари, пропитанные алчностью и другими пороками. Я был беспощаден с ними, но справедлив…

Пребывая в плену у Турок, я научился сражаться и шел до конца, не оборачиваясь к врагу спиной. Со мной обращались как с непокорным зверем, желая воспитать воина. Я вырос, не зная материнской заботы и ласки. Мое сердце зачерствело, а душа пылала яростью, которую я утолял, проливая кровь тех, кто научил меня быть превосходным убийцей…

Став вампиром, я вовсе не изменился. Все тот же изощренный вершитель судеб. Жизнь во мраке заставила меня высоко оценить то, чего я не замечал, будучи человеком. Мир, в котором я живу прекрасен. Свет солнца, его тепло и забота о всем живом на земле. Вкусная еда, теплая постель, эмоции счастья и чувство любви. Все это уходит на второй план когда ты бессмертен. Твое естество жаждет крови, и, утоляя жажду, вкушая частицу чужой души, ты желаешь разнообразить это действо. К примеру, сочетать его с плотскими утехами…

Во мраке ночи я путешествовал по миру. Срок до совершеннолетия моих детей, дал мне возможность подготовиться к борьбе с могущественным демоном из преисподней. ОН намеревался прийти в Земной мир и остаться здесь навсегда. Мне нужно было обличить ЕГО. Зная имя, моя задача была бы куда проще… Осталось совсем не много ждать, и все свершится…

Дневник Абрахама Ван Хельсинга.

Февраль. 1492 г. Запись № 366.

Сегодня я прибыл в Бухарест. И незамедлительно отправился в Трансильванию. Экипаж, в котором я ехал изрядно трясло. Дорога, ведущая к землям «Залесья», была запорошена снегом. Легкий мороз не давал ему превращаться в слякоть. Лошади, запряженные в крытую повозку, явно нервничали и ерзали в упряжи, изредка косясь назад. Я знаю, это они так реагировали на мое присутствие. Еще в детстве, я заметил то, что животные относятся ко мне со страхом и агрессией. Не знаю с чем это связано, возможно, с моей странной болезнью. Я питаюсь только кровью, и больше ни чем. Возможно, звери чуют запах, исходящий от меня и ведут себя агрессивно.

Был поздний вечер. Кучер остановил коней, спрыгнул с козел и открыл дверь крытой повозки. Он сообщил мне о том, что я доставлен по месту назначения. Покинув повозку, я огляделся. Замок Бран был скудно освещен. Мрачная крепость возвышалась передо мной словно гора. Я расплатился с извозчиком и тот, хлестнув коней, умчался прочь, да так резво, словно за ним гнались черти из преисподней.

Пребывая на территории поместья Бран, я поймал себя на мысли, что мне определенно нравится вечерняя атмосфера Трансильванской глуши. Моей души коснулось удивительное чувство умиротворения и покоя.

Под ногами хрустел снег. Я приближался к замку. Две массивные двери главного входа в крепость приоткрылись. Я увидел силуэт человека, державшего в руке яркую лампу. Незнакомец зашагал мне навстречу. Когда мы сблизились, несущий лампу, осветил меня и спросил на местном наречии чего мне угодно в поместье Бран. Встретивший меня человек был примерно моего роста, с голосом очень знакомым, но я не мог вспомнить, где его слышал. Я представился чужим именем, и на румынском языке, объяснил цель своего визита. Я соврал, сказав, что путешествую по Румынии с целью изучения ее истории и местного фальклера. Отец обучил меня этому языку. Румынский я знал в совершенстве благодаря Рэду.

Встретивший меня человек представился хозяином замка графом Владом Цепешем. Он впустил меня в крепость и проводил в помещение с большим столом. В обширном зале горел камин, придавая огромной комнате уют. Над столом висела массивная люстра с множеством горящих на ней свечей.

От ужина я отказался, и мы с хозяином замка стали вести беседу. Я глядел на графа и чувствовал нечто необычное. Влад отличался от всех тех людей, которых я знал, и когда либо встречал. В нем было что-то близкое мне по духу и в тоже время, что-то отталкивающее и настораживающее.

Во время разговора я расстегнул пуговицы на камзоле и рубахе, в которые был облачен, и обнажил грудь. Влад увидел шрам, по форме напоминающий крест, и никак не отреагировал. Он только справился о том, не душно ли мне, решив, что я расстегнул одежду из-за того, что в помещении слишком тепло. Затем я спросил у графа о том, знает ли он о тайном месте, и хотел ли бы узнать о том, как живет Рэду Чореску. Влад поглядел на меня, и ничего не ответил. Затем, он встал из-за стола и покинул помещение со словами о том, что скоро вернется.

Я сидел за большим столом в огромном зале и размышлял о том, что буду делать дальше. Я не знал, как мне поступить, ведь граф никак не отреагировал на мой шрам и ничего не сказал по поводу тайного места.