Вечная зима (СИ) - Бархатов Андрей. Страница 32

Снежная буря навалилась на крепость всей своей тушей и неусыпно буйствовала в течение трех дней. Эгиль целыми днями пропадал где-то во дворце, и лишь ночью возвращался в свои покои, щедро подаренные Сандрой. Сколько Инга не пыталась поговорить с ним, а Эгиль всякий раз отказывал. В последний раз он и вовсе разразился бранной речью в сторону Инги и вытолкал её за дверь. Инга боялась возвращаться к Сандре ни с чем, а потому решила обратиться к Фроуду. Тот не смог ничем помочь, добавив, что Белые доспехи и сама Сандра наверняка знают, чем занимается Эгиль. «Сандра играет с тобой в свою игру, — говорил он. — Не поддавайся». Инга понимала, что Фроуд явно что-то скрывает, но ничего не могла с этим поделать.

Следующий день принес с собой горькую весть. Ирвин скончался от полученных побоев во время пыток. Сандра выразила скупые соболезнования и не преминула возможностью предостеречь Фроуда и Ингу от необдуманных решений. Она добавила, что селения, отмеченные Ирвином, уже уничтожены её воиноами. «Последнее поселение пало сегодня, в день смерти вашего друга, — не без улыбки произнесла Сандра. — Таким образом мои люди отдали дань Ирвину за его неоценимую помощь». Эгиль вошел в тронный зал. За ним проследовал Гармунд, неся на руках Катрин. Инга остолбенела, но не вымолвила ни слова. Катрин усадили на коленях Сандры.

— Зачем вызывали? — нагло бросил Эгиль.

— Теперь все в сборе, — молвила Сандра и, повернувшись к Инге, добавила:

— Можешь исполнить свое обещание.

— Какое ещё обещание? — спросил Эгиль. — Что происходит, Инга?

— Ты обещала мне покладистого Эгиля, — продолжала Сандра, поглаживая Катрин по голове, — а этот Эгиль мне совсем не нравится.

— Ах, значит покладистого Эгиля, — повысил голос Эгиль. — Чего же ещё тебе наобещала эта дрянь?

— Рабство избавит тебя от погибели, — сказала Инга. — Будь верным слугой и тебе воздастся.

— Как воздалось тебе? — спросил он, указывая на Катрин. — Я готов прямо сейчас указать все селения на вашей карте, но рабом я никогда не буду. Уж лучше прикажите Гармунду расправиться со мной, как он расправился с моими родными.

— Твои уста не перестают дерзить, — сказала Сандра. — Я довольна. Уведите его в покои.

— Сам доберусь, — огрызнулся Эгиль и, оттолкнув Гармунда, пошел прочь. Холодный взгляд властительницы впился в Ингу.

— Ты не справилась с заданием, — сказала она, покачав головой. — Пока Эгиль противиться моей воле, Катрин будет жить у меня.

— Пожалуйста, — взмолилась Инга и упала на колени. — Не отбирайте у меня дочь! Она — всё, что у меня есть.

— А как же твоя жизнь? — ухмыльнулась Сандра и скрылась в своих покоях. Гармунд увел Ингу и Фроуда в их покои.

День близился к ночи. Сколько не лежала Инга в кровати, а сон все никак не мог посетить её. Навязчивые мысли атаковали её измученных разум. Она беспокоилась за свою дочь и страшно боялась за собственную жизнь. Она хотела высказаться кому-нибудь, облегчив тем самым свою душу, но ни Эгиль, ни Фроуд не станут её слушать. И все же не могла она молчать, иначе не смогла бы пережить эту ночь. Инга вышла из покоев и на цыпочках прокралась к комнате Эгиля. За дверью творилась какая-то суматоха. Заглянув внутрь, Инга оцепенела от ужаса. Гармунд придерживал голову Эгиля, пока кровь водопадом стекала из крупного пореза на его горле. Погибающий муж отчаянно брыкался, беспорядочно размахивая конечностями, но хватка Гармунда была крепка. Вскоре все было кончено. Тело Эгиля рухнуло на пол, обагрив ковер хлынувшей кровью. Очистив лезвие кинжала об одежды убитого, Гармунд вышел в коридор, не обратив на Ингу никакого внимания, и исчез за поворотом. Как только его шаги смолкли, Инга отмерла. Она вернулась в свою комнату. Беспамятство овладело ей. Она принялась заваливать дверь всем, что могла поднять. С приходом рассвета, Инга свалилась на кровать и заснула.

Фроуд долго стучался в покои Инги. Когда терпению его пришел конец, он выбил дверь и очень удивился, увидев Катрин, обнимающую свою мать. Фроуд растормошил спящую Ингу. Открыв глаза, она обняла дочь и осмотрела её. «Тетя Сандра хорошо со мной обходилась, — пролепетала Катрин. — Она читала мне сказки на ночь и была очень милой». Инга не верила своему счастью. Она думала, что никогда боле не увидит своего ребенка.

— Что случилось с Эгилем? — спросил Фроуд.

— Гармунд покончил с ним прошлой ночью, — печально ответила Инга. Внезапный шок подавил Фроуда. Он уселся рядом и, схватившись за голову, погрузился в думы.

— Эгиль был симпатичен Сандре, — вслух соображала Инга. — Так почему же Гармунд убил его? И не лги мне. Прошу.

— Эгиль планировал сместить Сандру с престола и взять власть в свои руки, — ответил Фроуд. — Потому его и убили.

— Неужто он планировал свершить это в одиночку?

— Не в одиночку. Он доверился не тем людям. А я его предупреждал.

— Кому он доверился?

Фроуд не ответил, но Инга и не настаивала. Спустя некоторое время Фроуд все же взял слово:

— Отступать уже некуда, Инга, — решительно молвил он. — Раз уж мы все ещё живы, значит Эгиль не выдал Гармунду своих планов. У нас есть шанс захватить крепость.

— Захватить? — испуганно молвила Инга. — О чем ты говоришь?

— Скажем так, не все подданные Сандры разделяют её убеждения.

— У вас есть воины? Сколько?

— Не могу сказать.

— Я готова помочь тебе, дорогой Фроуд. Только скажи, и я все сделаю. Обещаю.

Фроуд ответил не сразу. Колебания завели его в очередные раздумья.

— Ступай к Сандре и задержи её в тронном зале, — произнес он. Инга кивнула. Фроуд ушел. Инга велела Катрин спрятаться под кровать и ждать её возвращения, а сама отправилась в тронный зал. Сандра по обыкновению сидела на своем престоле. Пятеро изысканно одетых мужей ласкали оголенные участки тела. На бледном лице властительницы держалось необыкновенное блаженство. Увидев Ингу, она выгнала всех из зала и велела принести вино.

— Благодарю вас за Катрин, — поклонилась Инга. Хитрая улыбка высыпала на лице Сандры.

— Неужели ты считала меня бесчестной властительницей? — спросила она.

— Нет, не считала.

— Моя госпожа.

— Что?

— Нет, моя госпожа, — голос Сандры огрубел. — Повтори.

— Нет, моя госпожа, — поклонилась Инга.

— Так-то лучше. Мое доверие практически в твоих руках, родная моя.

— Я бы хотела поинтересоваться у вас об Эгиле.

— Глупость погубила его. Он что-то замышлял против меня, но я не смогла выяснить, что именно. Может ты подскажешь?

— Я ничего об этом не знаю. Однако едва ли его помыслы могли навредить вашей власти.

— Истина проявила себя на твоих чудесных устах, — произнесла довольная Сандра. — Твои слова ласкают мой слух.

Женщины осушили свои бокалы.

— Мне очень нравится твоя дочь, — продолжала Сандра. — Я бы хотела иметь такую же милую и веселую девчушку.

— Почему же не заимеете?

— Мое тело не позволяет дать потомство. Будь у меня дочка, то этот трон, возможно, принадлежал бы кому-нибудь другому.

— Прискорбно слышать подобное.

— У меня к тебе предложение, — Сандра раскинулась на кресле. — Вы можете оставить мне свою дочь, а я отпущу вас с Фроудом. Что скажете?

Инга буквально вросла в кресло. Она оцепенела в безмолвном ужасе. Одна лишь мысль о том, что Сандра отберет у неё Катрин, могла остановить её сердце. Легкая дрожь обдала пересохшие губы.

— Я не знаю, — заикаясь промолвила Инга.

— Если же вы против, то мне придется поступить иначе. Так, как властительница поступает с теми, кто не оправдал её доверие.

Инга не отвечала. Сандра протянула ей кинжал.

— Зачем мне оружие? — спросила Инга, конечности которой не прекращали дрожать.

— Возьми. Этот жест есть знак доверия среди моего народа.

Инга спрятала кинжал в рукаве.

— О, — Сандра взглянула на окно. — А вот и сумерки. Близится ночь.

— Думаю, мне стоит идти, — произнесла Инга и встала с места.

— Сиди, — приказала Сандра. Инга вернулась в кресло. Двери распахнулись. В зал вошел Фроуд, за которым проследовал десяток воинов-предателей. Они обнажили мечи.