Императрица: Новая жизнь (СИ) - "Пустынный Шейх". Страница 33
Внезапно, увидев свет, змея встревожилась и подняла свою небольшую голову, высунув раздвоенный на конце язык и издавая жуткое шипение.
Люди заворожено наблюдали за его танцем, иногда кося взгляды на ухмыляющееся лицо принцессы.
Император, сидящий на возвышении, также пристально рассматривал опасное животное и был неприятно удивлен.
Он посмотрел на девушку возле своей дочери. Мужчина знал, что она являлась Старшей неудачливой леди Мун, у которой был брачный контракт с Четвертым сыном, поэтому из, хоть какого-то уважения к её семье, попытался осадить свою дочь:
— Что ты творишь? — серьезно спросил Владыка, — это День рождения твоего брата, а не место, где ты можешь устраивать игры со своими подругами! — он помнил, что маленькая Мун когда-то, в результате запутанного несчастного случая, потеряла возможность практиковаться и чувствовать силу.
Как она может справиться с золотым питоном? Лучше публика обойдется без представление, чем потом выносить из зала, где должна царить гармония, окровавленный труп.
Он не слишком жалел саму мисс, ведь в этом мире слабые и так долго не продержатся, но в настоящее время у неё все еще был брачный контракт с Остином, который уже не так радовал Императора, как поначалу.
Более того, несмотря на свою кровожадность, гости также ждали решительных действий и от Владыки. Если он покажет свою небрежность к маленькой девочке только потому, что она просто глупая и лишена силы, то это не добавит ему благородства в глазах подданных.
Принцесса ТалиЯ с милой улыбкой сказала:
— Отец, мы с леди Мун не первый день знакомы, но виделись давным-давно. Она мне очень нравится, разве я не могу подарить ей одного золотого питона? Я собиралась их разводить, но, поскольку у меня большие чувства к Ариэле, просто некрасиво будет обделить её, — девушка искренне посмотрела на «подругу», — думаю, мисс Мун еще не имеет контракта с хранителем, ведь так?
Толпа тихо засмеялась… какое боевое животное? Какой контракт?
Многие люди ожидали с открытыми ртами хорошего представление.
Принцесса опустила голову и, казалось, была несколько несчастна:
— Ари, почему ты даже не смотришь на мой подарок? Он тебе так неприятен? Не понравился? — она была самой любимой принцессой династии Файри, и не смогла бы терпеть, как кто-то небрежно относится к её вещам.
Ариэла содрогнулась от такого к ней обращения и теперь уже извинительно поклонилась:
— У Четвертой принцессы только добрые и благородные намерения, которыми, несомненно, вымощена дорога на Небеса. Как бы я посмела ими пренебрегать? — ТалиЯ громко рассмеялась, наклонившись ближе к её лицу и заглянув в глаза, будто принимая вызов подлой слуги.
— Так как ты благодарна мне, значит, пройдешь церемонию? — Ариэла замерла только на мгновение, в следующий момент она вышла в центр зала и посмотрела на Императора.
Сначала девушка отдала высшее уважение Сыну Неба, затем повернулась к Четвертому принцу и повторила свои действия. Она сделала это настолько легко и непринужденно, радуя человеческий глаз, будто тренировалась всю жизнь дворцовому этикету.
Что наиболее важно, Ариэла, несмотря на насмешливое к ней отношение принцессы, никак не выказала свое раздражение, что крайне отличалось от характера императорской дочери, стоящей рядом с ней.
Возможно, она и носила простую и местами поношенную одежду, но простое белое лицо не кривилось в гримасах, она стояла и была более привлекательной, чем большинство благородных леди в великолепных платьях.
Как жемчужина, она сияла, привлекая внимание ценителей истинной красоты. Некоторые люди не могли не начать перешептываться, ведь каждая странность требовала обсуждения.
— Разве это не та глупая, не способная совершенствовать силу, с ранних лет унижаемая собственной семьей старшая мисси Мун? Как она… разве у неё бы получились эти ритуалы без хорошего учителя с детства?
— Да, это немного странно! Семья Мун не потратила бы и одной серебрушки на Ариэлу, как она научилась?
— Самостоятельно? — неуверенно спросил первый.
— Это специально преподается молодым людям, у которых есть шанс попасть во дворец! — голос человека, что сказал это, постепенно стих.
Хотя Старейшина Мун и девушка были одной семьей, ясно, что правилам приличия её никто не собирался учить, так как не было смысла. Но тогда как…? Благородный и элегантный темперамент нельзя одолжить на один день.
— … как это возможно? Мне кажется, даже для прекрасной Майи такое сделать будет немного сложно?
— Эй, не говори, что она такая неумелая… Ты хоть видел Четвертую принцессу?
Сравнивали ли они? В любом случае, никто не смел об этом говорить, но только заглянув в глаза собеседнику, можно было понять, что он так же думал.
ТалиЯ, стоящая недалеко, естественно услышала их, и очень разгневалась.
Что за девчонка эта мисси Мун? Как она посмела быть лучше неё?!
Но все же девушка не верила, что пустышка сможет пройти любые волны!
Ха!
— Ари, этот хранитель будет твоим, но при одном условии… — принцесса подцепила крючок, что закрывал клетку, — он только что пойман: дикий, неукротимый! Если хочешь стать хозяйкой — ты должна победить его! Итак, сможешь решиться?
Воздух в зале стал тяжелее от всеобщего ожидания. Он давил на девушку, которой сейчас приходилось принимать нелегкое решение: отказаться и никогда больше не выйти на люди от стыда, или согласиться, подписав тем самым себе смертный приговор.
Никто не подозревал, что Четвертая принцесса может быть такой лицемерной на публике, и так жестоко издеваться над людьми! И не важно, кто это: старшая мисси Мун или более благородный человек.
Разве Ариэла теперь не в тупике?
Не дождавшись, пока она что-то скажет, Император нахмурился и упёрся взглядом в свою дочь:
— ТалиЯ, ты можешь не шуметь? Это зал Сохраненной Гармонии, а не твоя резиденция!
Улыбка сползла с лица принцессы, и она уже серьезно ответила:
— Отец, в этой ситуации нет моей вины! Но есть причина! Вы знаете, что эта девушка продала охотничье угодье Четвертого брата, даже не сообщив никому?!
Владыка удивленно спросил:
— Что?
Но ТалиЯ не собиралась останавливаться:
— Старший брат много сил и денег вложил в это место, но когда пришел проведать, узнал, что в угодье теперь другой хозяин! А ведь брат хорошо относился к Ариэле! И как она отблагодарила? Я, как младшая сестра, не могу терпеть такое неуважение к нему и к вам! Сражение с этим золотым питоном это меньшее, чем она может поплатиться за огромную потерю брата! — потом она зло посмотрела на Ариэлу и неприлично закричала в лицо, — ты признаешь это или нет?!
Император вспомнил, что когда-то сам лично подарил девушке ценное место для охоты.
Она действительно его продала?
Даже если оно было её, в любом случае, это подарок Владыки, как можно так небрежно к нему относиться?!
Это заставило Аонатана почувствовать недовольство Ариэлой. Однако, если он поддержит предложение своей дочери, жизнь девушки точно изменится в худшую сторону.
— Ваше Величество, подчиненный Вадгард готов взять вину дочери на себя! Если ребенок совершил ошибку, значит родитель неправильно воспитал! — в то же время мужчина встал на одно колено, приложив ладонь к сердцу, в знаке искренности.
Когда Император обратил на него внимание, его взгляд не показывал утешительных выводов. Но, подумав мгновение, он все же кивнул:
— Итак, все в порядке, — хотя Вадгард уже не тот по своей силе, но против золотого питона должен выстоять. К тому же, кто возьмет на себя ответственность, как не родной отец Ариэлы?
С одной стороны, он сохранит свою репутацию и лицо Четвертого сына, с другой, не подвергнет опасности молодую глупую девчушку.
Но все планы опять изменила Ариэла. Она быстро вышла вперед и четко проговорила, чтобы каждый в зале услышал:
— Я хочу попробовать.
Принцесса, что обижено замолчала, недовольная потерей возможности преподать урок, не ожидала, что глупышка возьмет на себя инициативу!