Шут и слово короля (СИ) - Сапункова Наталья. Страница 79

Тушу кабана приветствовали восторженней и громче. Это же хороший знак! Лир и всю Кандрию ждет благополучный год! Будет благодатная погода, хороший урожай, а у рыбаков — добрый улов! И конечно, на этот раз королева родит сына! Да-да, добытый кабан ясно говорил восхищенным подданным, что король способен на такие подвиги, так что дело за королевой.

Эдину показалось, что, услышав выкрики про наследника, Астинна слегка втянула голову в плечи, и невольно посочувствовал бедняжке. Она и так за три года родила дважды, и это предстоит ей еще и еще — потому что нужен сын! Разве что когда у принца Эрдада появятся сыновья, королеву перестанут корить отсутствием наследников, но когда это еще будет.

Перед возвращением в город Эдин прекрасно выспался в шатре королевы Кандины. Принц Эрдад, завидев его, тут же принялся насмешничать — какой, дескать, шут герой, заколол медвежонка и сразу в обморок, а штаны у него сухие, у его шутовского величества? Принцесса Ильяра задорно смеялась. У Эдина на языке вертелась колкость, но, к счастью, он смолчал.

Вообще, принц порядком раздражал Эдина. Его вражда с Раем — это первое, конечно. Говорят же: «враг моего друга мой враг». Но не только это! Принц — долговязый шестнадцатилетний юнец со вздорным нравом, избалованный и вредный, уверенный, что сдувать с него пылинки для всех обязанность и большое удовольствие. Еще бы, единственный, надежда трона. Рай вот посмел не дуть — он плохой, значит.

А принцесса Ильяра? Заметила, что получается принца дразнить, оказывая знаки внимания Эдину, и не отказывает себе в этой забаве. То рассыпается перед принцем, отчего тот аж млеет от удовольствия, то подзывает шута:

— Шут, можешь достать цветок из моей туфельки? А из прически? Я хочу подарить цветок его высочеству, только достань его сначала из моей прически! — и при этом глазками играет…

Принц смотрел так, словно был бы рад пнуть шута сапогом, но вместо этого улыбался невесте.

Вручив красавице несколько требуемых цветочков их тех, что росли в соседних кустах, Эдин воспользовался первой же возможностью и сбежал. Возможностью надуманной — ему мимолетно улыбнулась королева Астинна, он и метнулся к ней, заявив, что весь к услугам ее величества. Королева рассмеялась и поговорила с ним немного, зато к принцессе он уже не вернулся. Пусть принц сам возится со своей куклой.

Придворная служба! После такого продуваемые ветрами цирковые кибитки покажутся лучшим местом на земле. А палуба корабля? Она — тоже…

ГЛАВА 19. Про братьев и сестер…

Оказавшись в замке, Эдин первым делом поймал Дика.

— Отнес записку Якобу?

— Господина Якоба не было, — помотал тот головой.

— А Милды?

— Тоже ушла. Так сказала Сьюна, танцовщица.

— Ладно. Ты Сьюне записку отдал?

— Ага.

Про медведя Эдин не стал спрашивать, и так все ясно.

А вечером, когда служба королю закончилась и все придворные шуты собрались на столом, на который выставили бутылку любимого гретского и еще кучу всякой снеди, в шутовские покои явился Рай Диндари. Не без удивления огляделся.

— Неплохо у вас тут, господа шуты…

Кука, уже переодетый в свой коричневый халат, церемонно поклонился.

— Что привело милорда в наш скромный уголок в столь поздний час?

— Это мой друг, — пояснил Эдин, верно рассудив, что притворные церемонии сейчас никому не нужны.

— А, ну тогда мы вам рады, соблаговолите присоединиться? — шут широким жестом указал на стол, хотя посмотрел на Рая с большим интересом.

— С удовольствием соблаговолю, спасибо, — Рай уселся за стол, а Дик, сообразительный мальчик, тут же метнулся к двери и задвинул засов.

— Да не трудись, — усмехнулся Рай, — меня тут самого в шуты определят, если не сбегу на флот.

— Сам стараешься, — в тон ему сказал Эдин.

— Ты будешь, как матушка, меня воспитывать? Вот, тебе, передать просили с огромной благодарностью. Мой дядюшка лорд Верк за спасение сына, — Рай выудил из кармана и бросил перед Эдином туго набитый кошелек, — сказал еще, что будет рад тебя повидать, но без мазни на лице.

В кошельке были золотые соллены.

Значит, Веллерн кузен Рая. Его настоящее имя Верк? Королева ведь тоже так его назвала — припомнил Эдин.

— Спасибо тебе и дядюшке, — сказал он. — Но я вот слышал, что твоего кузена зовут Рангар Веллерн.

— А, ну да. Ты его встречал, что ли, когда он так звался? Это младшее имя в семье, когда ему не хочется настоящим называться, он на время превращается в Веллерна. А вообще он сын лорда Верка, маркграфа Сарталя.

— Как? — Эдин уронил ложечку. — Как ты сказал? Того самого маркграфа Сарталя, который родственник графа Вердена?

— Ну да! Чудак ты, в Сартале только один маркграф! — Рай с аппетитом жевал пирог.

А Гарт удивленно приподнял бровь:

— Что такое, мой друг?

— Я его повстречал, когда он собрался увезти мою сестру, недавно совсем, по дороге в Лир.

— Да? Ну, Рангар всегда умел нравиться девушкам! — безмятежно отозвался Рай. — Но, видимо, раз он повстречался с тобой, с твоей сестрой у него обломилось? Кстати… а у тебя есть сестра, что ты молчал?! Погоди… она циркачка, да? Когда познакомишь?

— Она циркачка и дочь маркграфа Сарталя, — сказал Эдин.

Рай замер, потом, медленно двигая челюстями, протолкнул содержимое рта себе в глотку.

— Что? Твоя сестра — чья дочь?..

— Маркрафа Сарталя, — Эдин вытащил из-за ворота кольцо с гербом, которое Милда когда-то не пожелала взять себе, — вот, это ее. Точнее, мамино, она получила его от маркграфа перед ее рождением. Это ж как повезло, что я тогда вовремя сообразил с твоим кузеном.

Рай таращил глаза на кольцо, и, как видно, с трудом верил. Слен с Кукой переглядывались. Дик же вдруг сказал:

— А она пропала, твоя сестра Милда. Вчера еще. Сьюна не велела тебе рассказывать. Она говорит, сама видела, что двое мужчин ее силком увезли. А господин Якоб пошел искать… в общем, его стражники забрали, он в городской тюрьме. А хозяин пьяный спал — из-за медведя расстроился.

Несколько мгновений Эдин бездумно смотрел на мальчика. Ох ты ж!

Расцарапанная щека Веллерна… то бишь Верка. Дикая кошечка попалась…

Последнее время Милда стригла ногти не очень коротко, подпиливала и полировала. Если ее силой забрали — она и глаза повыцарапывать могла бы, защищалась бы до последнего. Она такая, принуждения не любит.

— Эй, — Рай тронул его за плечо. — Рангар пожаловался, что не сладилось у него с девочкой. Кто же знал, что тут такие дела. Но если они раньше не… Сам понимаешь, после охоты Рангару не до девочек.

— Вы, парни, осторожнее, хуже не сделайте. Девушке особенно. Да и лорда не похвалят, — сказал Слен.

Все было серьезно. Связь между братом и сестрой — преступление. За это полагалось заключение в монастыре, для Милды — наверняка. Правда, она незаконная и непризнанная дочь…

Эдин встал.

— Да все понятно, Слен. Рай, пошли, навестим твоего кузена…

Рай, а с ним и Эдин без проблем миновали передние комнаты покоев Верков. Там было полно людей — слуг, маркграфских приближенных. Одного Эдина бы не пустили, но Рая тут знали.

Просторную спальню освещала лишь маленькая лампа-ночник на столе у кровати. Перебинтованный лорд Рангар, казалось, спал, но нет — услышав шаги, сразу открыл глаза.

— Рай, ты? Кто это с тобой?

— Я, — шагнул вперед Эдин. — Узнаешь меня?

— А, герой-шут… — тот улыбнулся. — Ловко ты с медведями управляешься. Спасибо.

Эдин не переоделся, был с своем шутовском камзоле, но грим смыл. Рангар Верк лицо его разглядел не сразу. Однако разглядел…

— Э, постой. Ты… что ли, тот… брат?..

— Брат, — согласился Эдин. — Где Милда? У тебя? Где?..

— Погоди. Давай поговорим.

— Давай, — Эдин снял с шеи кольцо, держа за шнурок, поднес к лицу Рангара. — Смотри. Это нашей матери кольцо, герб узнаешь? Не только я брат Милды, ты тоже. Мы оба ее братья, только с разных сторон, у тебя с ней отец один, у меня мать. Не надо было тебе чужим именем называться…