Госпожа управляющая (СИ) - Завойчинская Милена. Страница 26

Где-то там, в невидимой мне дали, что-то брякнуло, звякнуло, раздался звук, будто мелкие камушки потекли со склона. Или будто огромный змей пополз, шурша своими чешуйками о землю.

От этого сравнения я гулко сглотнула. И едва не взвизгнула от того, как неприлично и пугающе громко это прозвучало.

— Агата? — пожал мне ладонь филиур.

Я ответила тем же и снова спросила:

— Есть тут кто? Если вам нужны приют, еда и отдых, "Отель потерянных душ" готов вам предоставить все это. Постой вы можете оплатить любым доступным вам способом. Принимается практически все.

Снова раздалось шуршание, от которого у меня волоски по всему телу встали дыбом. После трещотка… маракасов?

Причем было совершенно непонятно, с какой стороны доносятся эти звуки. Туман искажал восприятие, чудилось, будто "ползают" справа, гремят маракасами — слева, а капает вообще прямо.

— Н-ну т-так-к к-как? — отбивая зубами чечетку от внезапно накатившей волны ужаса, спросила я.

И вскрикнула, когда прямо перед моими ногами на деревянный настил крыльца плюхнулась…

— Мамочки. Ик, — Я аж стучать зубами перестала, но зато икнула. — Гремучая змея.

То, что лежало у моих ног, было похоже на крупную погремушку с хвоста гремучей змеи. Размером с мою руку от локтя до кончиков пальцев. А может, и еще больше. Того, к чему эта штука крепилась, не было видно.

— Где-е-е? — прошелестел женский голос, и из тумана на уровне моего лица высунулась женская голова.

Темно-красные, почти бордовые волосы этой особы были распущены. В ушах — крупные серьги. Шею украшало объемное многоярусное монисто из тех же золотых монеток, что и в сережках.

— О господи, — схватилась я за сердце свободной рукой. — Как же вы меня напугали. В тумане весьма жутко, не находите?

— Нах-х-хожу, — шипяще отозвалась она и перевела взгляд желтых глаз с вытянутым узким зрачком на стоящего за моей спиной филиура. — Ф-ф-филин…

Остальное тело женщины оставалось скрыто, но меня слегка отпустило. Хотя клыки дамы впечатляли. Прикус у нее явно неправильный.

— Филиур, нагайна прекрасная. Нападать не стану я, если угрозы от тебя не будет нам.

— Э? — это очень умно выдала я.

Эта мадам, которая нагайна, перевела взгляд на меня. Жуть-то какая. Спасибо фэнтези за мои познания, я помню, что наги — это полулюди-полузмеи.

Так, ладно, берем себя в руки. Я на работе.

ГЛАВА 15. Управляющих каждый готов укусить

— Ч-щ-щеловек? — На клыки, выглядывающие из ее рта, я старалась не коситься. И так страшно.

— Кх-м. Да. Так вот, уважаемая, я управляющая "Отеля потерянных душ". Если вам требуется кров, чтобы осмыслить свои планы на будущее, поесть, отдохнуть, возможно, излечить раны… То…

— Не боиш-ш-шьс-с-ся, ч-щ-щеловек? — взгляд женщины был серьезный и усталый.

— Честно? Очень боюсь, — неожиданно призналась я. — Не поверите, но совсем недавно я не знала, что магия существует по-настоящему. И уж конечно, никогда раньше я не встречала нагайн. Но моя работа — управлять отелем, который дает приют тем, кто в этом нуждается.

— Ты ч-щ-щес-с-стна, ч-щ-щеловек. Я принимаю предлож-ж-жение вползти под ваш-ш-ш кров. И заплач-щ-щу. Зови лекаря, ф-ф-филиур. Ч-щ-щеловек с-с-сказала, ч-щ-щто мож-жно излеч-щ-щить раны.

И она начала выползать из тумана…

Я быстро посторонилась, пятясь назад, втолкала Феликса в отель и застыла, держась за косяк и пребывая в состоянии полного офигения.

Нагайна текла, и текла, и текла, вползая в холл. До талии представительница полузмеиного народа выглядела обычной человеческой женщиной. С красивыми густыми волосами, длинной шеей, точеными плечами и изящными руками с браслетами на тонких запястьях. Обнаженную грудь скрывало монисто, а когда она повернулась боком, я испытала чисто женскую зависть и с грустью покосилась на свой бюст. Но сразу от талии тело нагайны было змеиным — мощным, чешуйчатым, длинным и очень гибким. Черные и багровые чешуйки складывались в сложный завораживающий узор. И вот эта змеиная часть тела будто жила своей отдельной жизнью. Она скручивалась кольцами, поднималась, изгибалась спиралями. И все бы ничего, но я вдруг осознала, что не вся чешуя бордовая лишь из-за природного окраса.

Нагайна была ранена. И не только ниже талии. В какой-то момент она изогнулась, ее волосы свесились вбок и открыли спину, из которой торчала рукоятка кинжала.

— Феликс, немедленно зови Ориэля. Быстрее, — скомандовала я, закрыла дверь и смело шагнула к наконец-то втянувшейся целиком гостье. — Почему вы сразу же не сказали, что у вас такие травмы? К чему ненужное геройство? И прекратите так сильно извиваться, вы тревожите раны.

— Ты командуеш-ш-ь мной, ч-щ-щеловек? — Замораживающий взгляд мне в глаза и холодная интонация, но я внезапно поняла, как она измучена.

— Да. На правах того, кто здоров и хочет вам помочь. Сейчас наш целитель осмотрит вас. А вы пока подумайте, где желаете остановиться? У нас есть разные номера. Болото (не советую, там плохо пахнет и грязно), пустыня с оазисом, морской берег, тропический лес, сосновый лес. Открытый космос и непроглядный мрак я вам не предлагаю, уверена, это не ваши стихии.

— Я выбираю морс-с-ской берег, ч-щ-щеловек.

— Меня зовут Агата Серебрякова, — представилась я и поспешила за книгой регистрации. — Итак, приветствую вас в "Отеле потерянных душ". В ваше распоряжение предоставляется номер "Морской берег", питание включено в стоимость проживания. Вкусовые пристрастия проговорите вслух, когда заселитесь.

— Итак, ваше имя, на какой срок вы желаете у нас остаться и чем готовы оплатить свое пребывание? Повторяю, мы принимаем все. Деньги любых миров, драгоценности, магические… э-э-э… штуки и… — Я с определенной долей сомнения покосилась на мощный змеиный хвост. — Имеющие полезные свойства телесные жидкости и…

Как вежливо и деликатно назвать пыльцу с крыльев или чешую с хвоста?

Тут нагайна рассмеялась. Негромко, неуверенно, словно давно этого не делала и разучилась.

— Ох. Агата, ну почему меня сразу же не позвали? Девушка ведь страдает.

У "девушки" изумленно распахнулись желтые глаза, когда она узрела маленькое зеленое меховое существо. Ну да, в природе не существует зеленой шерсти.

А Ориэль уже сосредоточился на своей пациентке.

— Мне немедленно нужен таз с теплой водой, еще дополнительно кувшины с теплой и с холодной чистой водой, мыло, спирт, чистая стерильная ткань, шнурок, чтобы убрать волосы пострадавшей. Коврик или покрывало, чтобы девушка могла лечь на живот. Порошок из бафурунтулия, пыльцу харифанталия, а также отвар из пяти трав… — тут он быстро перечислил совершенно незнакомые мне названия.

Он еще говорил, а затребованное уже появлялось рядом. Лекарь шустренько расстелил покрывало. Схватил шнурок и подскочил к нагайне.

— Уважаемая госпожа, нужно убрать ваши прекрасные волосы, чтобы они не попали в рану, не внесли инфекцию и сами не испачкались в крови и лекарствах. Вы позволите поухаживать за вами?

Маленькие пальчики проворно заплели волосы в косу и стянули кончик шнурком. Выражение лица у нагайны при этом было непередаваемое. Она явно была в том же состоянии, что и я при ее появлении, — обалдевала.

А целитель, не замечая ничего, уже быстро мыл руки с мылом в тазу. На мой скромный взгляд современного человека, пострадавшую следовало бы сопроводить в операционную. Стерильную. Чтобы и вода, и стол, и медицинские инструменты… Кстати, надо обдумать сие.

Но цейлин и филиур — существа волшебные. Поэтому я не вмешивалась.

— Прошу вас, госпожа, прилягте на живот. Я сейчас вытащу из раны кинжал. Не шевелитесь. Обезболивание я сделаю, но лишь после удаления инородного тела. После этого мне понадобится время, чтобы срастить вашу рану. Замрите совсем, ткани не должны шевелиться. Вы же, наверное, не захотите, чтобы я вас усыпил? Я могу, так вы вообще не заметите и проснетесь уже здоровой, но…