Предсказание на донышке (СИ) - Комарова Инна Даниловна. Страница 37
— Очень приятно. А меня зовут, мисс Мери.
— Красивое у вас имя, госпожа.
— Спасибо. Приступаем. Что нам нужно для приготовления? В первую очередь хлеб. Если вы готовите закусочный вариант, который улучшает аппетит, тогда берете ячменный либо ржаной, желательно не круглой формы — длинный и узкий.
— Есть такой.
— Порция Смерреброля должна быть небольшой — на три укуса, это ведь деликатес.
— Разве такое бывает, на три укуса?
— Сами убедитесь. Пошли дальше. Когда готовим мясной вариант, более сытный — хлеб можно брать пшеничный. Итак, нарезаем хлеб небольшими ломтиками. Скажите, у вас есть свежее взбитое масло.
— Обижаете. Каждое утро взбиваю из сливок, которые заранее заготавливаю.
— Чудесно. Теперь мне нужна малосольная либо маринованная сельдь, желательно спиночки, нарезанные небольшими плоскими кусочками.
— Имеется, — повар отошел к окну и принес мне баночку, закрытую тканью и перевязанную тесемкой.
— Сельдь нарезанная?
— Совершенно так, кусочками.
— Как я уже говорила, кусочки должны быть разделены вдоль пополам, чтобы стали плоскими.
— Убедили. Хорошо, сударыня, сегодня я ваш подмастерье.
— Договорились. Дени, поди сюда, — мальчонка с огромными черными, как смоль, глазами подбежал ко мне. Большой колпак гармошкой надвигался на брови, намереваясь покинуть детскую головку. Фартук свисал до пола, поваренок спотыкался о его подол и поминутно подтягивал.
— Принеси мне, пожалуйста, зелень и лучок с зелеными перышками.
— Сию минуту, сударыня, — сын Алвара подскочил к окну, взял на подоконнике банку, в которой мастер вкусных блюд выращивал молодой лук и отдал мне.
— Алвар, нарежьте, пожалуйста, и уложите в отдельную плошку.
— Сделаю.
— Точно также зелень. Дени, принеси, пожалуйста.
Поваренок подскочил к большой соломенной корзине, взял оттуда ароматный пучок и отдал мне. Я быстро нашинковала пахучие веточки и переложила в отдельную плошку.
— Дени, неси плоское блюдо, понадобится два.
— Сию минуту, сударыня.
— На одном будет закусочный Смерреброль, на втором — мясной.
Все, кто были на кухне, отвлеклись от своих прямых обязанностей и наблюдали за процессом.
Поваренок подскочил к шкафу, из нижнего отделения достал плоское блюдо и передал мне.
— Замечательно. Не забудь принести блюдо для мясного Смерреброля.
Дени кивнул в знак согласия. Еще мгновение и на столе стояло второе блюдо.
— Ты молодец. Сегодня у нас будет пир горой. Теперь, друзья мои, приступим к самому ответственному моменту.
— Алвар, пожалуйста, раздавите в ступке чеснок и взбейте его с маслом до однородного состояния.
— Слушаюсь.
— Маленькая ремарка. При желании создать иную вкусовую гамму, масло легко заменяется соусом, его готовят заранее.
— Учту.
— Как у вас хорошо получилось. Намазка смотрится, как крем. Прекрасная консистенция. Теперь тонко нарезаем хлебушек, — повар филигранно наискосок нарезал ломтики хлеба. Я уложила их в блюдо, создавая форму ромашки. — Намазываем тонким слоем чесночного маслица, в середину выкладываем спиночку рыбы. На один кусочек с малосоленой рыбой, на второй — с маринованной.
Повар красиво наносил на хлеб чесночную прослойку, я посередине выкладывала рыбу.
—Теперь очередь лука.
— Будет сделано.
Повар быстро нашинковал лучок. Я выложила дорожкой по краям и присыпала рыбу зеленью.
— Ой, как запахло, есть захотелось, — признался поваренок.
— Угощайся. И вы, Алвар, дегустируйте, чтобы получили представление, что мы приготовили.
— Можно?
— Ну конечно.
Повар снял один Смерреброль с блюда и надкусил.
— Мммм, — объедение. Попробуй, сынок — протянул он Дени, — ты такого еще не ел. Не представлял, что простейшее блюдо может одним видом притягивать внимание и выглядеть таким аппетитно. Съедается мгновенно, как вы сказали: «Три укуса».
Изумительно! Мне не приходилось такое готовить.
Мальчик попробовал.
— Правда, вкусно? — спросила я у Дени.
— Очень, волшебно, спасибо, сударыня.
— Вот и хорошо. А мы будем готовить дальше.
— Делаем мясной вариант. Алвар, у вас есть паштет: ливерный или из птицы.
— Конечно, есть ливерный и гусиный паштет со шкварками.
— Это замечательно. То, что надо. Несите гусиный. Он больше всего подходит.
— Схожу в подвал. В холоде блюда лучше сохраняются.
— Идите, я подожду. Дени, а ты, малышок, тем временем, принеси мне томаты, кабачок, баклажаны — что есть.
Поваренок побежал к самой дальней корзине и вернулся.
— Вот, возьмите, госпожа. Сегодня привезли томаты и баклажаны, подойдет?
— Отлично, ты прекрасный помощник, — похвалила я мальчика. Дени в ответ заулыбался.
— Пора приступать к приготовлению овощей, — взяла чугунную сковороду, ох, и тяжелая она. Налила масла, поставила на печку. Помидоры и баклажаны нарезала кружочками тоненько и подрумянила их в масле с обеих сторон. Растолкла в ступке чеснок. Уложила кружочки из овощей в пиалу, покрыла измельченным чесноком и накрыла.
Вернулся кухонных дел мастер.
— Алвар, намазываем аккуратно паштет со шкварками на хлеб, — повар следил за моими движениями. В центре я выложила кружочки баклажанов в чесноке, тоненько сдобрила паштетом, поверх аппетитный кружочек томата и присыпала зеленью.
— Оливки имеются на хозяйстве?
— Только недавно замариновал. Уже даю.
— Вот спасибо, — я взяла из рук повара баночку, достала оливки, выложила по два глазочка по бокам. Ну вот, декор закончен.
— Вы большая мастерица, сударыня! Я в полном восторге! Подарили нам праздник, посмотрите, какие блюда приготовили, глаз не отвести. А аромат, восхитительный! Мертвый посмотрит, захочет отведать, — пошутил повар. — И готовится легко. Благодарю вас, сударыня. Доставили мне наивысшее наслаждение. С вами любая работа спорится. Признаюсь, готов всю жизнь быть вашим подмастерьем.
— Смотрите, сами напросились, я запомню, — пригрозила я.
— Буду счастлив.
— Знаете, Смерреброль очень хорошо сочетается с картофелем во фритюре, особенно мясной. Если будет желание — приготовьте. Уверяю вас, завтрак произведет большое впечатление на господ.
— Спасибо за совет. Приготовлю. Время еще есть.
— Вот и прекрасно. А теперь, малыш, — я посмотрела на Дени, — нам с тобой предстоит развеселить новые блюда, чтобы они запели на столе для всех, кто на них посмотрит.
— Как это? Они умеют петь? — удивился мальчик.
— Мы их научим, — недолго думая, я запела песенку, поваренок прислушался, подхватил мотив и закружился вместе со мной по кухне.
«Чем этот день может стать примечателен? Вы представьте работу молочницы, пекаря, прачки, кучера, посыльного, служанки, истопника. Одно и то же каждый день… Любой одичает и загрустит. А поднесите им на блюдечке кусочек вкусного пирога, ароматного десерта или обычное запеченное яблочко с корицей, вы увидите, их лица расцветут в улыбках, и они запоют вместе с вами».
Все, кто был на кухне, развеселились, хлопали в ладоши и притоптывали в такт. Мы допели и остановились. Поваренок раскраснелся, разгорячился, подбежал к отцу.
— Как весело.
— Ну вот, мы развесели наши блюда, можно подавать. Теперь они запоют в животиках тех, кто их съест, — подытожила я. — В следующий раз приготовим что-нибудь другое, выбор велик.
— С удовольствием поучаствую, помогу и приготовлю с вами все, что пожелаете.
— Договорились, Алвар, заберу вас к себе. Ну а сейчас приготовьте салаты, с этим вы справитесь и без меня, несите господам завтрак. Мне нужно идти, вернется лорд Чарлз, не найдет меня на месте, неудобно. Мы с вами еще обязательно встретимся.
— С нетерпением буду ждать. Спасибо за науку.
— Что вы, это так, баловство. Вы еще не видели мой закусочный торт из кабачковых гренков. А десерты?
— У, разожгли аппетит. Представляю, наверняка, шедевры! Не забывайте Алвара, приходите.