Отпуск в деревне или Дождалась чуда, на свою голову (СИ) - Австрийская Анна. Страница 17

Юна хлопнула в ладоши, и каменная кладка начала расходиться. Как оказалась кладка была ничем иным, как забором. За ним стоял большой двух этажный дом, вместо крыши, была огороженная кованым забором смотровая площадка, на которой стоял телескоп. Интересно, зачем здесь телескоп? Неужели сквозь толщу воды что-то видно? Я подняла взгляд к верху, я была ошеломлена тем, что могла видеть небо, облака и надвигающиеся черные тучи, как будто вода выполняла функцию линзы.

— Юна, это вода создает эффект линзы? — полюбопытствовала я.

— Не совсем, это водный купол с воздушными вплетениями. Батюшка водяной астрономией занимается, вот и сотворил. И телескоп ему Бестириар подарил, — Юна, указала на смотровую площадку, — у нас там раньше шезлонги стояли, а сейчас даже заплывать в ту сторону нельзя.

— Красиво очень.

— Наверное, я больше люблю с поверхности звездами любоваться. Пойдем, нас уже батюшка заждался.

И меня снова потянули за руку к входу. Весь дом был из стекла, украшенного нержавеющими кантами и золотыми узорами. Двери украшены, наподобие хрусталя, с ручками — золотыми рыбками. Стекло было тонированным, поэтому дом изнутри видно не было.

— Добро пожаловать, — пригласила меня Юна, и открыла двери.

Изнутри дом оказался круглым, как Колизей. Первый этаж представлял собой огромный холл. Мебели был самый минимум: два дивана, два кресла, небольшой журнальный стол и большой рояль из хрусталя. Что на втором этаже было не видно, лестницы на второй этаж тоже не было.

— Батюшка, сестренки, у нас гости, — звонко прокричала Юна.

— Со второго этажа выглянули четыре русалки. Двое — это Рая и Кара и двое не знакомых.

Видимо со смотровой площадки к нам спускался мужчина. Кожа его была зеленого цвета, волосы коричневого цвета с темно-зеленым отливом. Между пальцами на руках — перепонки, вместо ступней — ласты. Одет он был в белую тунику, подпоясанной веревкой с морским узлом.

— Ну, здравствуй Берегиня, рад видеть тебя — поздоровался мужчина.

— Здравствуйте. Меня Аналия зовут, я всего лишь заменяю Мечту Добряновну, пока она в отпуске.

— Меня можешь звать дядя Водя. Пойдем, присядем, — пригласили меня на диван. Русалочки мои плывите сюда.

Я приняла приглашение и присела на ближайшее кресло.

Русалки переместились со второго этажа к нам и тоже расселись по диванам.

— С Раей, Карой и Юной ты уже знакома, насколько мне известно, а остальных представлю я. Это Золя, — Водяной указал на русалочку, сидевшую от него по правую руку. Она была немного полновата, с аппетитными формами и длинными пепельно-белыми волосами.

— А вот это наша красавица Фира, — указал Водяной на сидевшую напротив меня русалочку с русыми косами.

— Меня зовут Аналия, — еще раз представилась я.

— У тебя красивые волосы, как огонь, — сделала мне комплимент Фира, — если ты не против, я хотела бы заплести тебе волосы.

— Спасибо, буду рада, — улыбнулась я в ответ.

Фира тут же сорвалась с кресла и скрылась на втором этаже.

— За инструментом поплыла, — с улыбкой пояснила Рая, — мы уже устали отбиваться от нее, а ты так легко согласилась, что пока она не заплетет тебя, не успокоиться. Только предупреждаю сразу, не позволяй ей садиться на шею, а то без волос останешься, с ее энтузиазмом.

— Не слушай их Аналия, пусть ходят растрепами, если им так нравится, — раздраженно ответила Фира, и показала русалкам язык. Окружающие на ее детский жест рассмеялись, а она уже увлеченно выкладывала на столик набор расчесок, несколько цветных лент, коробочки с невидимками и шпильками.

Выбрав массажную расческу, она направилась ко мне, и начала расчесывать волосы и разделять их на пряди. Мои волосы принимают не любого мастера, и к выбору парикмахера я всегда относилась очень щепетильно, но руки Фиры волосам понравились.

— Наша Фира нашла новую игрушку, — съязвила Кара.

— Кара, прекрати немедленно, — одернула подругу Рая.

Кара фыркнула и уплыла на второй этаж.

— Прости ее, — попросил Водяной, — у Кары непростой характер, но и причины у нее уважительные.

— У нас у всех история непростая, но это не значит, что можно этим прикрываться, — заметила Юна.

— Аналия, я хочу пригласить тебя завтра на Русалий праздник, можно папа? — подала голос Золя, явно намереваясь сменить тему.

— Конечно, если Аналия захочет.

— Очень хочу, только я не знаю что это за праздник. Расскажи мне, пожалуйста, — обратилась я к Золе.

— Это наш традиционный праздник, начинается он десятого мая, тринадцатого мая — проводы русалок, а окончание мы празднуем шестого июня. Это очень красивый праздник, весь день мы готовимся, готовим украшения, если можем то и угощения. Начинаем мы в девять вечера и развлекаемся всю ночь до утра. В этот день мы заканчиваем единение с природой и стихией воды. Приходи, будет весело.

— Хорошо, а какие вы украшения готовите?

— Мы плетем венки, делаем бусы и подвески, — ответила Фира.

— А угощения?

— С угощениями сложнее, — вздохнула Золя, — раньше народ приносил нам дары в эту пору, а сейчас люди праздник забыли, и угощений не бывает.

— А что вы любите, я хочу что-нибудь приготовить.

— Сладости, — хором ответили мне русалочки, а Водяной рассмеялся.

— Я конечно не кондитер, но что-нибудь обязательно придумаю.

— Ну, вот и все, — закончила с моими волосами Фира.

— Спасибо, — поблагодарила я.

Фира подала мне небольшое зеркало, а сама взяла большее и встала так, чтобы я смогла видеть плетение. Оно оказалось очень красивым, несколько кос трижды пересекались по всей длине, каждое пересечение украшали плетеные розы, внизу же косы собирались в пучок, украшенный зеленой лентой.

— Очень красиво, но откуда ты у меня столько волос нашла?

Фира в ответ лишь рассмеялась.

— У тебя очень красивые и послушные волосы.

— Да? Не замечала за ними, — ответила я.

Все дружно рассмеялись, прервала нас Кара, она спустилась, держа в руке мобильный телефон.

— Это тебя, — Кара протянула мне телефон.

— Алло, — с круглыми от удивления глазами ответила я.

— Сколько времени ты под водой? — спросил Велимир.

— Не знаю, — ответила я. Похоже, он и из-под воды, и, наверное, из-под земли достанет.

— Быстро домой, а то переохлаждение получишь, — прорычал он.

— Велимир, ты адресом не ошибся?

— НЕТ!

— Я думаю, ошибся! Для начала мог бы поздороваться. А вот командовать вообще мной не стоит!

— Аналия…

— Мне тоже было приятно поговорить, хотя нет, вру, неприятно, — перебила его я, и передала трубку Каре.

Она, чем-то очень удивленная, забрала телефон, сказала, что все решит и отключилась.

— Все в порядке? — спросила Золя.

— Да, извините, неприятная сцена получилась, — оправдывалась я.

— Не переживай, — поддержала Рая.

— Мир терпением не отличается, — усмехнулась Юна.

— Тебе действительно пора на поверхность, — сказала Кара.

— Ты не подумай, мы тебе очень рады, но твой организм не приспособлен к нашим температурам. Ты этого не чувствуешь из-за заговора, но организм может заболеть, — разъяснил Водяной.

— Я помогу тебе подняться, — предложила Кара.

Интересный поворот, утопить, что ли решила?

— Спасибо, — ответила я. Не нарываться же на конфликт.

— До встречи, — обняла меня Фира, — приходи завтра, обязательно.

— До свидания, была очень рада познакомиться, — попрощалась я, и Кара потянула на выход.

Она так же, как и Юна, взяла меня за руку и поплыла, очень быстро поплыла. Вытащив меня на берег, как балласт она уплыла не прощаясь. Не утопила, и на том спасибо.

Не берегу меня встретила гроза. Дождь лил, как из ведра, небо рассекала молния, а подпевал им сильный ветер. Я осмотрелась вокруг в поисках мостика, где оставила сарафан и босоножки. Оказалась, что Кара вытащила меня ближе к деревне, до мостика отсюда было около ста метров. Тяжело вздохнув, я направилась к нему. Вещи были мокрыми насквозь, но сарафан я, все-таки, натянула. Обуваться не стала, и, размахивая босоножками, пошла домой, напевая песенки про дождь.