Бэтмен. Темный рыцарь - О'. Страница 41

– Не приближайтесь, – предупредил командир, поднимая пистолет. – Почему мой сын должен умереть? У тех людей был шанс...

– Мы не будем это обсуждать, – сказал капитан.

– Уверен, что они-то как раз активно это обсуждают, – процедил бизнесмен. – Если, конечно, они вообще утруждают себя разговорами, а не сразу... Предлагаю голосовать!

Толпа одобрительно зашумела.

Но бизнесмен ошибался. Заключенные ничего не обсуждали, хотя многие мужчины бормотали проклятья и ругались. Надсмотрщик выстрелил в воздух из дробовика, затем нацелил ружейный ствол прямо на них. Тогда проклятья стали звучать громче.

Пассажиры убедили капитана в том, что голосование – их единственная возможность преодолеть разногласия. Каждый оторвал себе кусочек от той бумаги, какую только смог найти – от газет, квитанций, чеков, билетов... и на этих обрывках, собственными шариковыми ручками и карандашами или одолженными у соседа, нацарапал только по одному слову: «да» или «нет». Кто-то дал шляпу, которую передавали от одного к другому, и каждый бросал в нее свою бумажку.

Рональд Кобург таращился на клочок бумаги, оторванный от карточки видеопроката. Он еще ничего на нем не написал. Сначала Рональд представил себе этот паром с заключенными, находящийся, должно быть, в сотне ярдов по их правому борту, затем посмотрел на светящийся циферблат своих часов: 23:50. Десять минут...

Гордон бросил взгляд на часы – без десяти минут полночь – затем на полицейских, сооружавших крепления из планок на парапете здания, которое они оккупировали меньше получаса назад.

Был ли Бэтмен где-то поблизости? Хотя это ни черта бы не изменило.

Командир отряда специального назначения связался с Гордоном по рации:

– Мы нашли пропавший автобус. На парковке в подвале здания. Там никого нет.

Это было именно то, чего Гордон ожидал и опасался: ситуация с заложниками.

Он посмотрел на противоположную улицу, на здание Превитт. Его еще не пустили в эксплуатацию, некоторые этажи в нем были вовсе не достроены. Трубы и оголенные провода делали это место вдвойне опасным. Верхняя часть здания представляла собой торчащие стальные балки, формировавшие пролеты; нижняя часть была более или менее завершенной, по крайней мере, с одной стороны.

Гордон также разглядел груды строительного материала, сваленного внизу, несколько экскаваторов, длинный трейлер, заменявший строителям офис. Гордон знал, что работа над объектом отставала на месяц от намеченного плана и что кое-кто из жителей уже заселился в нижние, полностью достроенные этажи.

Несколько человек в клоунских масках с оружием в руках стояли у большого во всю стену окна здания Превитт.

– Видимо, им нравится вид из окна, – сказал Бэтмен из тени.

– Возможно, – ответил Гордон.

Сержант Мейер корректировал направление своей установки для наблюдения.

– Мы отлично видим всех пятерых клоунов, – доложил он. – Снайперы прицелятся, разобьют окно, отряд спустится по веревке и окажется внутри здания, в это время другой отряд поднимется по лестнице. Две или три возможности их накрыть.

– Давайте сделаем это, – сказал Гордон.

– Все не так просто, – остановил их Бэтмен. – С Джокером никогда не бывает так просто.

– Ясно одно, – огрызнулся Гордон, – что с каждой секундой, за которую мы его еще не поймали, те люди на паромах все ближе к решению взорвать друг друга!

– Этого не будет.

– В таком случае он взорвет их всех. У нас нет времени. Мы должны действовать сейчас же.

– У него всегда есть в запасе неожиданный ход.

– Именно поэтому мы не можем ждать. Почему мы должны играть в его игры?

– Дайте мне пять минут. – И Бэтмен отступил обратно в тень.

– Нет! – закричал Гордон. – У нас нет больше времени. Зато есть четкие мишени. Дент здесь, у них в заложниках. Мы должны спасти Дента. Я должен спасти Дента.

Бэтмен прыгнул вниз с крыши и словно на крыльях перелетел через улицу.

Гордон повернулся к Мейеру:

– Мы дадим ему две минуты. После этого начнем штурм и захват.

Бэтмен проскользнул в здание Превитт, схватил одного из головорезов в клоунской маске, стоявшего рядом с окном. Сорвав маску, он вместо одного из людей Джокера увидел Майкла Энджела. Руки Энджела были связаны лентой, рукоятка пистолета вложена между ладонями. Оглядевшись, он увидел других людей в клоунских масках, они не нападали на него, Бэтмен понял, что происходит. Джокер и его шайка одели на невинных граждан клоунские маски, а сами вышли, как заложники!

Красная точка от лазерного прицела неожиданно появилась на одной из клоунских масок. Теперь Бэтмен знал, кого видели Гордон и люди из отряда специального назначения с противоположной крыши. А это означало, что, как только отряд начнет обстрел и захват здания, все заложники будут убиты. Медлить было нельзя.

Бэтмен связался с Люциусом Фоксом, приказал ему установить связь с Гордоном и сообщить, что Джокер переодел заложников в клоунские маски.

На крыше противоположного здания зазвонил телефон. Гордон взглянул на имя абонента и сказал в трубку:

– Барбара, я не могу говорить сейчас.

Но услышал в ответ голос Харви Дента:

– Привет, Джеймс.

– Харви, что, черт возьми, происходит?!

– Теперь ты можешь почувствовать такие же страдания, какие испытываю я.

Гордон всмотрелся в здание Превитт.

– Где ты? И где моя семья?

– Там же, где моя семья.

Затем последовал щелчок и тишина.

Сержант Мейер бросил взгляд на часы и произнес:

– Две минуты. Время вышло. Отряд – вперед!

– Я не могу установить связь с Гордоном, – голос Люциуса прозвучал в хендсфри Бэтмена. – Должно быть, что-то происходит, если он не отвечает.

– Черт возьми, – прошептал Бэтмен. – Дай мне эхолокационной обзор. Я посмотрю, что я смогу сделать.

– Хорошо, я включаю его.

Глаза Бэтмена засветились белым светом, когда он включил эхолокационный обзор, для того чтобы видеть в темноте и через стены. Осмотревшись, он увидел заложников, сидящих у стены на полу, а также достаточно большую группу на полу этажом выше, на всех были клоунские маски.

Вооруженный до зубов отряд специального назначения ворвался в здание Превитт.

На крышах соседних зданий снайперы целились в клоунов, которые хорошо были видны сквозь большие окна.

На крыше Превитт полицейские готовились к штурму здания.

Бэтмен отреагировал мгновенно: он использовал свое пневматическое оружие, чтобы свалить трех клоунов на пол и спасти тем самым их от смерти под снайперскими пулями.

Взрывные устройства, установленные отрядом специального назначения, взорвали стену недалеко от того места, где стоял сейчас Бэтмен. Бэтмен выстрелил из своего оружия в командира отряда газовым зарядом и втащил его на середину комнаты. Сбив с ног пару приближающихся бандитов в халатах врачей, он схватил двух заложников и оттащил их от окна. Затем прыгнул этажом ниже, где моментально вырубил нескольких преступников, одетых во врачей и медсестер и связал их.

Он бросил взгляд на прибор, сканирующий здание, и понял, что отряд специального назначения находится в лифте, направляясь на этаж выше, где остались еще заложники, одетые в бандитские маски. Бэтмен хотел было уже побежать вверх по лестнице, но вдруг бросил взгляд в окно и увидел, как бойцы спецназа спускаются с крыши на веревках. Несколькими быстрыми ударами он напал на них, втащил внутрь и связал.

Затем он направил устройство своего универсального ремня на заложников, захваченных этажом выше, и выпустил крепящиеся заряды. Несколькими секундами позже заряды взорвались, обрушив пол, и отряд специального назначения оказался прямо перед ним.