Бесконечная история (СИ) - Андреас Карин. Страница 56
Джек занял место водителя в припаркованном близ крыльца автомобиле. Парень сел на заднее сидение, сумку положил в ногах. Машина выехала из поместья и, набирая скорость, помчалась по трассе.
Оливер вздохнул облегченно:
«Это была плохая идея — приехать в город на заработки. В столице за гроши можно жизнь потерять».
Столица давно осталась позади. Неожиданно Джек съехал с трассы на проселочную дорогу и поехал медленнее, вцепившись в руль, внимательно разглядывая местность.
— Ты никому не проболтался?
— Нет, что ты. Всё сделал, как ты велел. Заплатишь, как обещал?
— Заплачу, — с угрозой в голосе прорычал водитель, так что жилы на шее вздулись.
Дрожь прошла по телу Оливера, от страха он заморгал и заговорил заикаясь:
— Почему едешь по проселочной дороге? Хочешь меня убить. За что?
— Не ной. Этот путь короче.
Кто-то погладил Оливера по руке. Парень вздрогнул и увидел рядом с собой Диву. Она улыбнулась ему ободряюще:
— Тормози! — прозвучал скрипучий голос.
Джек от неожиданности остановил машину:
— В чем дело? — он оглянулся, его лицо вытянулось, светло-карие глаза расширились от страха.
— Вернись на трассу и поезжай в деревню, как обещал лорду. Выполнишь, что велено. Буду следить за тобой. Если не подчинишься, унесу акулам. Проверим или как?
— Я собирался выполнить волю лорда, — сквозь зубы процедил водитель, разворачивая машину.
— Я слышу мысли, расстояние не имеет значения и вернусь мгновенно, — она повернулась к Оливеру: — Не бойся, всё будет хорошо.
Дива исчезла.
Машина мчалась по трассе с бешеной скоростью. Джек скрипел зубами, Оливер улыбался.
Когда въехали в деревню, Оливер подсказывал куда сворачивать. Машина остановилась в пяти метрах от дома.
— Вылезай! — прорычал Джек.
Оливер открыл дверь, с радостью встал на родную землю, и облегченно вздохнул:
«Спасибо, Морская Дива! Доехал до дома живой».
— Оли вернулся! — ему на шею бросилась светловолосая девушка.
На крыльцо вышла пожилая женщина, за ней — старик.
— Где пропадал? — гневно выкрикнул старик.
— В Лондоне работал, — виновато пробормотал сын, опуская голову.
— Много заработал?
— Возьми, — Джек достал из кармана чек.
Девушка подскочила к нему, выхватила чек, рассмотрела и отнесла старику:
— Хватит отдать долги и останется на свадьбу, — проговорила с надеждой, не дождавшись ответа, вернулась к Оливеру.
Джек сел в машину, развернулся и уехал.
— Честно скажи: где пропадал, почему ничего не писал? — сероглазая девушка заглядывала парню в глаза.
— Мия, я работал охранником у лорда.
— Кто и почему привез тебя домой?
— Привез начальник охраны. В поместье пытались ворваться бандиты. История сложная, мне трудно объяснить. Всё из-за свадьбы, вернее, грабители хотели украсть жемчужное ожерелье принцессы. Свадьба прошла спокойно, потому что помогла Морская Дива.
— Это легенда. Говори правду.
— Это правда. Мне принцесса дала абрикосы для тебя, — Оливер достал из кармана плоды.
Мия улыбнулась, вытерла один плод и хотела откусить.
— Погоди, ешь правильно, нужно раскрыть фрукт на две половинки.
— Половину отдать тебе? — девушка протянула парню долю. — Откуда они?
— Родня жениха принцессы привезла вкусные фрукты. А еще Дива под дверь кухни бросила двухметровую рыбину.
— Врешь, таких рыб не бывает.
Джек гнал машину по трассе. Телефон звонил требовательно.
— Говори! — почти крикнул в трубку.
— Когда приступим к выполнению задания?
— Я за городом, перезвоню позже.
Невидимая Дива сидела на заднем сидении:
«Интересно, о каком задании речь? Очевидно, Оливер открыл калитку по приказу Джека. Послушаю, что придумали бандиты, и кто ими руководит».
Машина въехала в поместье. Джеймс стоял у входа. Бросив ключи охраннику, Джек обратился к дворецкому:
— Где лорд?
— Ждет тебя в кабинете.
Посмотрев на камеру видеонаблюдения, кинув на Джеймса высокомерный взгляд, Джек вошел в здание.
В просторном помещении хозяин поместья сидел перед ноутбуком в высоком кожаном кресле за большим письменным столом с тумбой. Справа от него у стены стоял мягкий стул, за спиной высился книжный шкаф с разнообразной литературой. Слева под большим окном расположенным напротив двери притулился диван с низким столиком. На противоположной стене висел крупный телевизор.
— Ваши поручения выполнил, милорд, — отчитался Джек, прикрыв за собой дверь и вытянувшись в струнку.
— Отдыхай, — лорд на секунду оторвал взгляд от ноутбука.
Джек прошел в свою комнату. Бросил телефон на постель, туда же скинул верхнюю одежду, вошел в ванную.
Невидимая Дива оглядела помещение — кровать и шкаф, достала из кармана брюк бумажник, взяла смартфон и исчезла.
Миг… она оказалась близ Оливера и Мии — парочка сидела на траве за домом.
— Достань деньги, проверь бумажник, — видимая Дива бросила парню вещи Джека, стояла над ними в черном кружевном платье.
Девушка заморгала, парень не удивился ее появлению, вытряхнул из бумажника всё содержимое.
— Много денег и три карточки.
— Деньги твои, карточки положи на место.
— Как мои деньги? За что? — испугался Оливер.
— Он тебя обманул, напугал, короче, это моральный ущерб. Проверь снимки.
Парень полистал фотоальбом.
— Мия, смотри вот рыба. Ой это сейф, почему-то крупным планом.
— Чтобы рассмотреть шифр. Когда Джеймс открыл сейф, Джек подглядывал. Понятно, хочет подставить дворецкого. Это улики, верни мне.
Дива забрала вещи Джека и исчезла.
— Ой, ты сказал правду, — вскрикнула Мия. — Дива настоящая, появляется и исчезает, когда хочет.
Джек вышел из ванной в банном халате, скинул его на кровать.
— Где телефон? — он встряхивал одежду, лежащую на постели.
— Тебе ничего не понадобится, акуле тряпки не нужны, — Дива схватила его за горло.
— За что? — прохрипел ослабевший верзила.
— От одного преступления тебя отворотила, готовишь новое — крупное и кровавое.
И вместе с ним исчезла.
Лорд отдыхал в гостиной с газетой в руке. Раздался вой сирены полицейской машины.
— Джеймс, что делает полиция у ворот поместья?
— Не знаю, милорд.
— Проводи полицию в кабинет.
Через пять минут в кабинет вошел мужчина крепкого телосложения в форме полицейского и сел перед письменным столом на предложенный высокий мягкий стул.
— Милорд, он хотел осмотреть здание, — доложил дворецкий.
— Именем закона имею право, — высокомерно заметил незваный гость с бесцветными глазами и хищным носом.
— Сначала объясните причину вашего прихода, — лорд отодвинул ноутбук в сторону.
— Нам сообщили, что в доме скрывается преступник и готовит ограбление. Я должен осмотреть дом и посмотреть на вещь толкающую на преступление. Пусть ваша дочь наденет ожерелье. Где ваш начальник охраны?
— Джеймс, позови Джека. Не понимаю, о каком преступнике речь? В моем доме гости и преданные мне люди. Зачем Аннет надевать ожерелье?
— Хочу провести следственный эксперимент.
В кабинет вошли молодой охранник и взволнованный Джеймс:
— Милорд, Джека нет нигде, хотя Билли видел, как он входил в свою комнату.
— Билли, когда видел Джека?
— Пятнадцать минут назад.
Видимая Дива появилась за спиной полицейского вальяжно развалившегося на стуле и схватила его за горло двумя руками.
От неожиданности у лорда расширились глаза, он вздрогнул. Гость дернулся, захрипел.
— Разорву вену, не двигайся, если хочешь жить, — в ухе проскрипел голос. — Билли, обыщи лже-полицейского.
— Он показал жетон и приехал на полицейской машине, — пробормотал Джеймс.
— Убил полицейского, переоделся в его форму, присвоил жетон и приехал на машине с мигалкой. Билли, обыщи его.
Парень нерешительно подошел к полицейскому.