Бездомный главнокомандующий (СИ) - Овская Алина. Страница 11
Ну что за несправедливость? Подумал Вонг, до скрипа сжав зубы, чтобы ненароком не разразиться проклятиями в тот же самый миг, как отзвучали последние слова учителя. И тут эта неразлучная парочка меня обошла. Но я всё равно найду способ поравнться с этими выскочками, а ещё лучше превзойти их. Я и только я должен быть первым учеником у Мастера Шу в этом выпуске. И не будь я Вонг, если тем или иным способом не добьюсь желаемого.
Глава шестнадцатая
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Видимо я ещё не до конца испил чашу своих страданий. Иначе, как объяснить то, что моя спасительница вдруг серьёзно заболела. Я понял это по тому, что она уже третий день совсем не выходит из дома. Что я буду делать, если её не станет? Я не обладаю должным знанием о строении человеческого организма жителей этого мира. Точнее, я вообще ими не обладаю. И пусть уровень моей Ци уже давно превысил юношеский, но…
Я чувствую, что её до сих пор не достаточно, да и будет ли достаточно когда-нибудь вообще, чтобы я смог заняться диагностикой и излечением неизвестных мне болезней у людей из этого мира. И пусть я давно уже не тот беспомощный, никому не нужный человек, каким я попал сюда, но я уверен, что моей магии необходимо достичь в буквальном смысле невероятной мощи, чтобы я смог научиться делать подобное. А такая мощная Ци мне не была доступна даже в самые лучшие мои времена.
Нет! Зря я так скоропалительно предавался унынию. Я явно родился в счастливый день. Она выздоровела! Сама, без моей помощи! Сегодня она вновь вышла из дома, и даже прошла утром по привычному маршруту. А значит, я могу надеяться на лучшее. Конечно, она ещё не совсем здорова. Это её состояние выдают и тёмные круги под глазами, и порой не достаточно уверенная походка, и лёгкая сутулость плеч, и потускневшая аура, но всё это поправимо. Я решил помочь ей. Она так долго делилась со мной своей энергией, что настала пора и мне поделиться с нею своей Ци.
Я, конечно, не совсем уверен, сумеет ли она усвоить добровольно отданную мною магию. В нашем мире я бы не сомневался в положительном исходе своей попытки. А про этот, судить не могу. Способность здешних людей усваивать чужую магию, мне как-то проверять, ещё не доводилось. Но буду надеяться, что она есть. Вечером проверю. Лишь бы погода опять испортилась.
К счастью, так и случилось. Погода не просто испортилась, а буквально обезумела. Шквальный ветер рвал остатки листвы с деревьев и с остервенением бросал их под ноги редким прохожим. Моё хлипкое убежище, если бы я не придавил его кое-где изнутри камнями, давно бы унесло прочь. Согнувшись в три погибели, я забился поглубже вовнутрь его шатающихся и, по-моему, даже расслаивающихся под порывами ветра глубин, не сводя глаз с дороги.
А вот и она! Моя спасительница, едва успевая переставлять ноги, бежала, подталкиваемая в спину коварным ветром, который так и норовил столкнуть её с дороги в распластавшуюся по обочинам траву. Кажется, приложи ветер ещё немного усилий, и он превратится в настоящий ураган. И тогда уже он без труда выдернет и всю траву из земли и окружающие дорогу деревья. А редких прохожих, просто унесёт куда-нибудь прочь.
Я поймал испуганный взгляд моей спасительницы. Бросился к ней на выручку, подхватив под локоток. Правильно поняв мой порыв, она не отстранилась, а доверчиво прижалась посильнее к моему боку, опершись на подставленную руку. Поддерживая друг друга, мы кое-как добрались до её дома. Отомкнув его, она едва смогла удержать входную дверь, которую ветер тут же принялся вырывать у неё из рук, и только с моей помощью смогла её вновь захлопнуть.
Войдя, каждый занялся своими делами, я отправился в свой привычный уголок, а она, отдышавшись, на кухню. Мне пришлось дожидаться того момента, когда она окончательно угомонится и уснёт. Осмотрев её ещё более потускневшую ауру, я нащупал и посильнее потянул к себе тонюсенькую ниточку её света. Переплёл её с нитью, выпущенной моей Ци, и уже по этому совместному переплетению энергетических потоков попытался передать ей свою магию.
Вначале, мне показалось, что моя магия буквально сопротивляется передаче. Будто моя Ци, противится слиянию со светом внутри её организма. Как же так? Ведь сила потока магии, который я в неё направил, примерно такая же, что поглощал и я от неё. А в моём организме слияние её света и моей Ци происходило всегда очень легко и быстро. В чём же сейчас причина такого поведения моей магии? Неужели слияние моей Ци и света моей спасительницы в её организме не произойдёт по той простой причине, что он не способен усваивать чужую магию? Я ещё раз пригляделся. Нет, моя магия не совсем отторгается, а всё — таки усваевается, но очень и очень слабо. А отторгаются всего лишь излишки моей Ци. Видимо струящийся от меня поток магии для неё сейчас просто слишком силён, и её ослабленный организм банально не успевает усваивать его.
Вдвое уменьшив силу потока, я убедился в правильности своей догадки и приготовился к ночному бдению. А вдруг что-то пойдёт не так? Я должен вовремя заметить неладное в её ауре, и тот час же прервать передачу энергии. Но мои опасения оказались напрасными. Моя спасительница во время сна даже не заметила слияния её света с моей Ци, и спокойно проспала всю ночь. Она проснулась лишь от звука своего амулета.
Я давно заметил подобные амулеты у многих жителей этого мира. Они почти плоские и бывают либо совсем маленькие либо размером с мою ладонь. Люди часто на них смотрят, разговаривают с ними, постоянно прикасаются к ним. Видимо, это очень могущественные вещи, потому, что обладают всевозможными полезными свойствами. Светятся, показывают картинки, издают звуки человеческой речи и даже музыку. Только я не пойму, как они работают?
Утром я с радостью заметил, что моя спасительница полностью выздоровела. Почти вся моя магия, усвоенная ею, ушла на восстановление её ослабленного организма. Лишь крохотные её крупицы, задержавшись где-то на уровне груди, соединились там воедино вместе с сконцентрировавшимся в этом месте её собственным светом, образовав в самом его центре едва различимый даже мною шар — спаянный воедино сгусток её и моей энергии именно из которого теперь и брал начало весь её свет. Даже аура моей спасительницы за эту ночь стала такой же яркой, как у обычного здорового человека.
Глава семнадцатая
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Если бы мне кто-то сказал год назад, да что там, ещё пол года назад, что я променяю билеты на обалденный концерт популярнейшей группы на одинокое прозябание в четырёх стенах собственного дома, я бы посчитала его сумасшедшим. Но это именно так. Проигнорировав билеты на концерт обожаемой мною ещё со студенческих лет пятёрки, я сижу одна дома в свой единственный выходной и быстро, я бы даже сказала с остервенением, тыкаю пальцами в клавиатуру компьютера, пытаясь по памяти как можно точнее воссоздать на экране монитора картину ночного сна.
А всё из-за того, что я не видела сны об Анг Ли вот уже больше недели и, как ни странно, соскучилась по ним. Все мои попытки искусственно вызвать сновидение о конкретном нужном мне человеке оказались напрасными вплоть до этой ночи. Да и вчера всё началось весьма прозаично.
Я, как всегда, закрыла глаза в своей кровати и вдруг увидела перед собой Мастера Шу. Заложив руки за спину, он стоял в соей излюбленной позе и читал мне лекцию о видах магии. Точнее, читал-то он её своим ученикам, но их я пока не видела, поэтому и воспринимала этот сон так, что свою лекцию он читает именно мне.
— Кроме тех случаев, что мы с вами разобрали, есть ещё один очень важный способ получения энергии Ци. Я говорю о взаимообмене. Он происходит только в том случае, когда один человек добровольно, я подчёркиваю исключительно добровольно, отдаёт часть своей Ци другому. Такой взаимообмен широко распространён у целителей во время боя, когда добровольно отданная ими магия может спасти кому-то жизнь.
Это в первую очередь нужно знать тебе Чен. У тебя явная склонность к целительству, и освоив в совершенстве кроме воинского мастерства ещё и взаимообмен, у тебя будут все предпосылки стать Истинным воином — целителем. Основы целительства знает каждый воин, а вот Истинных воинов — целителей я знаю лишь единицы.