Заря джедаев: В бесконечность - Леббон Тим. Страница 43
— Тре Сана! — воскликнул Максхаген. — Ланори! Рад снова видеть вас обоих!
Тре беспокойно оглянулся, чтобы проверить, не услышал ли кто-нибудь его имя, и девушка не смогла сдержать улыбки. Оставалось только догадываться, скольких врагов нажил себе тви'лек за эти годы.
— Зачем ты закрываешь ларек? — удивилась Ланори.
— Это ненадолго. Сейчас народ идет на работу, а не шляется просто так. Другие идут домой или в таверны, где вода им не особо нужна. Кроме того… я считаю, что утолить жажду информации в данный момент выгоднее.
— Но ведь и бутылки ты уже успел наполнить, да? — спросил Тре.
Казалось, Максхагена это замечание по-настоящему обидело:
— Ты сомневаешься в моем товаре?
Тре промолчал.
— Прочие торговцы водой приходят и уходят. Они наполняют бутыли водой из отравленных источников в пещерах под городом, кидают туда несколько очищающих таблеток и продают воду под видом чистой. Ни один из них не протянул долго с таким бизнесом. Вот почему я до сих пор тут — я продаю чистоту уже четыре года. Вот почему покупатели всегда ко мне возвращаются.
— Все покупают воду у тебя? — поинтересовалась Ланори.
— Все, для кого это имеет значение, — отрезал Максхаген. — Его лицо внезапно помрачнело. — Но хватит о воде. Идите за мной.
Он развернулся и исчез за занавесками в задней части своего ларька, и Ланори с Тре пришлось перемахнуть через прилавок, чтобы последовать за ним.
Они пересекли оживленную площадь и оказались у двери, ведущей в одно из угловых зданий. Сначала следопыт решила, что Максхаген снова ведет их в одно из своих роскошных убежищ, но затем до нее донеслись звуки шумного веселья, запахи разливного пойла и пряной пищи. Когда Максхаген вошел в таверну, к ним обратились лишь несколько любопытных взоров. Большинство дольше задержалось на Ланори, а не на торговце водой, поэтому она не стала снимать капюшон. Девушка не могла избавиться от ощущения, что ее принадлежность к дже'дайи легко распознать.
— Круглый столик в углу, — указал Максхаген. — Я закажу выпить.
— Мы не хотим пить, — заявила Ланори.
— Зато я хочу.
Он направился к бару, а Ланори огляделась по сторонам. Таверна была полна рабочих — специальность одних легко угадывалась, других — нет; калейдоскоп рас, вероисповеданий, манер поведения. Похоже, все без оружия. Она кинула взор на Тре и порадовалась, что тви'лек хорошо припрятал бластер.
Следопыт успела осмотреть угловую кабинку и убедиться в ее безопасности до того, как к ним вновь присоединился Максхаген. Его наверняка сопровождали телохранители, и Ланори слегка встревожило, что она не сумела вычислить их в толпе.
— Нашел его? — спросила она.
— Твоего брата? Да.
Он сделал большой глоток из непрозрачного стакана.
— Где же он? Все еще на Ноксе?
— Нет.
Ланори упала духом, но продолжала смотреть на Максхагена. Тот смеялся про себя. Играл с ней.
— Его нет на Ноксе. Он неподалеку. В месте, которое с дипломатической точки зрения вовсе не здесь.
— Объясни, — потребовала дже'дайи.
— Ты молода для следопыта, не так ли? — Он откинулся на сиденье и расслабился, сложив руки на круглом животе. Тот факт, что улыбка сумела отразиться и в глазах, беспокоил Ланори больше всего.
— Не слишком. И разве мой возраст имеет хоть какое-то значение?
— Юные дже'дайи обычно знают не так много, как их старшие товарищи. А те, в свою очередь, болтают не так много. Тем не менее есть способ… передавать тайны. Я знаю. Я торгую тайнами.
Ланори сделала глоток, воспользовавшись этим, чтобы осмотреть шумное, задымленное помещение. Ей не нравилось, что Максхаген так часто упоминает дже'дайи, но никто, похоже, его не слышал. Ее обостренные Силой чувства пребывали настороже, но ирония заключалась в том, что именно те двое, что находились сейчас рядом с ней, были защищены от ее способностей.
— Твой брат заявился в место, где по сию пору выполняют поручения для твоего народа. Оно называется «Глубь». Это под основанием центральной башни, в ее корнях, в самом древнем фундаменте. Достаточно близко к поверхности, чтобы пользоваться инфраструктурой и системами жизнеобеспечения Лесного города; достаточно глубоко, чтобы уцелеть под бомбами дже'дайи во время войны. Достаточно закрытая, чтобы быть… где-то еще.
— Никогда о ней не слы… — начала Ланори.
— Конечно нет. Это же тайна. Но тебя не интересовало, почему Лесной город бомбили не так сильно? Ведь соседние купола сровняли с землей. Население сожгли, расстреляли или погребли под обломками. Но здесь…
Он поднял руку, словно указывая на поврежденный и ныне отремонтированный купол, — память об атаке дже'дайи, повредившей лишь небольшую часть города.
— Так как же мне туда попасть? И чем там занимаются? — спросила девушка, хотя уже сама догадалась. Ее охватило ощущение необходимости немедленно предпринять что-то, но она постаралась взять себя в руки.
— Изготавливают высокотехнологичные вещи, — ответил Максхаген. — Очень высокотехнологичные. Военного уровня. Иногда сверх этого. По-настоящему передовые научные разработки, понять которые я даже пытаться не стану. — Мягко улыбаясь, он провел ладонью по своей лысине. — Я и сам как-то воспользовался их услугами. У меня к «Глуби» свой интерес, причем больше, чем к тем, для кого она создана.
— Дэлиен со своими «звездочетами» сейчас находится там? — спросила Ланори.
— Он прилетел два дня назад, и его корабль до сих пор стоит в космопорте недалеко от города. Но я не знаю, сколько народу прилетело вместе с ним.
— Расскажи, как попасть в «Глубь», — попросила Ланори.
— Ты так отчаянно хочешь поговорить с братом, Ланори? А ты, Тре… ты так прямо и горишь желанием помогать ей?
— Да — на оба вопроса, — ответил Тре за них обоих.
Максхаген покосился, и впервые Ланори заметила в таверне движение, на которое отозвались ее чувства. Двое мужчин человеческой расы, низенькие, но сильные, и оба, похоже, не уделяли ни малейшего внимания своей выпивке. Они сосредоточенно уставились на стол, за которым сидели. Прислушивались. В их ушах мелькнул отблеск металла.
Ланори наклонилась через стол. Максхаген отпрянул, и это доставило ей удовольствие.
— Ты знаешь, кто я и что собой представляю, — заявила она. — Можешь смеяться над моей молодостью, но ты — пожилой человек, который как-то умудрился выжить, несмотря на то, чем занимался долгие годы. Потому что тебе помогла мудрость. И тебе важна безопасность. Выходит, ты знаешь, что не стоит портить отношения с дже'дайи, Максхаген. Мы заплатили за информацию, которую принимаем с благодарностью. Так что теперь мы пойдем.
Улыбка продолжала играть на губах Максхагена, но исчезла из его глаз.
— Ты мне что, угрожаешь?
— Да.
Все трое застыли, и Ланори «прощупала» всю таверну. Двое мужчин, пялящихся в стол. Вуки у барной стойки. Женщина-забрак сразу за дверью, трехствольный бластер спрятан в ее рюкзачке, но она легко до него дотянется. В другом углу громко хохотали трое ногри — к их щиколоткам пристегнуты ножи, к когтям приделаны мешочки с ядом. Все они работают на Максхагена, все они наблюдают за ней.
Если что-то пойдет не так, кровопролития не избежать. Но теперь Ланори не располагает временем, которое нужно как-то убить.
— Приятно вести с тобой дело, — ухмыльнулся Максхаген. Он подтолкнул по столу небольшой модуль памяти, одновременно протянув руку. Ланори подхватила блок и, наперекор всем своим инстинктам, пожала предложенную ей ладонь. — Удачи.
— Я не полагаюсь на удачу.
Она вышла из таверны, не оглядываясь и ощущая, что Тре не отстает. Посетители проводили их взглядами. Проходя мимо караулящей снаружи женщины-забрака, Ланори кивнула ей.
— Он мог бы рассказать нам больше, — заявил Тре, когда они шли через площадь. — Ты ведь не ждешь, что в том модуле будет много информации, верно?
— Он много чего нам не сказал, — откликнулась девушка. — Но мы легко отыщем нужное место. Верь мне.