Наследница по мужской линии (СИ) - Осень Галина. Страница 26

— Подождите, — не поняла я, — но герцог сам говорил, что пошёл на этот брак ради магии.

— Да, — подтвердила Лорна, — для Митчела важна только эта сторона. До этого момента он перерыл всю библиотеку академии в поисках ответа на вопрос, почему ослабевает родовая магия и как приостановить. Нашёл только этот вариант — брак представителей двух древних родов.

Лен хмыкнул и иронично произнёс — ну-ну…

— Но, для нашего дяди, короля Абердина, важнее другое: рассорить северные территории между собой. Ведь, Лотиан, от этой помолвки получал право без пошлинной торговли с королевством и порт на юге сроком на сто лет. Но, теперь, когда Митчел принял решение расторгнуть помолвку, всё может измениться.

— Расторгнуть? — княжич подался вперёд и даже тронул Лорну за руку, — А официальное извещение было?

— Пока нет. Брат только лично предупредил короля Лотиана и Г венику. Ну, и дядю естественно.

— Вот, как.

И княжич почему-то внимательно посмотрел на меня. Затем перевёл взгляд на Лорну: — А вы, как я понял, не согласны с политикой вашего дяди?

— Об этом вам лучше поговорить с братом и отцом, — ушла от прямого ответа Лорна.

— Конечно, — согласился Тевиш.

— Сайрен, а как смотрят маги на эти вопросы? Ты говорил, что вы вне политики.

— обратилась я к своему помощнику.

— Да, ковен магов — нейтральная организация. Но, нам не всё равно, что и как происходит в мире. И позвольте представиться, раз уж разговор стал таким откровенным — прелат Ордена Белой Молнии, архимаг — Сайрин Ройдевин.

У меня удивлённо распахнулись глаза. И не только у меня.

— Ничего себе.

— Ну, а как ты думаешь, Катрина, кто может дать разрешение на межмировые переходы и осуществить их?

— Я ничего не думаю. Я просто ничего тут ещё не знаю

(Крутой перец, — прозвучало у меня в голове. — Лен, откуда выражение? — От Тоби слышал).

Лорна заинтересованно смотрела на Сайрена, а Тевиш уважительно склонил голову в приветствии.

* * *

— Отец, я понимаю, твоё беспокойство. Но, и ты пойми меня. С этой, чужой для меня, нежеланной женщиной, мне пришлось бы прожить всю жизнь. Немаленькую, кстати. Ты знаешь, что я соглашался на этот брак под чудовищным давлением дяди. Да, и выхода не видел. Но, сейчас есть возможность. И я ею воспользуюсь.

— Я не против, сын. Но, своим поступком ты выставил нас противниками короля. Он этого не прощает, сам знаешь. Как же ты надеялся оправдаться?

Высокий, подтянутый мужчина, с седыми прядями в чёрных волосах, отошёл от окна библиотеки и сел напротив. Отец сдаёт, подумал я, передавая ему бокал вина.

— Я и не собирался. Придётся отдать ему Даре. Он давно засматривается на этот порт в устье Тэй. Жаль, конечно, но на менее значимый «подарок», он может не согласиться.

— А не слишком ли дорого ты ценишь свою свободу?

— Дорого, согласен. Но, не дороже жизни.

Мы молчали, изредка делая глотки вина. Со времени моего приезда в поместье, прошло несколько дней. Король дал мне их, чтобы, как он выразился, обдумать последствия своего шага. Завтра — аудиенция.

— Отец, скажи, откуда у него, вообще, эта идея прибрать к рукам герцогство? Знает же, что магия не даст это сделать?

— Знает, — с непонятной интонацией протянул отец, — но знает также и то, что в отсутствие прямых наследников, замок будет выбирать из тех, в ком течёт кровь Дэгрейв.

В нашем роду она есть. Но, есть и в роду короля. У нас родство дальнее. Дэгрейв была ещё моя прабабка. А у короля — его родная бабка. Ты её должен помнить.

— Помню, но плохо. Всё-таки, у нас с Норрисом разница в пятьдесят лет. Мягкая, робкая, нерешительная, плаксивая. Совсем непохожа на новую хозяйку замка Дэгрейв.

— В том-то и дело, — откликнулся отец, — зато она много рассказывала о замке своим внукам. Малыш Норрис буквально бредил подземельями и сокровищами замка, его магией. И вот малыш вырос и стал королём. Понимаешь, теперь? И начал он с поиска наследника. Ведь замок уже был одинок. Самое интересное, что нашёл его в другом мире. Сказать тебе, в каком? И уже рассчитывал на успех. Но, обнаружилась наследница…

Так что, сын, своим отказом ты только привёл его в ярость. Теперь он видит в тебе соперника в борьбе за замок и земли. Берегись, сын.

— Ты знаешь, отец, — задумчиво произнёс я, — мне кажется, что сын нашего величества, будет намного лояльнее относиться к своим родственникам. Как думаешь? — и я прямо взглянул на отца.

— Думаю, — также медленно ответил он, — что нам пора искать союзников.

* * *

От поместья до столицы полдня пути верхом. Можно, конечно, порталом. Но, я не хотел торопиться. Многое ещё надо было обдумать. Дорога позволяла это сделать. Выехав ранним утром, надеялся к обеду быть в столице. Отряд из десяти воинов нашей замковой стражи следовал за мной в отдалении. Пока мы рысили по территории нашего герцогства, но уже видна была река Нера и, значит, мы приближались к королевским землям. По Нере проходила граница наших уделов. Там, на берегу, я рассчитывал сделать небольшой привал. Напоить коней, размять ноги.

Но, на берегу нас ждали. И совсем не с подарками.

Первым заволновался мой Ворон. На подъезде к мосту, он вдруг резко остановился и запрядал ушами, как будто что-то почуял. Я насторожился, и тоже почуял отголоски магии. Машинально вскинув щит, оглянулся на отряд. Они находились ещё довольно далеко. Больше размышлять и наблюдать времени не было.

Стрела, направленная не только луком, но и магией, пробила щит и вошла в землю перед копытами моего коня. Ворон невольно попятился. Не видя противника, я направил струю огня на придорожные кусты, откуда прилетела стрела. Но, похоже, там уже никого не было.

Снова поднимаю щит. Вовремя. Стрела, летящая в голову, бессильно падает на землю. Что? Не вышло, злорадно ухмыляюсь я, и посылаю ещё одну струю огня. Кустарник горит по обе стороны дороги. Но никто не появляется. Что за?!

Ворон крутится на месте, и я успеваю заметить смазанное движение впереди у моста. «Чёрные волки»? Элитный отряд наёмников. Кто-то дорого заплатил за удовольствие видеть мою голову отдельно от тела. Больше не размышляя, направил Ворона вперёд. Теперь я знал, с кем имею дело. А вот наёмники, похоже, нет.

Не дожидаясь своего отряда, резко сблизился с первыми тремя противниками, занявшими всю ширину моста. Соскочив с Ворона и переходя в боевой режим, подумал, что надо бы оставить одного пленника. И завертелась карусель. Выпад. Отскок. Поворот. Нырок. Клинки мелькали, как молнии, не давая времени на раздумья. Сейчас действовал только навык. Только опыт, который лучше всякого щита оберегал в ближнем бою.

Не заметил, как подлетел мой отряд и врубился в стену противников, оставив мне моих. Но, из трёх против меня осталось двое, которые теперь слаженно наступали с двух сторон. Неплохо. Фаербол, пущенный мной, попал в цель. Остался один. Я ринулся навстречу. Короткая стычка, и поверженный враг лежит в пыли.

— Торен, — обратился я к капралу, — свяжи, как следует и посади на коня. В ближайшем трактире расспросим, что за птички здесь объявились.

Оглядел свой отряд: все целы. Но, есть раненые. У противников есть убитые.

Так.

— Торен, убитых собрать в кучу. Из ближайшей деревни выслать мужиков, пусть закопают. Пленных связать, отправить в поместье. Расскажите отцу о происшествии. Передайте, что я в порядке.

Оставив себе пять человек и одного пленного, двинулся дальше. Никаких сомнений по поводу того, кто это организовал, у меня не было. Вопрос был лишь в том, какие ответные меры мы будем применять.

Глава 10

— Ну, и как это понимать? — вопросила я, пристально глядя на своего мага. — Ты теперь не будешь служить у нас?

— Не волнуйся, Катрина. Буду, пока не поступит приказ. А он не поступит, пока не разрешится эта ситуация.

Мы все втроём обратились к Сайрену, ожидая разъяснений. Он оглядел нас и, видя, что отступать мы не намерены, немного помявшись, сказал: