Темная леди (СИ) - Сотникова Юлия Олеговна. Страница 20

- Ваша свет...

- Он просто дразнит тебя, мама. - Я недовольно поморщилась и внимательно осмотрела усыпанный осколками пол.

Учитывая, что обувь по размеру в шкафу герцога мне найти не удалось, то и стояла я сейчас перед встревоженными домочадцами босиком.

- Позволишь? - Не дожидаясь ответа, Ренделл подхватил меня на руки и уже привычно понес через гостиную под весьма удивленными взглядами моих родных.

- И зачем было спрашивать? - устроившись на диване, я поджала под себя ноги и скрыла оголившиеся лодыжки.

- Тебе ведь не нравится, когда решают за тебя.

- Видимость свободы выбора? - я закатила глаза. - В таком случае нужно было дождаться ответа.

- Учту на будущее, - улыбнулся Ренделл.

- Судя по всему, вы поладили, - усмехнулась графиня Ассек, но тут же нахмурилась и требовательно посмотрела на герцога. - Но меня все еще волнует, каким образом моя дочь оказалась в вашем доме, ваша светлость. И почему вы не прислали кого-нибудь за мной или Кристабель, если не хотели, чтобы она покинула ваш дом. Вы хотя бы понимаете, что может стать с ее репутацией, если кто-нибудь узнает о том, что эту ночь она провела с вами наедине?

- Никто ни о чем не узнает, если конечно вы сами не соизволите им рассказать, - спокойно парировал мужчина, вновь опустившись в кресло напротив дивана, и закинул ногу на ногу. - А моя прислуга обучена молчать, так что по этому поводу можете не переживать. К тому же, вы сейчас здесь. Мне казалось бессмысленно поднимать вас среди ночи, учитывая, что Меллани требовался длительный отдых после пережитого, чтобы восстановить силы и душевное спокойствие.

- Ни одна прислуга не умеет молчать. И что означает "после пережитого"?

- Поверьте, моя умеет.

Нечто мелькнуло в глазах герцога, заставившее меня поверить, что это правда. Уж не знаю, чем он смог запугать своих людей, но в том, что ничего из произошедшего этой ночью не станет известно общественности, я теперь была уверена.

- Что касается вашего последнего вопроса, я в общих чертах изложил все в письме вашему мужу.

- Который толком ничего не объяснил, кроме того, что Меллани находится у вас! - графиня вновь начала терять терпение.

- Это уже не моя ошибка, миледи.

- Ваша светлость, - в комнату неслышно вошел высокий светловолосый мужчина в ливрее дворецкого, и я вспомнила, что уже его видела.

Он был с Ренделлом, когда я приехала в наемном экипаже. Джайр, кажется.

- Господа, что ожидают на улице... - он на мгновение запнулся, словно подбирая слова. - Простите, милорд, но мне кажется, будет лучше, если вы с ними поговорите.

- Ваша светлость, прошу вас впустить отца и Грейсона, - Кристабель подалась вперед и умоляюще посмотрела на герцога. - Уверена, они больше не повторят своих ошибок.

- Ошибок? - Мне все меньше нравилось это утро. - Что я все-таки пропустила?

- Всего лишь нашествие твоих родственников, дорогая, - улыбнулся Ренделл, как мне показалось, несколько кровожадно.

И мне стало ясно, что радости своим появлением они ему не доставили. Зная Грейсона, я с уверенностью могла сказать, что он в своем порыве отомстить за честь сестры способен на любую глупость. Но отец! Он-то каким образом сумел разозлить моего жениха, чтобы оказаться за дверью вместе с сыном? Перед глазами встал образ обычно невозмутимой матери, решившей избавить герцога Веллианта от столового сервиза. Как много я, оказывается, не знала о темпераменте родителей.

- Ренделл, - я сделала вид, что не заметила удивления на лицах матери и сестры, когда обратилась к нему по имени, - ты ведь понимаешь, что, не впуская их в дом, наносишь тем самым оскорбление? Я не знаю, что именно здесь произошло, но прошу тебя представить себя на их месте. Как повел бы себя в этой ситуации ты, если бы дело касалось нашей дочери? - Я видела, как напряжение, все это время, не отпускавшее мужчину, постепенно тает, а уголки губ расслабляются. Он владел эмоциями великолепно и даже удивительно, что мне удалось заметить подобные перемены. - Уверена, как только ты позволишь им самим убедиться, что со мной все в порядке, они пожалеют о своих словах и действиях. В конце концов, завтра наша свадьба и я не хочу, чтобы этот день что-либо омрачало. Мне вполне для этого достаточно и воспоминаний.

Ренделл вновь подобрался, а зеленые глаза потемнели то ли от гнева, то ли от досады, то ли от какого-то иного чувства, которого я не смогла распознать. Вот так, ваша светлость, не время вам еще расслабляться, ведь помимо похищения я прекрасно помнила и то, что было после.

- Думаю, ты права. - Он так быстро взял себя в руки, что я засомневалась, а не привиделся ли мне всплеск эмоций. - Джайр, проводи к нам графа и виконта и скажи кому-нибудь здесь прибрать. И еще, прикажи подать завтрак в малой столовой, леди Меллани необходимо подкрепиться. Да и мнаши гости, я думаю, за всеми этими событиями совершенно забыли про еду. Надеюсь, остальной моей посуде ничего не угрожает, миледи? - С улыбкой спросил Ренделл у тут же смутившейся графини, когда дворецкий ушел выполнять указания. - Я, конечно, достаточно богат, чтобы накупить еще сотню подобных сервизов из редкого фарфора, однако боюсь, что для моей кухарки эта потеря окажется куда тяжелей. Она, видите ли, весьма трепетно относится к вверенному ей имуществу.

- Если вы добиваетесь извинений, ваша светлость, то напрасно тратите свое время. - Леди Ровена спокойно выдержала его взгляд, чуть вздернув подбородок. Даже не смотря на пылающие щеки, сейчас она казалась воплощением гордости и достоинства. - Поверьте, подобные скандалы не доставляют мне никакой радости, однако вы не позволяли увидеть дочь, а учитывая обстоятельства, я была вправе усомниться в вашем благородстве и сделать соответствующие выводы. Честь моей дочери стоит гораздо дороже какого-то сервиза, пусть даже из редкого фарфора.

- Право же, миледи, меня искренне восхищает сила вашего духа.

- Где этот мерзавец?! - Первым в гостиную влетел взъерошенный Грейсон и тут же ринулся на поднявшегося на ноги Ренделла. - Что ты с ней сделал?! Если я узнаю, что хоть волос с головы Мел...

- Грей! - попыталась я подать голос, но меня просто-напросто проигнорировали.

- Завтра на рассвете, ублюдок, слышишь? - брата как подменили. - Выбирай оружие и не думай...

- Грейсон, демоны тебя побери, ты что творишь?! Ох...

Ступню пронзила резкая боль, и вновь опустившись на диван, я удрученно посмотрела на капельки крови, оставшиеся на полу. Осколок, причем довольно большой. И это лишь начало "отличного" дня.

- А знаете что, - я обессиленно откинулась спиной на мягкие диванные подушки и отвернулась от замерших людей, - делайте что хотите, меня это больше не касается. Благородные лорды, а ведут себя хуже торгашей на рынке. И ты не лучше, - припечатала я, глядя на опустившего рядом со мной жениха, аккуратно приподнявшего мою ногу.

Возмущение родителей я почувствовала буквально кожей, однако, что удивительно, не услышала ни звука. Впрочем, после того, что позволил себе Ренделл, осмотр ранки казался мне уже абсолютно невинным делом.

- Больно!

- Нечего было лезть, куда не просили, - спокойно ответил мужчина и продемонстрировал окровавленный кусочек фарфора, после чего оправил полы халата, полностью прикрыв мои ноги. - Зачем сунулась?

- Я слишком люблю брата, чтобы позволить тебе его убить.

- А я собирался его убить? - удивленно приподнял бровь герцог.

- Я не настолько наивна, в отличие от Грейсона, чтобы верить, что ему под силу пережить эту дуэль.

- Кажется ты слишком низкого мнения о способностях своего брата, Меллани. Уверяю тебя, виконт довольно неплохо владеет любым оружием.

- Лучше тебя? - мне не удалось скрыть скепсиса в голосе. Ответом стала его довольная улыбка. - Так я и думала. И после этого ты еще спрашиваешь, зачем я сунулась?

Только сейчас я соизволила обратить внимание на неестественную тишину в гостиной. Что-то было не так. Ну не мог близнец так быстро успокоиться, да и от отца я до сих пор не услышала ни слова.