И восходит луна (СИ) - Беляева Дарья Андреевна. Страница 58
Мэрган вытянул руку, щелкнул пальцами, а потом принялся насвистывать какую-то птичью мелодию. Эта мелодия обладала своего рода красотой, странной и притягательной одновременно. Никто не смел прерывать ее. Касси вертела в пальцах нож. И Грайс, кажется, знала, для кого этот нож предназначен.
Минут через пять Грайс услышала чьи-то тяжелые, слишком медленные, мучительно медленные шаги. Шаги похожие на стук комьев земли о крышку гроба.
В дверях столовой появились два человека. Они были одеты в белое. Их движения были мучительно раскоординированы, вовсе не как у безумцев. Грайс смотрела на них и видела - это были мертвецы.
Нет, никаких заметных причин смерти, открытых ран или пулевых отверстий. У этих людей были такие пустые глаза, просто мертвые глаза, неподвижные, со зрачками, не сужающимися от света. Их движения были как движения кукол, их лица казались восковыми. При жизни это, наверное, были разные люди, но сейчас они казались совершенно одинаковыми.
Они несли лакированный белый гроб. Аймили кинулась к ним, и в этот момент Мэрган снова щелкнул пальцами. Как игрушки, у которых кончился завод, оба человека мгновенно осели на пол, а гроб упал. Аймили пыталась открыть его, так яростно, что казалось еще секунда, и она оторвет крышку. В гробу, обитом синим вельветом, лежал Лаис. Его руки были связаны, к ним же привязан букет увядающих лилий. Аймили ударила его по щеке.
- Лаис, Лаис, милый, проснись!
Грайс почувствовала, что слезы текут у нее по щекам, она постаралась утереть их незаметно. А вот Маделин вдруг взвизгнула:
- Какого хрена? Вы что имеете право так с ним поступать?!
- Мы, девочка, имеем право по частям прислать его вам. А вот ты не имеешь права даже обращаться к нам.
- Если он мертв, аудиенция окончена, - сказала Олайви.
Мэрган улыбнулся, и именно в этот момент Лаис вскочил из гроба, его лоб громко стукнулся о голову Аймили. Лаис хватал и хватал воздух.
- Он был мертв, - просто сказала Касси. - Но вот теперь он с нами. Восславим папу?
И сам же подтвердила:
- Восславим!
Лаис вдыхал глубоко-глубоко, будто вынырнув из воды. Хотя, наверное, лучшим сравнением было бы первое дыхание младенца, раскрывающее легкие. Бледный, трясущийся, Лаис почти растерял всю свою красоту, черты его были болезненны, глаза слезились.
Грайс захотелось обнять его, но она не могла сдвинуться с места. Аймили обнимала Лаиса, прижала его к себе, гладила по голове, как потерявшегося ребенка.
- Дом Тьмы, - сказал Мэрган. - Недоволен тем, что Лаис Валентино, тридесятый сын гробовщиков, ошивается с Домом Хаоса. Лаис принадлежит нам, как вся их кровь.
В этот момент в руках Аймили блеснуло что-то, и Грайс увидела, что это мачете, как из фильмов про "Рембо". Аймили подскочила к столу, от ее движения на пол упало несколько тарелок. Лезвие уткнулось в шею Мэргана, почти проходя по красным и желтым глазам, даже не мигнувшим.
- Я оживил его из почтения к тебе, юная богиня. Но я умертвлю его, если ты докажешь мне, что не стоишь того.
Аймили отбросила мачете, нож с шумом пролетел мимо Ноара, а ударившись о стену растворился. Аймили отошла к Лаису, который цеплялся за подол ее платья отчаянно и не понимающе.
- Ему понадобится еще некоторое время, чтобы прийти в себя, - сказал Мэрган, как ни в чем не бывало. - В течении которого вам лучше быть очень осторожными в словах.
- Давайте перейдем к делу, - сказал Дайлан. - Пусть мальчик придет в себя. Мы понимаем степень оскорбления, которую нанесли вам. Мы можем отдать вам взамен кого-то из наших жрецов, разумеется, не этих.
Дайлан кивнул на Грайс и Ноара.
- Мы будем думать, - сказала Касси.
- И мы перейдем к делу. Дом Тьмы очень недоволен тем, что произошло с Ландси Кэррол.
- И вы думаете, что мы имеем к этому отношение? - спросил Дайлан.
- Нет. Пожелай кто-нибудь из вас убрать Ландси Кэррол, это было бы сделано без лишней театральности. И мы не воспротивились бы этому. Она - не наша собственность, хотя и представляла некоторые наши интересы. Люди, однако, заменяемы.
Мэрган снова постучал длинными, паучьими пальцами по столу.
- Оскорбления, нанесенные группой людей вашему Дому не интересовали нас.
- Потому что не были вашим делом.
- Разумеется. Однако теперь эти насекомые добрались до того, что имеет отношение к Дому Тьмы. Поэтому мы пришли просить Олайви посмотреть глазами Ландси Кэррол, и увидеть их, чтобы наказать их самостоятельно.
И Грайс впервые поняла - Ноар работал под прикрытием с помощью Аймили, но никогда не просил Олайви просто посмотреть. А может и просил, но она отказала.
Олайви молчала и сейчас.
- Мы хотим просить тебя, Олайви, - вкрадчиво сообщила Касси. У Грайс в голове не укладывалось - они принесли сюда мертвого Лаиса, Аймили только что угрожала главе Дома Тьмы, а теперь все сидят чинно и беседуют в самых нежных тонах.
- Посмотри для нас на тех людей, что вынудили Ландси Кэррол покончить с собой.
- А вы уверены, что ее вынудили? - спросил Дайлан.
- Разумеется. Иначе нас бы не было здесь. Эти же люди, мы знаем, ответственны и за смерть ваших жрецов. Богам Эмерики нанесено оскорбление. Вы можете наплевать на это, но мы не собираемся забывать и прощать.
Олайви молчала. Тишина вообще запала надолго, и Грайс смотрела, как в ее бокале пузырится минеральная вода.
Грайс казалось, что все молчали не меньше пятнадцать минут. Она слышала только тяжелое дыхание Лаиса, которое все никак не успокаивалось. Наконец, Олайви сказала:
- Я посмотрю. При одном условии. Мы получаем Лаиса Валентино живым. И вы больше никогда не предъявляете на него никаких прав.
Аймили улыбнулась, Грайс видела. А вот ей самой было противно, они говорили так, будто Лаис был вещью.
Снова наступила тишина. Прошло не меньше получаса, в течении которых Грайс боялась шелохнуться, и все тело у нее затекло. Грайс смотрела на Маделин, которая курила одну сигарету за другой, как на скучной вечеринке. Она стояла, прислонившись к стене, с такой вальяжностью, будто все здесь принадлежало ей.
- Да, - сказал, наконец Мэрган. - Смотри.
Для этой короткой фразы ему понадобилось полчаса. Грайс взглянула на Олайви. Олайви сидела прямо, выглядела очень собранной.
- Вы принесли то, что мне нужно?
Мэрган свистнул, и один из безвольных мертвецов на полу поднялся, достал из кармана деревянную коробочку, похожую на ту, в которую Мэрган складывал куски сердец. Мэрган взял ее у трупа и встал, он прошел к Олайви и открыл коробочку перед ней, встав на одно колено, будто собирался делать предложение.
А в коробочке были темные-темные с красными прожилками, глаза Ландси Кэррол. Олайви выложила их на стол.
Как же так, ведь у Ландси Кэррол были родственники, которые хотели бы в последний раз увидеть эти глаза. Ее тело было осквернено, и никто не мог ничего с этим поделать. Грайс почувствовала приязнь к той группировке, которая так ненавидит богов, что даже сумела задеть их гордость и обратить на них свое внимание.
Грайс думала, что Олайви сейчас вырвет свои глаза и вставит себе глаза мертвой Ландси Кэррол. Однако Олайви просто катала их по столу, как ленивая кошка, выражение ее лица даже не было сосредоточенным, как обычно. Наоборот, глаза блуждали, пустые и спящие.
Наконец, губы ее сжались в ниточку. Она крепко зажмурилась. Открыв глаза, Олайви снова выпрямилась. Взяв глаза Ландси Кэррол, она швырнула их на пол.
- Я не могу, - сказала она.
По столу разнесся шепот, были удивлены все.
- Я не могу, - повторила Олайви громче. - Я просмотрела всю ее жизнь, досконально, но не последние пять часов. Последнее, что я видела - ее ланч в весьма посредственном кафе для ее статуса.
- Что значит не можешь? - спросила Аймили.
- Закрыто. Пустота. Темнота. Я ясно выразилась?
- Вполне, - сказал Мэрган, а потом хлопнул в ладоши. - Итак, кто-то может сопротивляться твоей силе, Олайви. Теперь все достаточно серьезно для тебя?