Дело о краже артефактов (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади". Страница 21

Картинную идиллию нарушил Буригаг. Он ворвался в гостиную вслед за Иваном и церемонно предложил Фанталине прогуляться, пока леди Лилиан будет общаться с сыщиком.

Брюнетка вопросительно посмотрела на хозяйку дома.

Та кивнула.

Леди Фантолина встала, подхватила кавалера под руку, и они были таковы.

Иван выдохнул и, стараясь выглядеть как можно почтительнее, принялся извиняться:

— Госпожа Суволли! Мои вопросы могут показаться глупыми или дерзкими. Но поверьте, что они имеют смысл…

— Простите, я очень устала, — оборвала его Лилиан. — Поэтому не нужно лишних слов. Давайте поговорим о деле, чтобы я могла спокойно отдохнуть. Берите стул, садитесь и будем говорить. Да! Вот еще что! Простите, господин Дурин… Я понимаю: интересы следствия, но…

— Что такое? — насторожился Иван.

— Скажите, вы не могли бы передать господину Томоту мою просьбу, — видимо, девушка смущалась, не зная, как прилично вести себя в такой ситуации. — Он запретил слугам покидать поместье. Представляете, мне пришлось брать у него письменное разрешение, чтобы кухарка могла съездить на рынок за продуктами для поминального обеда! Эти… у ворот, просто не выпускали ее без этой бумаги! И ее сопровождали двое полицейских! Как будто она преступница!

— Завтра утром я обязательно поговорю с господином Томотом, — пообещал Иван. — Думаю, что пост можно будет снять. Неоспоримо доказано, что убийца пришел в поместье извне. Все нужные сведения от ваших слуг мы уже получили… Но пределы Кнакка им покидать все же не стоит!

— Благодарю, — сказала леди Лилиан. — Теперь я готова ответить на ваши вопросы.

Иван кивнул и начал издалека:

— Ваша погибшая горничная… Клара… Клаари Брютти… так? Что вы о ней знаете? Какой она была? Чем интересовалась? С кем дружила?

Леди Лилиан с недоумением взглянула на молодого человека. Видимо, девушка ожидала других вопросов, поэтому нахмурилась и ответила не очень уверенно:

— Кла? Очень милая девушка. И на удивление образованная. Ее родители — простые ремесленники, люди грубые и ограниченные, а она много читала, интересовалась науками… Правда, она была несколько замкнута, поэтому предпочитала работать горничной. Отец предоставил в ее распоряжение библиотеку. Он относился к Кла скорее как к воспитаннице, чем как к служанке. Иногда заговаривал о том, что нужно найти для нее подходящую партию… хорошего юношу из небогатой, но образованной семьи. И что надо помочь Кла с приданным… Но, к сожалению, не всякий решится жениться на девушке из короткоживущих…

— Почему? — не понял Иван.

Леди Лилиан печально взглянула на собеседника и спросила:

— Думается, вы — чистокровный человек?

— Да, — искренне ответил сыщик.

— Значит, вам трудно понять… Моя мать… она умерла, когда ей было почти столько же лет, сколько мне сейчас. Умерла глубокой старухой… Отец ее очень любил, иначе бы никогда женился… и долго искал способ продлить молодость короткоживущих, не владеющих магией. Не нашел, к сожалению. Сейчас смешанные браки модны, но… вы, наверное, не можете представить, какое это страдание: видеть, как увядает красота любимой, а ты ничего не можешь сделать. Похоронить супругу, детей, внуков… а ведь в смешанных семьях бывает и такое…

Иван догадался, куда клонит девушка:

— Среди образованных молодых людей в Кнакке не так уж много короткоживущих, так?

— Да, вы поняли правильно, — продолжила леди Лилиан. — Поэтому… поэтому у Кла не было вариантов. Или ей пришлось бы смириться с мужем из простых, пусть и зажиточных горожан, которых не интересуют ни науки, ни искусства.

— Но мне сказали, что в последнее время у вашей… воспитанницы… появился поклонник? Или это — досужая болтовня?

— Нет, — покачала головой девушка. — Малышка Кла в последние дни буквально расцвела. Не ходила — летала по дому. Я так радовалась за нее… Знаете, у нас на юге вольные нравы. Если бы Кла решила родить долгоживущего ребенка, не выходя замуж, мы бы помогли ей. И никто бы ее не осудил…

— А кто этот ее избранник, вы знаете?

Хозяйка дома снова печально вздохнула:

— К сожалению, нет. Кла ничего не говорила, но это чувствовалось по ее настроению.

«Облом, — подумал Иван. — А говорят еще, что молодые девушки болтливы. Тут же не горничная, а партизан какой-то! Что ж, зайдем с другого боку».

— А с кем она была близка? Были у нее подруги? Приятельницы хотя бы?

— Приятельницы — да. Она говорила… да, две учительницы из приюта для девочек, Алитти Варн и Белиан Осонилли. С Алитти Кла дружила с детства, они вместе учились, но та предпочла служение богине браку со смертным. А госпожа Осонилли — учительница музыки… она из смешанной семьи, долгоживущая. Кла брала у нее уроки, а потом они стали почти подругами…

— Почти? — переспросил Иван.

— Да… знаете, я думаю, что полностью откровенной Кла не была ни с кем. К тому же последний раз в приюте она была достаточно давно. По крайней мере, в последние дни не говорила о том, что ходила в приют…

Но сыщик на всякий случай записал имена девушек:

— И все же поговорю с ними. А пока… пока, леди Лилиан, я очень прошу вас рассказать о последнем дне вашего батюшки. Я понимаю, что это тяжело, но очень нужно… все, что вы помните…

Хозяйка поместья снова горестно вздохнула.

Иван уставился в потолок: вздохи и сдержанные всхлипывания дочки мага потихоньку начинали действовать на нервы.

«И ведь не притворяется, — высунула голову та часть из его сознания, которая не верила в реальность происходящего. — Они все здесь такие… как в театре».

Иван собирался что-то сам себе возразить, но в этот момент девушка заговорила:

— Обычный день… Отец… батюшка… он…

Подавив очередной вздох, леди Лилина продолжила:

— Батюшка опоздал к завтраку. Прибежал, запыхавшись, из лаборатории. Сказал, что опыт проходит отлично…

— Какой опыт? — перебил хозяйку поместья Иван. — Простите, но важно все… каждая мелочь!

Девушка растерялась, словно отличница, которой на экзамене попался тот единственный билет, который она не успела выучить:

— Батюшка говорил что-то о загадке управления големами. И еще — об усовершенствованных «огненных кристаллах»… Вроде там есть какая-то связь. Все дело в огненных элементалях… и времени. Время — это важно для любого взаимодействия. Обычные кристаллы зреют сами, а эти… Батюшка говорил, что они требует постоянного внимания. Раз в десять склянок нужно менять раствор, в котором они находятся. Каждый раз — новый состав. Раз в три склянки — доливать раствор.

— Поэтому ваш отец так спешил? — догадался Иван. — Ему нужно было поспеть в башню в определенное время!

Голос у леди Лилианы зазвенел, а глаза наполнились слезами:

— Да! Батюшка в последние дни постоянно ходил в башню. Даже ночью. Спал урывками. Но он говорил, что результат оправдает все усилия. Да, он говорил, что это будет что-то небывалое!

Иван испугался, что леди Лилиан начнет рыдать и постарался успокоить ее:

— Хорошо, поговорим об этом позже. Сейчас — о том, что было дальше. Вы позавтракали вместе, так?

— Нет, — девушка, как ее просили, старалась быть точной. — Когда батюшка пришел, я допивала кофе. Он так торопился, что проглотил несколько кусков и крикнул гоблину подавать карету к парадному крыльцу. А сам побежал в свою комнату переодеваться. До обеда я его не видела. Приехал довольный, сказал, что его заказ скоро выполнят. Снова впопыхах поел и побежал в башню.

— Вы обедали одни? — спросил Иван, хотя уже знал ответ.

— Нет, незадолго до батюшки приехали Фа… леди Фантолина и господин Буригаг. Леди Фантолина привезла новую пьесу для двух флейт. Мы стали ее разучивать, но я хотела успеть на ярмарку до закрытия павильона редких цветов. Там появились интересные образцы. Двух склянок не прошло, как мы разъехались. Господин Буригаг был на своей магической карете, он предложил отвезти Фа домой…

Иван отметил, как девушка выделила слова «магическая карета». Видимо, это — что-то вроде модного авто, то есть достаточная причина, чтобы порядочная женщина согласилась принять предложение молодого мужчины покататься.