Н из К 4 (СИ) - Кощеев Владимир. Страница 86
Мой план хвостатая поняла и приняла сразу. Все же не так часто в этих водах можно встретить корабль-призрак. И кицунемими вполне играла роль пугала, привлекая на себя все внимание вражеского флота. Мы же спокойно подошли на расстояние прицельного попадания и теперь, швыряя склянки одна за другой, отслеживали эффективность огня.
Конечно, не обошлось без проблем. Так я лишился одного корабля, когда матрос, завороженно глядящий на прошедший сквозь «Летучего Голландца» снаряд, выронил глиняную бутыль на палубу. Через пять минут от судна остались лишь плавающие в воде люди, которых теперь еще и подбирать приходилось.
К тому же часть гостинцев, как я и думал, устремилась к берегу. Песок оставался нетронутым, а вот зелень на нем испарялась вместе с густым ядовитым облаком. Отсюда не было видно в подробностях, но, кажется, там мы кого-то зацепили. Но кто был крохотной черной фигуркой – орк из храбрых защитников или солдат из армии королевства – не разобрать. Да и все равно, по большому счету. Все население этого острова было списано мной еще в тот момент, когда я только формировал парламент.
— Пли!
Новая партия зелий устремилась по воздуху к пароходам, срочно принявшимися разворачиваться для ответного огня. Беда в том, что их только десять, нас вдвое больше, да и подошли мы не так близко, чтобы по нам легко было попасть. А, кроме того, мы фактически прижали королевских воинов к берегу, перекрыв все отходы дугой. Так что теперь это было лишь вопросом времени.
— Пли! Капитан – огонь по вашей команде, — обернувшись к старику, велел я, тут же отходя от борта.
Старик принял на себя командование стрельбой, а я взял Ашерона за рукав и отвел в сторонку. Без меня тут уже и сами справятся, если, конечно, не растратят весь боезапас. Впрочем, я рассчитывал, что до цели долетит только четверть склянок, так что у нас пока еще есть, чем угостить королевских матросов.
— Вы видите, как она это делает, господин Ашерон? — спросил я, указывая рукой на отходящий с линии огня «Голландец».
Архимаг замедленно кивнул.
— Предполагаю, ваше величество. Однако сразу говорю, мне такое не под силу. Вы сами знаете, наши силы воздействуют на окружающую реальность совершенно по разному принципу.
Я мотнул головой в ответ.
— Я не об этом. Подумайте, у вас ведь наверняка есть что-то подобного уровня. Оцените размах, там же маны улетает – миллионы! Но Тиамат, похоже, совсем не слабеет.
Ашерон пожевал губами, внимательно следя за искрящимися вокруг остова корабля крупинками маны. Я не соврал – их там реально очень много, но архимаг Воды нисколько не теряет в силах. Возможно, держит рядом с собой – прямо в воде – запас маны, но насколько он должен быть огромным, чтобы перекрывать такие затраты?!
— Думаю, сам принцип понятен, — указав в сторону «Голландца» подбородком, негромко произнес Ашерон. — Вы, ваше величество, не различаете структуру, у вас другие свойства магии. Однако я, например, вижу, что это не просто остов корабля.
— Подробнее.
Архимаг на секунду смутился.
— Как всякий, кто достаточно провел на архипелаге, вы наверняка уже заметили, что судно имеет совершенно разные части. Если хотите, этот корабль – и не корабль вовсе. Это сумма подвижных частей, удерживаемых в строгом порядке.
— Хотите сказать, сам корабль – источник маны для ее колдовства? — уточнил я, бросая взгляды на вражеский флот.
Первый пароход покрылся зеленой коростой. Металл практически проржавел, вместо широкого носа образовалась сквозная дыра, медленно сползающая ниже и ниже, пока трещина не скрылась под водой.
— Капитан, по подбитым больше не стрелять! — распорядился я, и тот отреагировал коротким кивком, тут же корректируя огонь остальных баллист. — Нам достаточно одного точного попадания.
Ашерон тоже взглянул на результаты работы модифицированного «Яда Бездны». И, кажется, раскусил мой фокус с двумя сосудами.
— Хитрая задумка, ваше величество. Создавать сразу готовый газ вы, очевидно, не умеете?
Вместо ответа я предпочел промолчать, ожидая, что он скажет дальше. И Ашерон, явно соскучившийся по достойному собеседнику, не подвел. Убрав руки с подаренными мной браслетами в рукава плаща, маг набрал воздуха в легкие и заговорил.
— Изящное решение, но очень грубое исполнение – здесь как минимум нужен иной активатор, например, одноразовый амулет, который будет распознавать, когда его уронили случайно, а когда – намеренно. Пока что вы утопили только один корабль, но, поверьте моему опыту, стоит матросам чуточку расслабиться, и вы окажетесь на дне океана.
— Идея с амулетом хороша, но у меня нет мастеров под рукой, — поржал плечами я.
Ашерон усмехнулся, кивая в сторону обходящего нас по широкой «Голландца».
— Теперь она у вас есть. Насколько мне известно, госпожа Тиамат всегда славилась усидчивостью и мягкими руками, чтобы изготавливать необходимые вещи. Кроме того, — он полез за пазуху и вытащил небольшой белый кристалл на цепочке. — Это вышло из-под ее рук, ваше величество.
Воздушный амулет последнего шанса. Один раз в сутки позволяет избегнуть смертельного урона.
— Интересная штука, — кивнул я, признавая мастерство. — Полагаю, только благодаря ей вы все еще живы.
— Именно так, ваше величество, — согласился Ашерон, убирая драгоценность обратно. — И намерен выразить госпоже Тиамат свою благодарность. Надеюсь, вы не будете против.
Последнее было сказано таким тоном, будто... Ну да, длинный язык Азуры. Кто еще мог похвастать моими успехами на любовном поприще. Черт возьми, мне что, теперь и любовный треугольник разгребать?!
— Госпожа Тиамат и вы – свободные разумные. К тому же, оба достаточно взрослые, думаю, без моей помощи и подсказок разберетесь, — как можно более мягко сказал я.
Репутация с архимагом Воздуха Ашероном +200.
Ну, надо же, как быстро. У тебя что, целибат был, господин Ашерон?
— Благодарю, ваше величество, — с улыбкой поклонился мне колдун. — С вашего позволения, я откланяюсь – не похоже, что вам потребуется моя помощь в этом бою.
Кивнув ему, я посмотрел на медленно расчищающееся от вражеских пароходов море. Два корабля мне потопили вместе с баллистами и боезапасом – но это не такие уж и страшные потери. Главное, что последний корабль, все еще державшийся лишь чудом, получил сразу пять попаданий и теперь доживал свои последние минуты.
— Капитан! Отводите нас прочь!
Конечно, можно считать меня параноиком, но если вдруг флотоводец решит уйти, как подобает настоящему камикадзе, не стоит давать ему и шанса. Все же такой «Яд Бездны» толком не опробован, и я не уверен, что его воздействие не перенесется на нас, если пароход возьмет нас на таран зараженным носом. А потому близко подходить нельзя ни при каких условиях.
К тому же, какой-то придурок успел выпустить еще два снаряда по уже, фактически, поверженному врагу. Одни растраты, черт возьми. Я ни грамма золота на этом долбанном архипелаге не заработал, скоро по миру пойду. А ведь мне теперь предстоит закупать еще ингредиенты, и они здесь ничуть не дешевле, чем на имперской земле.
Наконец, пароход скрылся под водой, и меня порадовали новой системной информацией.
Репутация с королем Айнзам XVI -250.
Намотав на ус, что репутацию уронили только с королем, а никак не с королевством, я отправился в каюту. Усевшись на топчан, достал блокнот и принялся делать пометки в планах на будущее.
— Ваше высочество! — после короткого стука дверь в каюту распахнулась, и капитан вошел, как к себе домой. — Разрешите обыскать берег?
Я поднял на него взгляд.
— Это еще зачем? — не скрывая удивления, спросил я.
— Могли быть выжившие, — не меньше моего удивленный, ответил старый капитан. — Оставлять врага в живых – опасно.
— Не думаю, что им помогут местные орки. Так что разворачиваемся и идем обратно в столицу. Через час предоставьте мне полный отчет – кто стрелял, как стрелял и, главное, кто попадал и сколько снарядов у нас осталось. Приказ ясен, капитан?