Доброй ночи, злой дух (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна. Страница 50

— Позвольте, — поднялся другой молодой мужчина. — Но почему именно вы собираетесь, пусть и временно, сыграть эту роль? В совете не один холостяк! Кроме того, если вдруг правитель пожелает проверить слухи и пришлёт кого-нибудь, всё должно выглядеть достоверно. То есть придётся документально заверить брак, а также постоянно быть рядом и изображать любовь. Значит, Мастерице надлежит самой выбрать того, кто ей наиболее приятен для… тесного общения.

Многие закивали, одобряя предложение.

— Мастерица, вы согласны дать шанс присутствующим здесь аристократам, у которых ещё нет семьи? — Продолжил этот активист. — За пределы городского совета информацию распространять опасно, так что лучше отдать предпочтение кому-то из нас. Вы можете побеседовать с каждым лично и решить…

— Довольно, — Густав глянул в моё лицо и понял, что я еле сдерживаюсь. — Господа, прекратите обсуждение. Ваш напор сейчас крайне неуместен.

— Но почему…

Я встала во весь рост, нервно отодвинув стул. Мало мне правителя, так еще эти «доброжелатели» со своими предложениями. Устроили аукцион, блин… помню, глава города как то объяснял, какая выгода иметь в семье Мастерицу. Даже мой характер их не пугает. Что-то я сомневаюсь, что после заключения «временного» брака выбранный счастливчик легко и быстро позволит его расторгнуть…

— Разрешите высказаться, — ого, да в моём голосе появилось шипение совсем, как у Тана… шум моментально стих. — Никакого замужества не будет, ни временного, ни постоянного.

— Да как же… — вякнул кто-то. Ишь, осмелели…

— В первую очередь потому, — словно не слыша, продолжила я, — что мне противно даже думать о подобном варианте. Во-вторых, я уже обручена… с демоном.

Я подняла вверх правую руку и позволила злости на мгновение вырваться наружу. Вокруг запястья скользнула тьма, которая почти сразу впиталась обратно в кожу. Короткой демонстрации хватило. Воцарилась гробовая тишина.

— Позволишь объяснить им? — Тихо уточнил Густав. Я кивнула. — Мастер-амулетчик, находящийся на тайной службе правителя, сумел втащить Мастерицу в наведённый сон и там связал её старинным обрядом на крови с одним из пяти высших демонов — Танатосом.

Очевидно, это имя было известно высокому собранию, так как они отреагировали весьма бурно. Кто-то ахнул, кто-то крепко выругался.

— Но ведь он… должен забрать её душу для вечного служения, разве нет? — Трезво уточнила леди Фейлер.

— Не совсем так, — со смешком вмешалась я. — Тан никуда меня насильно не тащит, только на свидания. Кроме того, именно он помог вызволить пленных горожан во время обороны города. Правда, за жизнь и здоровье моего потенциального мужа ручаться не могу. Демон не терпит конкуренции. По поводу же других угроз… к сожалению, некоторые спасённые нами люди до сих пор в опасности, правитель действительно может на них воздействовать и даже убить. Сейчас я как раз работаю над созданием защиты.

Закончив речь, села, стараясь игнорировать грустный взгляд Конте. Даже думать не хочу, почему он огорчился.

В целом, первый совет оставил неоднозначные впечатления. Когда я, не дожидаясь Густава, вышла к своему экипажу, маркиз умудрился догнать меня на крыльце.

— Вы и вправду обручены? — Спросил он. — Разве нельзя как-нибудь разорвать эту… связь?

— А зачем? — Получилось довольно легкомысленно. Но не рассказывать же ему всю предысторию наших сложных отношений?

— Ну как… — несколько стушевался мужчина. — Чтобы освободить себя для… более достойного кандидата.

— Например, какого? Богатого? Но я и так не знаю, куда свои золотые девать. Красивого? С роковой, захватывающей красотой Танатоса соревноваться мало кто сможет.

— Ну… просто хорошего человека.

Я расхохоталась.

— Простите, маркиз. Как показала практика, с хорошим человеком мне теперь ужасно скучно. До свиданья!

Из окна отъезжающей кареты увидела, что Конте так и стоит на прежнем месте, провожая меня взглядом.

Возле Тейта с Силеем торчал какой-то мужчина в цилиндре. При моём приближении, он суетливо удалился.

— Что за человек? — Подозрительно спросила я, вываливаясь из экипажа в специально подставленные для этого руки парней.

— Граф какой-то, — отмахнулся крепыш. — Предлагал нам на него работать, сулил золотые горы.

— Ого, — удивилась я. — С чего бы это?

— Обычное дело! — Включился Силей. — Ко мне каждый день подходят, даже когда просто по улице иду. Достали уже! То умоляют замолвить словечко, чтобы попасть в охрану Мастерицы, то в друзья набиваются, то как этот вот… к себе переманивают. Чего только не обещают! Насколько я знаю, у Тесла с Линком та же история… кстати, Локи куда-то свинтил, так я тебе булочек свежих купил, с вишней. В кухне лежат.

— Вот поэтому ты мой любимчик, — радостно сказала я, обнимая его и незаметно подмигивая Тейту, который, к слову, регулярно носил сюда выпечку, пользуясь случаем, чтобы увидеть в булочной Мари. Она же по-прежнему не замечала чувств командира элитного отряда, относясь к нему, как к другу. — Кстати, Силей, ты ведь помирился с папой, да?

Он с удивлением кивнул.

— Знаешь, я ищу способ разорвать связь, наведенную кукловодом. Но мне необходим подопытный кролик. Не хотелось бы дёргать, к примеру, маму Тесла, пока еще толком ничего не ясно.

— Понял, поговорю с ним. Когда нужно?

— Чем быстрее, тем лучше. Может, сейчас сходишь? Просто… возникли причины поторопиться с этим вопросом.

Парень понял без лишних пояснений. Наскоро переговорив с Тейтом, он рванул за отцом, а я пошла в квартиру, изобретать несуществующий ритуал. Хоть бы получилось!

Вернувшийся с продуктами Локи застал меня с ручкой, бумажкой и стеклянными глазами. Хмыкнув, он унёсся на кухню. По радостному визгу я определила, что кое-кто обнаружил булочки с вишней и собирается их по-быстрому схомячить.

В итоге, когда появился отец Силея, дело так и не сдвинулось с мёртвой точки. Представительный аристократ, стоящий перед лавкой, как оказалось, был одним из тех мужчин, с которыми я сегодня виделась на совете! Признаться, там я его не узнала. При первой встрече, сразу после спасения из плена, он выглядел потрёпанным и грязным. Сейчас этот великолепный мужской экземпляр ничем не напоминал себя прежнего. Тщательно ухоженные волосы по местной моде скрепляла заколка с изумрудами. Ещё один камень, редкой чистоты, соединял концы шёлкового шейного платка. Белоснежные манжеты слепили глаза. Я уж молчу про идеально симметричные черты строгого лица… Теперь понятно, в кого пошёл такой привлекательный сын. Короче говоря, абсолютно не представляю, как предлагать подобному человеку лечь со мной в постель…

— Рад снова видеть вас, Мастерица, — улыбнулся он, первым растопив лёд отчуждённости.

— Взаимно, — кивнула я. — Силей объяснил детали дела?

— Вкратце. Хотелось бы услышать подробности.

— Да, конечно… эээ…

— Называйте меня Жерар, — снял неловкость аристократ.

— Разумеется. Проходите, Жерар. — Эх, надо было хоть порядок навести…

Он кивнул и переступил порог лавки, с явным интересом разглядывая внутреннее убранство. Забавно видеть лица жителей Хейзельхальма, впервые попадающих в мою квартиру! Это детское изумление человека, оказавшегося в сказке… наверное, так выглядела я сама, когда обнаружила другой мир.

— Теперь понимаю, почему сын проводит здесь много времени, — тихо прокомментировал Жерар.

Мы проследовали на кухню, где застали Локи, жующего булку. Я прогнала его в гостиную, а сама усадила мужчину за стол и налила нам две чашки чая.

— Как ваше самочувствие после плена? — Уточнила я, пока он увлечённо осваивал использование пакетика с заваркой. — Были какие-нибудь ничем не объяснимые перепады здоровья или внезапные боли?

— Нет, — покачал головой мужчина. — Но я не настолько глуп, чтобы не понимать всей степени риска. Тем более, после озвученных на совете угроз правителя.

— Да, вот об этом-то и пойдёт речь. Только для начала расскажите, как именно проводилась привязка вас к другому человеку Мастером кукловодом. Это может помочь. Надеюсь, вы пребывали в сознании?