Бесстрашная магия (ЛП) - Креве Меган. Страница 26

Но я видела по лицу Финна, что он все решил, а времени на споры не было. Сэм продолжил колдовать, следя за солдатами. Он вдруг схватил сумку, которая валялась на полу.

— Они идут по зданию, — сказал он. — Нужно уходить.

Брандт поспешил к окну, чтобы посмотреть на переулок. Я посмотрела поверх плеч парней и сжала руку Десмонда.

— Я помогу направить магию к тебе, — сказал он. — Так тебе меньше работы.

— Спасибо, — это поможет. Я разглядывала место: выемка в асфальте на краю переулка, слой льда внутри, кирпичная стена с одной стороны, бетонная — с другой, фонарь бросал желтое сияние в паре футов от него. Я ощущала холод и неровный асфальт под ногами. Я сжала руку Десмонда сильнее, прошептала строку, что унесла меня от опасности раньше.

— Como veían que resistía.

Магия трепетала, вырываясь вокруг нас. Голос Десмонда звучал с моим, добавлял энергии. Сэм и Брандт пропали из виду с покалыванием, будто от дуновения ветра. Я сосредоточилась на переулке, чтобы завершить чары, когда в коридоре зазвучали тяжелые шаги.

Mierda! Я закрыла глаза и пропела строку еще раз, концентрируясь изо всех сил. Магия врезалась в нас, и мое тело содрогнулось.

Холод сомкнулся вокруг моей кожи. Я открыла глаза в тени переулка, Десмонд был рядом со мной. Парни ждали чуть дальше.

— Мне нужно вернуться за Финном, — выдохнула я и сосредоточилась на номере отеля. Если солдаты уже там…

Я бросилась в чары как можно быстрее. Магия опаляла разум, отзывалась болью в голове. Она царапала мою кожу, пока несла в комнату.

Финн стоял там, где мы его оставили, у кровати, тело было напряжено. Грохот раздался из коридора — кто-то бил по двери. Я схватила его за локоть, засов трещал.

— Стоять! — закричала фигура в темной форме.

Не дождется. Я потянула Финна, обвила другой рукой его пояс, вдохнула его теплый запах, я спела слова чар еще раз. Магия дрожала в горле, впивалась в руки. А потом проглотила нас с хлопком в голове.

Я оказалась в переулке, голова кружилась. Чары лишили меня равновесия, и я отшатнулась в кирпичную стену, ударилась плечом. Финн потянул меня к себе, чтобы я не ударилась головой.

— Ты в порядке? — тихо спросил он. — Мы вышли. Ты нас вытащила, — он дрожал.

— Я буду в порядке, — сказала я. Мгновение боль в голове была такой, что череп грозил расколоться, но потом она стала утихать, магия окружала мои конечности, дрожа, будто извиняясь.

— Мы еще не ушли от них, — голос Десмонда был хриплым. Через миг раздались крики с улицы. Ботинки стучали по тротуару. Солдаты расширяли поиски.

— Идемте! — Сэм поманил нас дальше в переулок. Рычание двигателя раздалось вдали. Мы обогнули здание, топот за нами стал громче, был слишком близко. Отряд, что штурмовал отель, был с подмогой на улицах рядом.

Я произнесла пару строк под нос, чтобы сгустить тени вокруг нас, надеясь скрыть хотя бы Финна и меня. Боль в голове усилилась, нити магии ускользали от меня. Ледяное копье паники пронзило грудь.

Я потратила силы телепортом. Мне не хватало энергии, чтобы управлять магией, делая что-нибудь полезное.

Брандт пробормотал что-то в сбивчивом ритме. Тьма кутала его, но не скрыла полностью. Бывшие товарищи по отряду были слабее в магии, чем я. Один телепорт многое у них забрал.

Вопль донесся спереди. Мы застыли у конца переулка. Солдаты окружили нас? Понимание сдавило грудь: наши шансы вырваться на свободу уменьшались.

— Вот! — Десмонд указал на заднюю дверь магазина. Он был свежее всех нас, ведь не колдовал для телепорта всеми силами, так что тихо спел для замка, и тот открылся. Мы ворвались внутрь и закрыли дверь за собой.

Резкий запах выпивки ударил по носу, меня мутило. Приглушенные голоса и смех доносились из-за стены напротив нас, звенели бокалы.

Мы были не в магазине. Это была задняя комната бара. Глаза привыкли к темноте, я различила силуэты бутылок на полках.

— Простите, — прошептал Десмонд. — Я успел проверить только двери поблизости. В других местах была сигнализация.

Я подвинулась ближе к внутренней двери. Свет и тепло проникали из нее.

— Думаешь, мы сможем пройти по бару, не вызвав панику, что привлечет солдат? — они могли патрулировать и улицу у бара.

— Впятером? — Сэм сомневался. Он прижал ладонь к виску. — Хватит одного человека, узнавшего вас, и мы не выберемся из бара. С магией сейчас работать сложно… Я не уверен, что смогу наколдовать то, что поможет нам.

— Мы можем подождать, — робко сказал Финн. — Солдаты не знают, что мы зашли сюда. Мы можем продержаться, пока они не пройдут… да?

Это звучало неплохо для плана, но прошла минута, и мы услышали неприятный звук: вдали затряслась дверная ручка.

— Проверьте все, — приказал голос из переулка. — Мы не можем уйти, не проверив все варианты.

Шум донесся от двери ближе к нам. Я взглянула на вход, через который мы пришли, а потом на Десмонда.

— Ты ее запер?

Он покачал головой с гримасой. Я подошла, пульс гудел так громко, что усиливал головную боль. Я быстро повернула пальцами, поставила засов на место.

Но не так тихо.

— Сюда! — закричал кто-то, будто прямо за дверью. Я не понимала, что кто-то был так близко.

Я отскочила от двери, солдаты топали по переулку, спеша к нему. В любой миг они могли выломать дверь и наброситься на нас. Нам нужно было рискнуть и пойти через бар… даже побежать.

Я поймала взгляд Финна в полумраке. Он без слов кивнул, лицо было напряженным. Я прошла к другой двери, Брандт поднял руку.

— Оставайтесь тут, — прошептал он. — Спрячьтесь как можно лучше. Я разберусь.

Я уставилась на него.

— Что ты делаешь, Брандт? — сказал Сэм, но младший парень прошел к задней двери без ответа.

Мы не были больше солдатами. Лидер команды уже не влиял на нас, да и Брандт и раньше плохо слушался.

— Я сказал, прячьтесь, — сказал он сухо, но едва слышно. Дверь загремела. Он указал на другую сторону комнаты.

Выбора не было. Я сомневалась, что он вдруг перейдет на сторону простаков и выдаст нас, так что приходилось довериться ему.

Мы прижались к полкам в дальней и темной части комнаты. Солдаты били по ручке двери. Стиснув зубы, Брандт отпер дверь, распахнул ее и поднял руки.

Я не видела солдат, но уловила шорох их форм, они явно подняли оружие.

— Эй, — сказал Брандт. — Тише. Это просто я, и мне надоело убегать. Остальные бросили меня. Вам нужен маг? Я пойду с миром, сделаю все, что хотят Закер и его команда.

— Выходи, — рявкнул один из мужчин. — Руки выше.

Десмонд стал едва слышно петь, постукивая пальцами по бедру в том же ритме. Я приготовилась к боли в голове и подпела ему шепотом.

Магия дрожала, сгустилась перед нами. В почти полной тьме и с парой минут отдыха после телепорта мы могли скрыть себя.

Пара солдат прошла в комнату с оружием наготове. Сердце сжалось, но их взгляды скользнули по стене, у которой мы стояли. Брандт сказал им никого не ждать, и из-за этого и быстрых чар мы убедили их, что комната была пустой.

Они прошли по комнате и покинули ее.

— Чисто.

Дверь закрылась. Голоса утихли, отряд повел Бренда из переулка. Они гремели ручками по пути, но эту дверь еще раз проверять не собирались.

Я отпустила чары, плечи опустились. Я поймала взгляд Сэма. Его губы выражали то же смятение, что ощущала и я.

Что затеял Брандт? Я не верила, что он пожертвовал собой ради нас по доброте душевной. Я знала его не таким. Я все еще не могла поверить, что он решил сдаться, а не убегать.

Брандт часто придумывал планы в прошлом… и одно о них можно было сказать сразу: мне не нравились результаты.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Финн

Я не думал, что буду скучать по затхлому номеру отеля, где провел последние несколько дней. Оказалось, что бывали условия хуже.

Пластиковый раскладной стул дрожал подо мной рядом с самодельным столом в углу квартиры в подвале, где Десмонд колдовал с интернетом. Полдень, небо было ясным снаружи, но только тонкий лучик солнца проникал в маленькое низкое окно. Влажная прохлада проникала из мусорного мешка, надетого поверх другого, лопнувшего. Тут воняло плесенью и чипсами, эту смесь я не заметил, когда был тут раньше, когда Лига собралась после атаки на здание Конфеда.