Элементали. Вода (СИ) - Сорина Анна. Страница 50

- Ты видел глаза братьев Марии? Тифонаса? Мои? - я на секунду замираю, но Тифонас тянет меня и нашу живую ношу вперед, я вынужден подчиниться и снова подстроиться под быстроту его шага.

- Черные радужки, белоснежные зрачки. И что?

- Тебя не удивляет такое количество могущественных магов в одном поселении?

Да, я почему-то не думал об этом. Может от того, что я вообще не много ундин видел на своем веку, но их глаза меня не особо удивляли с той самой ночи, когда я снял Мальпе на видео.

- А, должно?

- Ты балбес. И как только они доверили тебе свои жизни?

- А я говорила! - вклинивается в разговор как всегда не вовремя Вилия.

- У людей это, кажется, называется прививка.

- Вас прививали антимагией?

- В каждом новом поколении Посейдон отбирает пятьдесят детей. И тех, что выживают после касания этой жидкости, ждет будущее катаскопа или эпикалипса. Лучших войнов владыки.

- Значит, твои силы покинули тебя лишь на время? И что потом? Ты применишь их против... кого?

- Я уже обещал. Я не участвую в этой битве. Я давал присягу, что не допущу, чтобы ундин оправляли на опыты или брали в рабство люди. И теперь я буду придерживаться ее относительно тех, кого ты вывел на сушу. Не тронешь их - не станешь моим врагом. А попробуешь, - он многозначительно хмурит брови, - лучше убей меня, пока я без сил, потому как я не ты. Я не беру пленных, а врагов убиваю.

- Ты не пленный. Ты волен идти куда хочешь.

- Именно поэтому я не планирую мстить. Слышишь, сын? Я уважаю твой выбор. Боюсь, что мне стоило раньше признать тот факт, что ты вырос и можешь сам выбрать свой путь.

Тифонас, похоже, шокирован ничуть не меньше меня. Остальные переглядываются удивленно, но молчат. Я верю Ироасу. Сам не знаю почему. Верю и благодарю судьбу за то, что остаюсь ее любимчиком даже сейчас. Удивительные и достойные уважения люди на моем жизненном пути встречаются все чаще.

Но вдобавок к этому теперь у меня в голове снова роятся вопросы. Если боги устойчивы к прикосновению антимагии, и Посейдон постоянно применяет ее и на своих войнах, и в своих тюрьмах, то почему я могу быть уверен в том, что он не создал для него противоядие или вовсе не выработал иммунитет к этому виду оружия? Я обязан быть в курсе происходящего, но, боюсь, никто, даже эпикалипсы Его Ужасного Морского Величества не будут в курсе его опытов над собой, если таковые и были. С каждым движением ощущение наличия в моем нагрудном кармане шприца с антимагией дает мне все меньше надежды на то, что я смогу победить. Краем глаза оглядываю Кристину, затем Мальпе. Они, вместе с Джо и Энди, поддерживают на ногах семью Марии. Надеюсь только, что у меня будет время еще все обдумать и найти выход.

***

В пещеры мы заходим небольшими группами по два-три человека. Вначале заносим больных, затем, немного подождав, к нам присоединяются остальные. Первым, кто увидел внутренность пещер, стал Тифонас.

- Ого! Это вы для нас так постарались?

- Что? - выглядываю из-за его спины и понимаю, что теперь это место похоже на площадку для съемки фильма, не меньше. Древняя изысканная мебель, просушенные узорные ковры, резные сундуки и даже чудом уцелевшие картины на стенах. Стены, кстати, словно отполированы, никаких свисающих с потолка глыб, а те выступы, что находятся на полу, переделаны в тумбочки для цветов.

- Вас так долго не было, что я начала беспокоиться, - раздается с одного из диванов голос Вилии.

- Ты же не переносишь вещи? - я осторожно отношу больного и, разместив его в одном из дальних помещений, возвращаюсь. Для освещения тут предусмотрительно зажжены факелы. Более чем уютно для пещеры.

- Я не переношу яхты, Вик. Это слишком заметно. - вскидывает брови Вилия так, словно она преподаватель и отчитывает меня за забытую тетрадь с домашней работой.

Предусмотрительный Энди притащил целых три пакета с едой домашнего приготовления, так что расставленные столы и стулья как раз к месту.

- Что это? - теперь лишь большие наивные глаза Марии напоминают о том, что всего полчаса назад она выглядела как пяти или семилетняя девчушка.

- Это лучшее из того, что придумали люди. - закидывает в рот кусок бифштекса и зажмуривается от удовольствия наш вечно голодный дух природы.

- Ты такая поверхностная, Вилия, - не могу удержаться я от едкого комментария. В ответ вижу неприличный жест, - и еще, тебе пора прекратить смотреть телевизор, он явно влияет на тебя отрицательно.

- У нас появились проблемы, - Джо хмурится и направляется к выходу, - похоже, незваные гости.

- Как ты... ну и слух, - он все же сверхчеловек, даже если не обладает волшебными силами.

Следую за ним и выглядываю осторожно из пещеры. Мы находимся на возвышении, поэтому видим нежеланного посетителя раньше, чем он замечает нас. Он что-то ищет. Или кого-то. Оба этих варианта мне совершенно не нравятся.

Невысокий, худощавый мужчина с внушительных размеров горбинкой на орлином носу и маленькими, снующими по всем углам глазенками, оглядывается по сторонам и затем, все же смотрит наверх. Джо быстр, он успевает спрятаться, но меня незнакомец умудряется увидеть. Главное не поддаваться панике и не выдавать тех, кто находится внутри пещеры.

- Добрый день! - машу я приветливо рукой и решаю прикинуться туристом. - Тоже приехали полюбоваться этим чудом природы?

- Здравствуйте, Виктор, надеюсь, Ваш день, действительно, добр. Но, боюсь, мне придется его испортить.

- Вы знаете меня? Удивительно, я, вроде не являюсь суперзвездой, чтобы меня узнавали на каждом углу.

Его рот растягивается в неестественной ухмылке, совершенно не открывающей зубы, но тем не менее похожей на оскал.

- Я знаю обо всем, что происходит в моем городе. - делает он ударение на принадлежности города так, чтобы у меня не осталось шанса не заметить это. И у меня вырывается непроизвольный смешок. Ну, да, так уж и все. - Вы мне не верите. Жаль. Любопытно, а поверят ли Ваши друзья? - он указывает взглядом на вход в пещеру, оставшийся за моей спиной, и я пожимаю плечами изо всех сил, стараясь не выдавать себя.

- Я не понимаю, о чем Вы говорите.

- Странно, мне описывали Вас как смышленого молодого человека. - он трет область над бровью и немного скрипит зубами, словно испытывает невыносимую головную боль. - Начнем нашу беседу еще раз. Меня зовут Николас Кастро. Я губернатор тут, - он обводит рукой вдоль горизонта на суше, - и мне, как и руководителям соседних городов, не слишком нравится то, что происходит с момента прибытия команды под предводительством Айка Смитта на наш остров. Команды, частью которой являетесь Вы, Виктор.

- И что же, по Вашему мнению, происходит? - изображаю я удивление всем своим видом.

- Виктор, Вы настолько плохой актер, что я почти готов оплатить Ваше обучение на курсах актерского мастерства. - качает он головой и снова расплывается в своей странной ухмылке. Меня встряхивает от раздражения, вызванного этим его проявлением эмоций.

- Что за привычка уходить от ответа?

Он пожимает плечами и продолжает.

- Вы вывели на побережье морских ведьм. Целое семейство, если верить моим людям. А некоторое время назад ваша команда устроила целое представление на городской набережной. Я пытался воздействовать на мистера Смитта, и нам с главным врачом клиники обещали не создавать больше подобных прецедентов. Я не перевираю события?

Пожимаю плечами и пытаюсь сохранять спокойствие.

- Видите, привычка уходить от ответа свойственно и Вам.

- Мы не допускали прилюдных проявлений с того дня.

- Да, но сам факт нахождения этих ваших... русалок на берегу. Что, если люди узнают? Паника, возможно борьба.