Её вишенка (ЛП) - Блум Пенелопа. Страница 7

Я ожидала увидеть телохранителей с крепким телосложением, но по адресу, который дал мне Уильям, находилось обычное для центра города здание. Я вышла из машины и огляделась. Было уже больше девяти вечера. Но в Нью-Йорке — независимо от времени суток — улицы всегда казались оживленными. Во всяком случае, в ночные часы жизнь не замирала.

Я уже почти решила, что ошиблась местом, когда увидела подъехавший лимузин. Из него выбралась небольшая группа мужчин в элегантных черных смокингах и женщин в шикарных кружевных платьях. Все они были в масках. Просто у мужчин были мини-маски оперного стиля — в основном закрывавшие лишь глаза и половину носа. Женские же поражали воображение. Чего здесь только не было… от вычурных масок из перьев птиц до кружевных и изящных, едва прикрывающих лица.

Я нервно поправила свою простенькую двухдолларовую маску, прикрепленную к моему лицу дешевыми эластичными ремнями. Ну, что ж. Богатые люди платят много денег, чтобы выглядеть бедными, верно? Не моя вина, что я знала способ одеваться бедно: вложить все свои деньги в пекарню, которая едва сводила концы с концами, чтобы оплачивать счета. Иногда я даже позволяла себе тратить деньги на такие глупости, как еда или вода.

Я выпрямила спину, храбро вдохнула и провальсировала прямо к входной двери. Словно я принадлежала этому месту. Я пересмотрела достаточно фильмов о кражах. И я не затратила много времени, чтобы выяснить главную фишку — притворись, что ты точно знаешь, что делаешь.

Я без происшествий добралась до двери, в которую прошла компания из лимузина. Но когда попыталась открыть ее, та не сдвинулась с места. Я бросила быстрый взгляд через плечо и сверкнула улыбкой, напомнив себе: «Это постоянно происходит, потому что я постоянно прихожу сюда». Затем я дернула еще раз. По-прежнему ничего.

Я отступила назад и подняла ладонь вверх, нервно рассмеявшись.

— Наверное, я пришла слишком рано, — успокоила я себя.

Следующий мужчина подошел к двери и толкнул ее. Она распахнулась настежь, а я стояла и ждала, пока вся их компания самодовольно проплывала мимо. Я пропустила их, выдохнула и нажала кнопку мысленной перезагрузки.

— Ничего страшного, Хейли. Ты ведь в маске, да? Бесплатный пропуск побыть дурой всю ночь!

И тут мимо меня прошла еще одна пара, вероятно, слышавшая каждое слово моей бодрой, почти бредовой речи. Я постучала себя по уху, где определенно не было Bluetooth, и смело повернулась к ним.

— Блютуз, — улыбнувшись, уверенно сказала я. — Разговор без рук всегда выглядит так, словно ты разговариваешь сам с собой.

Они, казалось, не заметили меня и невозмутимо прошли мимо. Словно я не сказала ни слова. Я даже еще не вошла, а старая «кнопка перезагрузки» опять принялась за дело. Я толкнула дверь и попала внутрь.

— Придурки, — пробормотала я, проходя через двери. Я была уверена, что на этот раз меня никто не услышит.

* * *

В вестибюле было тихо. Но каким причудливым был здесь пол? Стук моих каблуков звучал на нем как выстрелы. Я попыталась смягчить свои шаги, но не смогла. На небольшом подиуме стояла женщина, прямо перед массивными инкрустированными дверями. Я смело подошла к ней.

— Меня пригласили, — сказала я, как только людей передо мной — подтвердивших наличие своих имен в списке — пропустили внутрь.

— Хорошо, — сказала она. На ней не было ни костюма, ни маски. Это означало, что нет нужды строить догадки, смотрит ли она на меня как на идиотку или нет.

— Я должна быть в списке... Черри, — я произнесла это имя почти шепотом. Мои щеки непроизвольно вспыхнули. А в это время где-то там смеялся Уильям... Я была в этом уверена.

Женщина приподняла бровь.

— Черри?!

— Не могли бы вы просто... — я вытянула шею, пытаясь взглянуть на ее листок. Но она спрятала его в защитном жесте, окатив меня холодом ледяных глаз. Затем не спеша оторвала от меня взгляд и заглянула в список.

Через несколько секунд она испустила маленький разочарованный вздох.

— Проходите, Черри.

— Спасибо, — сказала я немного раздраженно. — Кстати, пока я буду веселиться, вы будете торчать здесь… на своем подиуме.

— Умру от зависти, — сухо ответила она.

Я не могла поверить, что опустилась до таких слов. Но эта женщина была почти такой же ужасной, как та, с которой мне пришлось иметь дело по телефону, когда я пыталась дозвониться до Уильяма. На самом деле... я была почти уверенна, что это она и есть. Встреча гостей на вечеринке компании вполне возможно входила в должностные обязанности секретаря.

Я прошла мимо нее и легонько — на уровне эксперимента — потянула за дверь. Хотелось убедиться, что эти… не открываются наружу. К счастью, они тотчас распахнулись для меня.

* * *

Вечеринка была более впечатляющей, чем я могла себе представить. Зал — своего рода промышленный шик — с открытым кирпичом, опорными балками и ультрасовременной мебелью. Кованая спиральная лестница вела на открытый второй этаж, где десятки людей танцевали и разговаривали. Самым потрясающим в этой картине была дальняя стена — полностью стеклянная — с видом на Центральный парк и мерцающий городскими огнями горизонт.

Но сногсшибательный эффект на меня произвели участники маскарада. Уже по их маскам я могла сказать, что это была элита элит. Здесь проходила взрослая версия школьной вечеринки. На нее приглашали только самых популярных детей. Это именно та вечеринка, на которую меня никогда не звали.

Я оглядела толпу потрясающе одетых мужчин и женщин в масках. Стоило задать себе вопрос. А смогу ли я узнать Уильяма по тем нескольким мгновениям, пока таращилась на него этим утром. Я запретила себе проводить параллель между собой и всеми этими холеными женщинами с шикарными бюстами и идеальными ухоженными телами. Хотя сделать это было очень трудно. Уильям пригласил сюда меня. Очевидно, ему понравилось то, что он увидел. По крайней мере, я пыталась себя убедить в этом.

Музыка была достаточно веселой, чтобы танцевать под нее, но не настолько дикой, чтобы слиться с толпой, ощутив себя идеально подходящей солидным олигархам. Гости вечеринки пили вино и шампанское из фужеров на длинных тонких ножках. Некоторые танцевали, другие не спеша смаковали напитки и отдыхали, а остальные бродили туда-сюда по залу и смеялись. Куда бы я ни посмотрела, везде, казалось, искрились и переливались на свету драгоценности и блестки — все как я и мечтала. Я решила, что выпивка поможет немного успокоить мои нервы. Поэтому отправилась на миссию по ее обнаружению.

В конце концов, я наткнулась на что-то, напоминающее открытый бар. Фужеры с шампанским просто стояли на стойке. Я взяла один, подождала немного, осторожно огляделась и сделала первый глоток. Когда никто не накричал на меня и не потребовал заплатить за напиток, я решила, что здесь все бесплатно.

«О, да, мне этого так не хватало!»

* * *

С бокалом в руке я направилась к лестнице грациозной походкой. Я все еще не решила, буду ли вообще искать разговора с Уильямом. Но, по крайней мере, мне было любопытно, смогу ли я узнать его в этом блеске. Когда же обернулась и подняла голову, у меня в животе запорхали бабочки. Надо мной возвышался мужчина…

Я, естественно, ожидала увидеть Уильяма, но, взглянув на челюсть, губы, фигуру и позу, сразу забеспокоилась. Что-то тревожное шевельнулось во мне. Я сделала полшага назад. Это был не Уильям...

— Натан? — неуверенно спросила я.

В ответ мужчина лишь фыркнул. Мне было достаточно одного вида его жестокой ухмылки. Натан Питерс. Мой бывший. Из Ада. Причина, по которой я получала так много удовольствия, время от времени пиная свой старый учебник. Парень, который был скучным и постоянно разочаровывал. Но вмиг превратился в мальчика-сталкера, как только я разорвала с ним отношения.

— Ты же должен быть в Вермонте?

— Мне предложили новую работу. Как раз в твоей глухомани. Как я мог упустить такую удачу?