Жена Тёмного лорда (СИ) - Ветрова Ася. Страница 10

Мередит могла заехать тяжёлой оплеухой или ударить палкой нерадивого работника. Не чтобы покалечить, а чтобы неповадно было бездельничать. Справедливости ради. Праздно шатающихся без дела она на дух не переносила. Как и его жену, кстати. Нелюбовь была взаимной. Об этом стоило хорошенько поразмыслить и не оставлять всё на самотек.

Мередит – умная и проницательная женщина. Она обязательно заметит изменения в Сесилии. Пусть они вызваны болезнью, но он рад, что она меняется. И в лучшую сторону. Он очень надеялся на это.

Глава 12. Хозяин

Роберт

Когда-то кухня была ну просто огромной. Но в таком большом помещении не было необходимости. Поэтому её разделили на две части. Кухню, само собой, и купальню, куда и направились лэрд и тётя Мередит.

Из купальни выход был в коридор и кухню, из кухни были выходы на улицу, в коридор и в боковую комнату. В ней была кладовая. Скоропортящиеся продукты хранились в погребе, ход в который был в этой комнате. В полу был люк в подземную часть замка, закрытой от остального пространства каменной кладкой. Глубоко под пластами земли были зарыты глыбы горного льда, который не таял. И здесь всегда было холодно.

В купальне, в специальных деревянных колодках были закреплены две огромные лохани. Под двумя котлами стояли жаровни, согревая воду. При наклоне котлов, которые висели на цепях, горячая вода по желобам поступала в лохани. Желоба представляли собой выдолбленные половинки дерева. В самом низу лоханей деревянные пробки затыкали отверстия, через которые можно было их опорожнить. Вода сливалась в выемки в полу, дальше она уходила сквозь отверстие в стене наружу по крепостной стене. Эта щель закрывались деревянной заслонкой, чтобы не сквозило.

Полки для укладки вещей, плошек с жидким мылом и другой необходимой мелочи были прибиты к стене. В углу пристроилась длинная скамья с набором деревянных корыт и вёдер. А между стенами было растянуто несколько верёвок для сушки белья.

Роберт был рачительным хозяином. Он всегда обращал внимание на новшества в других местах, да и поощрял самостоятельность умельцев, если это было на благо клану. И был помешан на чистоте.

«Чистота – залог здоровья», – как однажды сказал его лекарь. И он был с ним согласен.

Усадив своего подопечного в ёмкость с горячей водой, старуха стала его мыть, как когда-то делала в детстве. От этого оба получали удовольствие. Помыв ему голову и потерев спину, она отдала тряпицу лэрду. Он во весь рост поднялся в лохани.

– Срамник. И как только такого охальника носит земля? – запричитала старуха, довольно улыбаясь при этом. Эта игра продолжалась не один день, даже не один год.

– Мери, – так к ней обращался лэрд, когда они оставались одни. – Есть что-нибудь, заслуживающее внимания?

– Да, мой лэрд, – сразу стала серьёзной женщина. И это обращение означало, что новости важные. – На границе с Монро участились разбои. Несколько случаев по мелочи, но два должны были вызвать ответный удар.

– Хочешь сказать, что отвлекают от чего-то более важного? – просто так спросил он, сам это понимая.

– Да, племянник. Или приготовили ловушку, – тётя была довольна, что лэрд придал значение её словам.

– Что тебя насторожило? – поинтересовался Роб.

– Сожгли сарай старого Мэкуэла, угнали овец у Ардана. А также была похищена дочка Грэгори, но она вернулась через несколько часов целая и невредимая, что странно, не считаешь? Кому нужен был старый сарай, несколько овечек, да и старая дева?

– Ты права. Мне надо осмотреться, а ты тут будь повнимательнее. Братьев близнецов я забираю с собой, – предупредил он.

– Они тебе не враги, – сказала женщина.

– Поэтому и беру с собой, – вздохнул мужчина.

Искупавшись, и, пока сушился у огня в кухне, плотно поев, лэрд был готов к походу. Но надо было дождаться утра. Люди должны отдохнуть. Поэтому сам направился в небольшой кабинет, где хранилась его бесценная коллекция книг.

Объёмный шкаф с замком, в котором хранились его главные сокровища, стоял справа от массивного стола. Куда бы Кинкейд ни поехал, обязательно привозил книгу. И не жалел на это денег.

Основная масса была наследием тамплиеров. Несколько небольших Библий, написанных чётким, красивым почерком. Обложки книг были из телячьей кожи с золотыми и серебряными застёжками. Несколько легкомысленных романов о похождениях рыцарей и любовных историй, книги о путешествиях, истории, о Вильгельме завоевателе, короле Артуре, и даже кухонная книга с рецептами. За бокалом вина он погрузился в занимательный мир на бумаге.

Утром после завтрака он уже возглавлял отряд из десяти человек для проведения рейда по границам своих владений. В дороге к ним должны были присоединиться ещё двадцать воинов, гостивших у родственников в деревнях.

Граница владений Роберта Кинкейда проходила по горам Грэмплинга, огибая обширный предгорный лес. Замок рода располагался близко к горам. Под покровительством лэрда находились две небольшие деревни. Одна видна была из замка.

Другая деревня располагалась ближе к небольшому озеру. Оттуда и доставлялась свежая рыба в замок. Ещё несколько семей жило у границы, выращивая скот. Эти были пришлыми, попросившими покровительства у лэрда.

Вот туда-то и направлялся Роб с отрядом, попутно надеясь напасть на след разбойников с контрабандным золотом. Они мотались по труднопроходимым горным дорогам и лесным дебрям уже много дней. Но безрезультатно. И добрались-таки, наконец, до границы. К дому арендатора отряд прибыл уже к вечеру.

Мэкуэл – крупный и крепкий, как старый дуб, встретил гостей гостеприимно. Его жена, щуплая малоразговорчивая женщина, быстро собрала на стол: овечий сыр, свежеиспечённый хлеб и пиво.

Пока лэрд разговаривал с хозяином, воины занялись кроликами, которых забили по дороге. Через час в огромном котле была сварена густая каша из ячменя, с кусочками кроличьего мяса. Решили заночевать здесь. А завтра, с утра, заглянут к Ардану, Грегори, затем к соседям. Роб был уверен, что нарушители не ушли далеко. Иначе они бы их догнали.

Глава 13. Адаптация

Елена

Каждый мой день сопровождался небольшими физическими упражнениями, когда я оставалась одна и устраивала себе небольшие прогулки по коридору и широкому каменному балкону, образованному выступающей нижней частью здания.

Одышка меня уже не мучила, ноги не дрожали. Аппетит был зверский. Сметала с подноса всё, что приносили, и оставалась ещё голодной. Няня не могла нарадоваться, а я уже стала за себя бояться. Не булимией же я заболела?

– Я всегда так обжиралась? – спросила я её, когда в очередной раз утолив свой непомерный аппетит, откинулась на спинку стула.

– Что ты делала? – удивлённо спросила женщина.

– Прости. Наедалась. То есть, много ела, – смутилась я. Надо быть осторожней со словами.

– Ну что ты, детка. Не стоит так переживать, – отвлеклась няня. – Когда ты жила дома с отцом, у тебя был хороший аппетит. Не капризничала. Была в хорошем теле, с пухлыми румяными щёчками, – сказала она, и я поморщилась. Никаких пухлых щёк я не хотела. – После замужества – как сглазили. Всё было не по тебе. То жарки недостаточно, то пересушили мясо, то овощи не свежие, то хлеб чёрствый.

– Вот мымрой я была, – воскликнула я. Няня удивлённо замолкла.

– Э-э-э-э… Не обращай внимания. Это капризные женщины, издевающиеся над окружающими. Я это прочитала в книге.

Сказала и испугалась. Вдруг Сесилия не умеет читать? Да и книг здесь нет. Мой язык, что помело. Мозги пора включить.

– Вот говорила же твоему отцу, что незачем добропорядочную девушку учить грамоте! Но он разве послушается, – покачала головой няня. – Да и лэрд не лучше. Зачем ему книги? Отдал бы отцу Мартину. Он уничтожил бы, что не нужно. А книги с Божьим словом сохранил бы.

Спросить про книги лэрда не решилась. Но то, что здесь есть библиотека – это уже чудо, не меньшее, чем то, что я оказалась здесь. Цель есть. И я буду ей следовать.