По ту сторону двери (СИ) - Пёрышкина Лекса. Страница 16

— Я хуже, мальчик. Намного хуже. Но даже я не так плох, как ты себе вообразил.

— Да ну?

— Не веришь? — доверительно прошептал голос — Тогда убедись в этом сам. Для этого тебе нужно сделать такую малость — просто чаще приходить и говорить со мной.

— Да мне с тобой не о чем говорить! — фыркнул Элерн — Я не желаю слушать о своем, как говорят твои выродки, предназначении! Я не хочу говорить ни с тобой, ни с ними!

— Но это правда. — возразил его собеседник — Это твоя судьба, ты вскоре поймешь это сам.

— Никогда! Слышишь? Я никогда не открою эту безднову дверь! Сиди там вечность! Я не такой, каким ты меня себе вообразил.

— Такой. Упрямься, сколько хочешь, но я тебя знаю.

— Да пошел ты! Меня тошнит от твоего голоса! Мерзкая тварь!

Железная дверь едва не смялась от мощного удара, но выстояла. Стеллаж, закрывающий ее, дрогнул и пошатнулся, Элерн понял это по звукам, доносящимся из непроглядной темноты.

— Ты — глупый мальчишка!!! — не шепот — рев. Нечеловеческий, скрипучий и страшный рев вперемешку с рыком — Ты веришь тому, что сказал тебе отец, но сам узнать не хочешь!!! Ты узколобое дитя! Даже Йонс куда лучше, чем ты!

— Нет! — Элерн нервно и надрывно рассмеялся, до слез в глазах — Йонс — позор нашего рода! Он навлек проклятье на весь свой род! Я стыжусь его! Стыжусь и ненавижу! И тебя я ненавижу еще сильнее, чем его!

***

На площади, в самом сердце города, собралась толпа, веселая, галдящая. Там явно кто-то что-то рассказывал, и толпа время от времени взрывалась хохотом. Сайк не смог побороть любопытства и, протиснувшись сквозь народ, подошел ближе.

Там, в центре этого народного собрания, стояла раскрасневшаяся девушка с каким-то полоумным блеском в глазах. Сайк ее уже видел ранее, то была старшая сестра Хиоры. И кто-то сердобольный предложил ей табурет, на который девушка, не раздумывая, встала, чтобы окружающим было лучше ее видно.

— Вы не понимаете! — возопила ораторша — Стражи скрывают от нас правду!

— Да-да! — засмеялся кто-то из толпы — Они все заодно с тварями! Мы это уже слышали!

— Вам смешно?! Если мы немедленно не выгоним пришлых стражей, то все погибнем!!!

— Погибаю! — захрипел кто-то из народа, его поддержали дружным хохотом.

— Я правду говорю! — взвизгнула Зиона — Пришлые стражи заморочили вам головы! Они заодно с тварями!

— Да-да! И малышка Хиора тоже! Ты уже говорила! А Рэнст у них начальник! А мы тут все крикуны да удавы!

— А я — крот! — заржал какой-то детина.

— Ты — лось! — возразил ему тоненький подросток.

Снова дружный смех.

— Зря вы тут смеетесь! Люди, я правду говорю! — Зиона уже едва ли не плакала.

— Так, смешно же! — простонала какая-то женщина со слезами в глазах — Ступай уже домой, не позорься!

Сайк не выдержал, прошествовал в центр площади и, спустив девушку с табуретки, попытался увести.

— Убивают! — завизжала Зиона не своим голосом под дружный взрыв хохота — Это не человек! Это тварь!!!

— Дура! — зашипел мечник.

— Куда ты ее поволок, Сайк?! — весело крикнул детина, который лось — Нам тут скучно будет!

— Она пережила нападение шептуна, это просто нервное. — громогласно объявил Сайк — Не стыдно издеваться над человеком, который не в себе?

Толпа, ворча, начала расходиться.

— Пусти меня! — брыкалась девчонка — А ну, пусти!

— Если не хочешь прослыть местной дурочкой, лучше прекрати выдумывать бредни. — посоветовал ей страж.

— Не прикидывайся добрым! — закричала она, вырываясь из его рук — Я знаю, какие вы на самом деле! И я докажу всем, что права! Я права!

— Удачи. — Сайк пожал плечами и ушел, оставив ее одну.

Зиона проводила его злым взглядом, она была уверена, что пришлые стражи — не люди. И она это докажет. Но как? Облить их медовухой? Они говорят, что мед убивает тварей, а она была уверена, что все это спектакль. В расстроенных чувствах она побрела по улочкам селения, раздумывая, как же на самом деле можно убить тварь.

***

Вопреки всем опасениям Орса, дочь приняла известие о своем скором замужестве с каменным лицом. Не плакала, не кричала, не сделала ни одной попытки уйти из дома. Арэя вообще не проронила ни слова. А вскоре, бледная, но с ярким румянцем на щеках, вышла из комнаты и попросила еды. У Орса аж от сердца отлегло. Все же не зря он сосватал ее против воли. Ничего, скоро оживет.

Лейра же отнеслась к неожиданному послушанию дочери настороженно. Да, Арэя начала снова есть, работать, даже улыбаться, но все ее жесты были какими-то неестественными. Первые дня три мать глаз с Арэи не спускала, но вскоре оставила ее в покое. В петлю не лезет — и ладно.

— Знаешь, Лейра, что-то тошно мне. — сказал однажды жене Орс — Она вроде бы и ведет себя как обычно, а что-то не так.

— Она жениха-то своего видела хоть раз, а? Может, пригласишь его? Пусть повидаются. Глядишь, он ей понравится?

Орс подумал и ответил:

— А ежели не понравится? Что она учудит тогда?

— Да пусть уж учудит хоть что-нибудь! — взорвалась жена — А то ж ходит, как мертвая! Будто из гроба встала и ходит! Глаза стеклянные, что у фарфоровой куклы!

Но вопреки всем ожиданиям родителей, Арэя встретила жениха спокойно. С улыбкой приняла все подарки, что он принес, отужинала вместе с ними, и вообще вела себя, как и подобает скромной невесте.

Сияющий счастьем Лантер прямо-таки глаз не сводил с невесты. А Орс, глядя на все это безобразие, злился все сильнее и даже не понимал, на что именно злится. Дочь внезапно стала образцом скромности и послушания, только вот ни капли не походила на себя.

— Ты уж извини нас, дорогой гость, но работу никто не отменял. — улыбаясь, сказала Лейра и, встав из-за стола, дернула за собой и мужа — Пойдем, проверим жернова.

Орс хотел было заявить, что с жерновами, в отличие от Арэи, совершенно точно все хорошо, но жена сильно ущипнула его за руку. Пришлось промолчать и выйти.

Лантер оробел, оставшись наедине с невестой, да и та молчала, нисколько не желая сгладить неловкость.

— Арэя, — наконец, произнес юноша, сильно смущаясь, — я знаю, что ты не питаешь ко мне симпатии. Но я сделаю все, чтобы это исправить.

Сказав это, он решил-таки посмотреть на нее, поскольку не дождался никакой реакции. За столом напротив него сидела не яркая живая девушка, затронувшая его сердце, а кукла со стеклянными глазами.

— Ты меня ненавидишь, да?

— Нет. — неестественная, будто нарисованная, улыбка и бездушный голос.

— Отчего же ты тогда такая?

— Какая?

— Каменная. — уточнил Лантер.

Арэя внимательно посмотрела на молодого человека и вдруг, перестав улыбаться, спросила:

— Лантер, ты меня любишь?

— Конечно, люблю! — пылко заверил он — Стал бы я иначе свататься?

— А за что ты меня любишь?

Признаться, он не ожидал от нее таких каверзных вопросов. И то, что она спросила, было для него слишком личным. Но девушка ждала ответа, и, собравшись с силами, он ответил:

— Я впервые увидел тебя на реке с другими девушками. И ты была такая живая, веселая… настоящая. Не думай, я не подглядывал, просто увидел мельком. После я видел тебя на рынке, еще позже ты гуляла с подругами. Арэя, ты мне очень понравилась.

— Но ты сказал, что любишь меня. На самом деле я тебе просто понравилась.

— Не просто! — запротестовал Лантер — Я действительно тебя люблю!

— Ты просто видел меня несколько раз, и я тебе приглянулась. Но это не то же самое, что любить. — возразила Арэя — Ты же ничего обо мне не знаешь. Как можешь тогда говорить, что любишь?

— Но я люблю. — смутился парень.

— Это все ненастоящее. Это поверхностное чувство. Откажись от меня, пока не поздно. Когда ты узнаешь меня лучше, это чувство может исчезнуть. Не губи свою жизнь. Дождись ту, что полюбишь по-настоящему.

— Нет, это неправда! Я не откажусь от тебя и не разлюблю! Просто позволь мне лучше узнать тебя, и сама убедись, что это чувство — настоящее.